"Пояснения к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС)" (ред. от 05.07.2016) (Том VI. Разделы I - XXI. Группы 01 - 97)
К ЕДИНОЙ ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЕ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА (ТН ВЭД ЕАЭС)
ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ; ПРОДУКТЫ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
и 0101 29 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются дикие лошади, такие как лошадь Пржевальского или тарпан (монгольская лошадь). Однако зебры (Equus zebra, Equus grevyi, Equus burchelli, Equus quagga и т.д.) относятся к подсубпозиции 0106 19 001 0 или 0106 19 009 9, несмотря на то, что они принадлежат к семейству лошадиных (Equidae). | |
Гибридное потомство кобылы и зебры (зебрул) относится к подсубпозиции 0106 19 001 0 или 0106 19 009 9. | |
В эту субпозицию включаются ослы домашние и недомашние. Среди них кулан, или полуосел (Equus hemionus) подвидов монгольский джигетай, тибетский кианг, онагр. | |
Гибридное потомство осла и зебры (зебрас) относится к подсубпозиции 0106 19 001 0 или 0106 19 009 9. | |
В данную субпозицию включаются животные, описанные в последнем абзаце пояснений к товарной позиции 0101. | |
0102 29 790 0 | |
В данные подсубпозиции включаются животные, описанные в пояснениях к товарной позиции 0102, первый абзац, (1). | |
Яки имеют 14 пар ребер, в то время как все другие виды крупного рогатого скота (за исключением европейского зубра и американского бизона) имеют только 13 пар ребер. | |
0102 39 900 0 | |
В данные позиции включаются животные, описанные в пояснениях к товарной позиции 0102, первый абзац (2). | |
Европейский зубр (Bison bonasus) и американский бизон (Bison bison) имеют по 14 пар ребер, в то время как все другие виды крупного рогатого скота (за исключением яков) имеют только 13 пар ребер. | |
В данную подсубпозицию включается весь домашний крупный рогатый скот рода Bubalus, независимо от цели его использования (формирование стада, разведение, откорм, селекция, убой и т.д.), за исключением чистопородных племенных животных (субпозиция 0102 31 000 0). | |
В данную подсубпозицию включается крупный рогатый скот родов Syncerus и Bison, за исключением чистопородных племенных животных (субпозиция 0102 31 000 0). | |
0102 90 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются животные, описанные в пояснениях к товарной позиции 0102, первый абзац (3). | |
В данную подсубпозицию включается весь домашний крупный рогатый скот, не включенный ранее, независимо от цели его использования (формирование стада, разведение, откорм, селекция, убой и т.д.), за исключением чистопородных племенных животных (подсубпозиция 0102 90 200 0). | |
К живым недомашним свиньям относятся: 1) кабан, или дикая свинья (Sus scrofa); 2) бородавочник (Phacochoerus aethiopicus), речная или кистеухая свинья (Potamochoerus porcus) и черная лесная свинья; 3) бабирусса (Babyrousa babyrussa); 4) пеккари (дикая свинья) (Dicotyles tajacu). | |
См. пояснения к подсубпозиции 0103 91 900 0. | |
0104 10 800 0 | |
В данные подсубпозиции включаются домашние овцы (Ovis aries), различные подвиды муфлона, такие как европейский муфлон (Ovis musimon), канадский снежный баран, или толсторог (Ovis canadensis), баран степной, или уреал (Ovis orientalis), баран центрально-азиатский, или архар (Ovis ammon), а также гривистый баран (Ammotragus lervia), хотя он больше похож на козла, чем на барана. | |
и 0104 20 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются домашние козы, каменный козел (Capra ibex) и бородатый, или безоаровый, козел или персидский козел (Capra aegagrus или Capra hircus). | |
Однако следующие животные не включаются в данные подсубпозиции и относятся к подсубпозиции 0106 19 001 0 или 0106 19 009 9: кабарга (Moschus moschiferus), африканский водяной оленек (Hyemoschus) и азиатский оленек (Tragulus), которые не принадлежат к козам. Также не включаются животные, известные как вилорогая антилопа (горал (полукоза), серна и т.д.). | |
Домашняя птица живая, то есть куры домашние (Gallus domesticus), утки, гуси, индейки и цесарки | |
В данную товарную позицию включается только живая домашняя птица видов, поименованных в данной товарной позиции (домашние куры (Gallus domesticus), включая цыплят и каплунов), которую выращивают для получения яиц, мяса, пера или для любых иных целей (например, для формирования птичников, заселения парков или озер). | |
Дикая птица (например, обыкновенная индейка (Meleagris gallopavo)), даже если ее разводят и забивают аналогичным способом, что и домашнюю птицу, поименованную в данной товарной позиции, включается в подсубпозицию 0106 39 801 0 или 0106 39 809 0. | |
и 0106 13 009 0 * | Верблюды и прочие животные семейства верблюдовых (Camelidae) |
В данные подсубпозиции включаются одногорбые верблюды (дромедар, дромадер, арабиан), двугорбые верблюды (бактриан) и прочие животные семейства верблюдовых (лама, альпака, гуанако, викунья). | |
и 0106 14 109 0 | |
В данные подсубпозиции включаются только домашние кролики, разводимые в целях получения мяса, пуха (например, ангорский кролик) или в любых иных целях. | |
и 0106 14 909 0 | |
В данные подсубпозиции включаются дикие кролики (Oryctolagus cuniculus) и зайцы. | |
Примеры млекопитающих, включаемых в данные подсубпозиции: 1) олени, лани, косули, серны или дикие козы (Rupicapra rupicapra), обыкновенный или американский лось (Alces alces), антилопа канна (Taurotragus), вилорогие антилопы (горалы (Naemorhedus), Hemitragus, или вилороги) и настоящие антилопы; 2) львы, тигры, медведи, носороги, гиппопотамы, слоны, жирафы, окапи, кенгуру, зебры и т.д.; 3) белки, лисицы, американские норки, сурки, бобры, ондатры, или мускусные крысы, выдры, морские свинки; 4) северные олени; 5) собаки и кошки. | |
и 0106 20 009 0 | |
В данные подсубпозиции включаются все рептилии и ящерицы, черепахи сухопутные, морские или пресноводные. | |
В данную подсубпозицию включаются все птицы семейства голубиных, как дикие, так и домашние, независимо от предполагаемого использования последних (мясные голуби, декоративные голуби, почтовые голуби). | |
К недомашним голубям относятся вяхирь, или вытютень (Columba palumbus), клинтух (Columba oenas), сизый голубь, или сизарь (Columba livia), австралийский красно-коричневый голубь, обыкновенная горлица (Streptopelia turtur, Streptopelia risoria). | |
Однако некоторые виды, непосредственно относящиеся к куриным, такие как никобары (Caloenas nicobarica), колумбары, венценосные голуби, гаури и syrrhaptes не включаются в данную подсубпозицию и относятся к подсубпозиции 0106 39 801 0 или 0106 39 809 0. | |
и 0106 39 809 0 | |
В данные подсубпозиции включаются все живые птицы, кроме кур домашних (Gallus domesticus), уток, гусей, индеек и цесарок (товарная позиция 0105) и кроме хищных птиц (подсубпозиция 0106 31 001 0 или 0106 31 009 0), попугаеобразных (подсубпозиция 0106 32 001 0 или 0106 32 009 0), страусов и эму (подсубпозиция 0106 33 001 0 или 0106 33 009 0), а также домашних и диких голубей (подсубпозиция 0106 39 100 0). | |
Примеры птиц, включаемых в данные подсубпозиции: 1) серый гусь (Anser anser), черная казарка (Branta bernicla), пеганка (Tadorna tadorna), обыкновенная кряква (Anas platyrhynchos), серая утка (Anas strepera), свиязь Anas penelope), шилохвость (Anas acuta), широконоска (Anas clypeata), чирок (Anas querquedula, Anas crecca), турпан и гага обыкновенная; 2) лебеди и павлины; 3) куропатки, фазаны, перепела, вальдшнепы, бекасы, тетерева, рябчики, кряквы, дикие гуси, садовые овсянки, дрозды, черные дрозды, жаворонки; 4) вьюрки, синицы, канарейки, колибри и т.д. | |
В данную подсубпозицию включаются пчелиные матки, которые в пчелиной семье выполняют функции воспроизводства потомства. Они способны только откладывать яйца. Отличить матку можно по незначительным особенностям строения тела, связанным с ее продуктивной функцией в пчелиной семье. Так, например, по размеру пчелиная матка почти в два раза больше рабочей пчелы. Крылья прикрывают лишь половину ее тела. | |
Для транспортировки пчеломатку помещают в пересылочную клеточку, в которую кроме пчеломатки помещают до 12 молодых пчел, 20 - 25 г корма и свидетельство с указанием реквизитов поставщика. | |
При транспортировке клеточки соединяют по несколько штук деревянными планками, прикрепляют бирку, на которую наносят транспортную маркировку и предупредительные надписи: "Живые пчелы", "Держать в тени", "Не бросать". Клеточки хранят в помещении при температуре 15 - 30 °C с предохранением от солнечных лучей и атмосферных осадков. | |
В данную подсубпозицию включаются пчелопакеты, представляющие собой специальный контейнер (ящик) с пчелами. Пчелопакеты могут содержать матку пчелиную (или не содержать матку), 1,2 - 1,5 кг пчел, 1,5 - 2 кг печатного пчелиного расплода, 3 - 4 кг корма для пчел, 15 - 20 г корма для матки. Пакеты могут быть сотовыми (то есть содержат соты, обычно от 4 до 6 сотов) или бессотовыми. | |
Контейнер может быть изготовлен из различных материалов, чаще всего из дерева или из фанеры, имеет в днище или в боковых стенках вентиляционные отверстия, забранные сеткой (обычно металлической). Крыша контейнера съемная, имеет отверстие (обычно круглое), которое закрывают пробкой-затвором. Как правило, контейнеры снабжают предупредительными надписями: "Осторожно, живые пчелы", "Держать в тени", "Верх, не переворачивать", "Не бросать". При хранении и транспортировке пакеты располагают так, чтобы к вентиляционным отверстиям контейнера был приток воздуха. В сотовых пакетах соты с печатным расплодом помещают в середину пакета между сотами и кормом. В качестве корма используют мед и/или сахарный сироп. | |
и 0106 49 000 9 | |
В данные подсубпозиции включаются тутовый шелкопряд, бабочки, жуки и прочие насекомые. | |
и 0106 90 009 0 | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) живые животные всех прочих видов, за исключением рыбы, ракообразных, моллюсков и прочих водных беспозвоночных (группа 03), а также культур микроорганизмов (товарная позиция 3002); 2) лягушки. |
Мясо и пищевые мясные субпродукты
1А. Перечисленные ниже термины означают:
а) "туши крупного рогатого скота" в субпозициях 0201 10 и 0202 10 - целые туши забитых животных после обескровливания, нутровки и снятия шкуры, импортируемые с головой или без головы, с ногами или без ног, с другими неотделенными субпродуктами или без них. Если туши импортируются без головы, то последняя должна быть отделена от туши в области атлантозатылочного сустава. При импорте туш без ног последние должны быть отрублены в области запястно-пястного или заплюсне-плюсневого сустава; "туша" должна включать переднюю часть туши со всеми костями и зарезом, причем шейная часть и реберный край лопаточной части должны насчитывать более 10 пар ребер;
б) "полутуши крупного рогатого скота" в субпозициях 0201 10 и 0202 10 - продукт, получающийся в результате симметричного разруба целой туши по центру каждого шейного, грудного, поясничного и крестцового позвонков и по центру грудины и седалищно-лобкового сращения; "полутуша" должна включать переднюю часть полутуши со всеми костями и зарезом, причем шейная часть и реберный край лопаточной части должны насчитывать более 10 ребер;
в) "компенсированные четвертины" в подсубпозициях 0201 20 200 и 0202 20 100 - часть туши, состоящая:
- либо из передней четвертины со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, отрубленной на уровне десятого ребра, и задней четвертины со всеми костями, с бедром и оковалком, отрубленной на уровне третьего ребра;
- либо из передней четвертины со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, отрубленной на уровне пятого ребра со всей пашиной и грудинкой, и задней четвертины со всеми костями, с бедром и оковалком, отрубленной на уровне восьмого ребра.
Передние и задние четвертины, составляющие "компенсированные четвертины", должны поставляться на импорт одновременно и в равном количестве, причем общая масса передних четвертин должна быть равна общей массе задних четвертин. При этом допускается определенное расхождение в массе двух частей партии товара не более 5% от массы более тяжелой части партии (передних или задних четвертин);
г) "неразделенные передние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 300 и 0202 20 300 - передняя часть туши со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, насчитывающая минимально четыре пары и максимально десять пар ребер (первые четыре пары ребер должны быть целыми, остальные могут быть разрубленными), с пашиной или без пашины;
д) "разделенные передние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 300 и 0202 20 300 - передняя часть полутуши со всеми костями и зарезом, шейной частью и реберным краем лопаточной части, насчитывающая минимально четыре ребра и максимально десять ребер (первые четыре ребра должны быть целыми, остальные могут быть разрубленными), с пашиной или без пашины;
е) "неразделенные задние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 500 и 0202 20 500 - задняя часть туши со всеми костями, с бедром и оковалком, включая филейную часть, насчитывающая минимально три пары целых или разрубленных ребер, с голяшкой или без голяшки, с пашиной или без пашины;
ж) "разделенные задние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 500 и 0202 20 500 - задняя часть полутуши со всеми костями, с бедром и оковалком, включая филейную часть, насчитывающая минимально три целых или разрубленных ребра, с голяшкой или без голяшки, с пашиной или без пашины;
з) 1. отруба "лопатка" и "шейно-лопаточная часть" в подсубпозиции 0202 30 500 - спинная часть передней четвертины, включающая верхнюю часть хребтового края лопаточной части, получаемая из передней четвертины минимально с четырьмя и максимально с десятью ребрами путем разруба туши по прямой линии через точку сочленения первого ребра с первым сегментом грудины до точки отгиба диафрагмы на десятом ребре;
2. отруб "грудинка" в подсубпозиции 0202 30 500 - нижняя часть передней четвертины, включающая задний край грудинки и передний край грудинки.
1Б. Продукты, упомянутые в дополнительном примечании 1А(а - ж) к данной группе, могут быть представлены как с позвоночником, так и без него.
1В. При определении количества целых или разрубленных ребер в соответствии с пунктом 1А в расчет принимаются только те ребра, которые не отделены от позвоночника. В случае, когда позвоночник отсутствует, то следует учитывать только целые или разрубленные ребра, которые были соединены с отсутствующим позвоночником.
2А. Перечисленные ниже термины означают:
а) "туши или полутуши" в подсубпозициях 0203 11 100 и 0203 21 100 - забитые свиньи в виде туш домашних свиней после обескровливания и нутровки, удаления щетины и копыт. Полутуши получают путем разрубки целой туши по шейным, грудным, поясничным и крестцовым позвонкам и вдоль грудины и седалищно-лобкового сращения. Целые туши или полутуши могут быть с головой или без головы, с ножками, почечным жиром, почками, хвостом, диафрагмой или без них. В полутушах могут быть удалены или не удалены спинной мозг, головной мозг или язык. В целых тушах и полутушах свиноматок может быть оставлено или удалено вымя (молочные железы);
б) "окорок" (задний окорок) в подсубпозициях 0203 12 110, 0203 22 110, 0210 11 110 0 и 0210 11 310 0 - задняя (хвостовая) часть полутуши, включая кости, с ножкой или без ножки, с голяшкой, шкурой и подкожным жиром или без них.
Окорок (задний окорок) отделяется от остальной части полутуши по линии, захватывающей самое большее последний поясничный позвонок;
в) "передний край" в подсубпозициях 0203 19 110, 0203 29 110, 0210 19 300 0 и 0210 19 600 0 - передняя (головная) часть полутуши без головы, включая кости, с ножкой, рулькой, шкурой и подкожным жиром или без них.
Передний край отделяется от остальной части полутуши по линии, захватывающей самое большее пятый грудной позвонок.
Верхняя (спинная) часть переднего края, содержащая или не содержащая лопаточную кость с прикрепленными мышцами (шейная часть в свежем виде или шейная часть беконной половинки в соленом виде), считается отрубом корейки, если она отделяется от нижней (брюшной) части переднего края путем разруба самое большее по линии, проходящей непосредственно под позвоночником;
г) "лопатка" (передний окорок) в подсубпозициях 0203 12 190, 0203 22 190, 0210 11 190 0 и 0210 11 390 0 - нижняя часть переднего края, содержащая или не содержащая лопаточную кость с прикрепленными мышцами, включая кости, с рулькой, шкурой и подкожным жиром или без них.
Лопаточная кость с прикрепленными мышцами, импортируемая отдельно, относится к данной подсубпозиции как часть переднего окорока;
д) "корейка" в подсубпозициях 0203 19 130, 0203 29 130, 0210 19 400 0 и 0210 19 700 0 - верхняя часть полутуши от первого шейного позвонка до хвостовых позвонков, включая кости, с вырезкой, лопаточной костью, подкожным жиром, шкурой или без них.
Корейка отделяется от нижней части полутуши путем разруба по линии, проходящей непосредственно под позвоночником;
е) "грудинка" в подсубпозициях 0203 19 150, 0203 29 150, 0210 12 110 0 и 0210 12 190 0 - нижняя часть полутуши, расположенная между задним окороком и передним окороком, обычно известная под названием "стрики" (грудная часть беконной половинки), с костями или без костей, но со шкурой и подкожным жиром;
ж) "беконная половинка" в подсубпозиции 0210 19 100 0 - свиная полутуша без головы, щековины, баков, ножек, хвоста, почечного жира, почек, вырезки, лопаточной кости, грудины, позвоночника, тазовой кости и диафрагмы;
з) "спенсер" в подсубпозиции 0210 19 100 0 - беконная половинка без окорока, обваленная или необваленная;
и) "3/4 свиного бока" в подсубпозиции 0210 19 200 0 - беконная половинка без переднего края, обваленная или необваленная;
к) "свиная серединка" в подсубпозиции 0210 19 200 0 - беконная половинка без окорока и переднего края, обваленная или необваленная.
Данная подсубпозиция включает также отруба свиной серединки, содержащие ткани корейки и грудинки пропорционально их естественному содержанию в свиной серединке в целом.
2Б. Части отрубов, указанные в пункте 2А(е), попадают в одни и те же подсубпозиции только в том случае, если они содержат шкуру и подкожный жир.
Если отруба, попадающие в подсубпозиции 0210 11 110 0, 0210 11 190 0, 0210 11 310 0, 0210 11 390 0, 0210 19 300 0 и 0210 19 600 0, получены из беконной половинки, из которой уже удалены кости, названные в пункте 2А(ж), то линии разделки должны проходить соответственно по линиям, указанным в пункте 2А(б, в, г); в любом случае эти отруба или их части должны содержать кости.
2В. Подсубпозиции 0206 49 000 и 0210 99 490 0 должны включать, в частности, головы или половины голов домашних свиней с удаленными или неудаленными мозгом, щекой или языком и их части.
Голова отделяется от остальной части полутуши следующим образом:
- прямым отрубом параллельно черепу; или
- отрубом параллельно черепу до уровня глаз и далее наклонно к передней части таким образом, чтобы оставить щековину, прикрепленной к полутуше.
Щеки, свиные пятачки и уши, а также прилегающая к голове мякоть главным образом с тыльной стороны относятся к частям головы. Однако бескостное мясо переднего края, представленное одним отрубом (щековины, баки или щековины и баки вместе) попадает в подсубпозицию 0203 19 550, 0203 29 550, 0210 19 500 0 или 0210 19 810 0 в зависимости от конкретных условий.
2Г. "Подкожный свиной жир" в подсубпозициях 0209 10 110 0 и 0209 10 190 0 означает накапливающиеся под шкурой животного и связанные с ней жировые ткани, независимо от части туши, из которой он получен; в любом случае масса жировых тканей должна превышать массу шкуры.
Данные подсубпозиции включают также подкожный свиной жир, отделенный от шкуры.
2Д. В подсубпозициях 0210 11 310 0, 0210 11 390 0, 0210 12 190 0 и 0210 19 600 0 - 0210 19 890 0 продукты, у которых в мясе отношение вода/белок равно или менее 2,8 (белок = содержание азота x 6,25), считаются как "сушеные или копченые".
3А. Следующие термины, используемые в товарной позиции 0204, означают:
а) "туши", включенные в субпозиции 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41 и подсубпозиции 0204 50 110 0 и 0204 50 510 0 - целые туши забитых животных после обескровливания, нутровки и снятия шкуры, импортируемые с головой или без головы, с ногами или без ног, с другими неотделенными субпродуктами или без них. Если туши импортируются без головы, то последняя должна быть отделена от туши в области атлантозатылочного сустава. При импорте туш без ног последние должны быть отрублены в области запястно-пястного или предплюсне-плюсневого сустава;
б) "полутуши" в субпозициях 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41 и подсубпозициях 0204 50 110 0 и 0204 50 510 0 - продукт, получающийся в результате симметричного разруба целой туши по центру каждого шейного, грудного, поясничного и крестцового позвонков и по центру грудины и седалищно-лобкового сращения;
в) "передние четвертины короткого разруба" в подсубпозициях 0204 22 100 0, 0204 42 100 0, 0204 50 130 0 и 0204 50 530 0 - передняя часть туши, с грудинкой или без грудинки, со всеми костями и лопатками, вместе с рулькой, зарезом и шейно-спинной частью, отрубленная под прямым углом к позвоночнику и содержащая минимально пять и максимально семь пар целых или разрубленных ребер;
г) "передняя четвертина короткого разруба" в подсубпозициях 0204 22 100 0, 0204 42 100 0, 0204 50 130 0 и 0204 50 530 0 - передняя часть полутуши, с грудинкой или без грудинки, со всеми костями и лопаткой, вместе с рулькой, зарезом и шейно-спинной частью, отрубленная под прямым углом к позвоночнику и содержащая минимально пять и максимально семь целых или разрубленных ребер;
д) "хребтовые края спинной части и/или почечные части" в подсубпозициях 0204 22 300 0, 0204 42 300 0, 0204 50 150 0 и 0204 50 550 0 - оставшаяся часть туши после удаления тазобедренных частей с голяшкой и коротких передних четвертин с почками или без почек; при отделении от почечных частей хребтовые края спинной части должны иметь минимально пять поясничных позвонков; почечные части после отделения от хребтовых краев должны иметь минимально пять пар целых или разрубленных ребер;
е) "хребтовый край спинной части и/или почечная часть" в подсубпозициях 0204 22 300 0, 0204 42 300 0, 0204 50 150 0 и 0204 50 550 0 - оставшаяся часть полутуши после удаления тазобедренной части с голяшкой и коротких передних четвертин с почкой или без почки; при отделении от почечной части хребтовый край спинной части должен иметь минимально пять поясничных позвонков; почечная часть после отделения от хребтового края должна иметь минимально пять целых или разрубленных ребер;
ж) "тазобедренные части с голяшкой" в подсубпозициях 0204 22 500 0, 0204 42 500 0, 0204 50 190 0 и 0204 50 590 0 - задняя часть туши, включая все кости и задние голяшки, отрубленная под прямым углом к позвоночнику на уровне шестого поясничного позвонка непосредственно под подвздошной костью или на уровне четвертого крестцового позвонка через подвздошную кость по направлению к седалищно-лобковому сращению;
з) "тазобедренная часть с голяшкой" в подсубпозициях 0204 22 500 0, 0204 42 500 0, 0204 50 190 0 и 0204 50 590 0 - задняя часть полутуши, включая все кости и заднюю голяшку, отрубленная под прямым углом к позвоночнику на уровне шестого поясничного позвонка непосредственно под подвздошной костью или на уровне четвертого крестцового позвонка через подвздошную кость по направлению к седалищно-лобковому сращению.
3Б. При определении количества целых или разрубленных ребер в соответствии с пунктом 3А в расчет принимаются лишь ребра, прикрепленные к позвоночнику.
4. Приведенные ниже термины означают:
а) "части тушек необваленные" в подсубпозициях 0207 13 200 - 0207 13 600, 0207 14 200 - 0207 14 600, 0207 26 200 - 0207 26 700, 0207 27 200 - 0207 27 700, 0207 44 210 - 0207 44 710, 0207 45 210 - 0207 45 710, 0207 54 210 - 0207 54 710, 0207 55 210 - 0207 55 710 и 0207 60 210 - 0207 60 610, - части, включающие все кости.
Части тушек, описанные в пункте (а), но частично освобожденные от костей, включаются в подсубпозицию 0207 13 700, 0207 14 700, 0207 26 800, 0207 27 800, 0207 44 810, 0207 45 810, 0207 54 810, 0207 55 810 или 0207 60 810;
б) "половины" в подсубпозициях 0207 13 200, 0207 14 200, 0207 26 200, 0207 27 200, 0207 44 210, 0207 45 210, 0207 54 210, 0207 55 210 и 0207 60 210 - половины тушек домашней птицы, полученные при разрезании вдоль грудины и спинного хребта;
в) "четвертины" в подсубпозициях 0207 13 200, 0207 14 200, 0207 26 200, 0207 27 200, 0207 44 210, 0207 45 210, 0207 54 210, 0207 55 210 и 0207 60 210 - четвертины ножные или четвертины грудные, полученные при разрезании половин;
г) "крылья целые, с тонким концом или без него" в подсубпозициях 0207 13 300, 0207 14 300, 0207 26 300, 0207 27 300, 0207 44 310, 0207 45 310, 0207 54 310, 0207 55 310 и 0207 60 310 - части тушек, состоящие из плечевой кости, лучевой кости и локтевой кости вместе с прилегающими к ним мышцами. Тонкий конец, включающий кистевую кость, может быть удален. Отруба должны быть отделены по суставам;
д) "грудки" в подсубпозициях 0207 13 500, 0207 14 500, 0207 26 500, 0207 27 500, 0207 44 510, 0207 45 510, 0207 54 510, 0207 55 510 и 0207 60 510 - части тушек, состоящие из грудины и ребер с обеих ее сторон, вместе с прилегающими к ним мышцами;
е) "ножки" в подсубпозициях 0207 13 600, 0207 14 600, 0207 44 610, 0207 45 610, 0207 54 610, 0207 55 610 и 0207 60 610 - части тушек, состоящие из бедренной, большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам;
ж) "голени индеек" в подсубпозициях 0207 26 600 и 0207 27 600 - куски индеек, состоящие из большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам;
з) "ножки индеек, кроме голени" в подсубпозициях 0207 26 700 и 0207 27 700 - куски индеек, состоящие из бедренной кости вместе с прилегающими к ней мышцами или из бедренной, большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам;
и) "палетоты" в подсубпозициях 0207 44 710, 0207 45 710, 0207 54 710 и 0207 55 710 - тушки, ощипанные и полностью потрошеные, без головы и плюсен ног, после удаления скелетных костей (грудной кости, ребер, позвоночника и крестца), но с сохранением бедренных костей, берцовых костей и плечевых костей.
5. Величина пошлины для смесей данной группы должна рассчитываться следующим образом:
а) для смесей, в которых один из компонентов составляет не менее 90 мас.%, применяется ставка таможенной пошлины, используемая для этого компонента;
б) для прочих смесей применяется ставка таможенной пошлины того компонента, который дает наиболее высокую пошлину.
6а. Мясо с приправами без тепловой кулинарной обработки включается в группу 16. "Мясо с приправами" - мясо без тепловой кулинарной обработки с приправами внутри или на всей поверхности продукта, которые должны быть или видны невооруженным глазом или явно определяться на вкус.
6б. Продукты товарной позиции 0210, приправленные в процессе приготовления, включаются в данную товарную позицию при условии, что добавление приправ не изменило их отличительные признаки.
7. В субпозициях 0210 11 - 0210 93 термин "мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле" означает мясо и пищевые мясные субпродукты, глубоко и равномерно пропитанные солью во всех частях, с общим содержанием соли 1,2 мас.% или более, при условии, что посол обеспечивает длительную сохранность. В субпозиции 0210 99 термин "мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле" означают мясо и пищевые мясные субпродукты, глубоко и равномерно пропитанные солью во всех частях, с общим содержанием соли 1,2 мас.% или более.
Дополнительные примечания Евразийского экономического союза:
1. В подсубпозиции 0202 10 000 1, 0202 20 100 1, 0202 20 300 1, 0202 20 500 1, 0202 20 900 1, 0202 30 100 4, 0202 30 500 4 и 0202 30 900 4 включается мясо крупного рогатого скота, замороженное, в отношении которого установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом.
а) термин "тримминг" означает небольшие кусочки бескостного мяса с содержанием жировой ткани не более 70 мас.%, без шкуры, полученные в процессе разделки или обвалки мяса и предназначенные для промышленного применения. Данный термин не распространяется на мелкокусковые натуральные бескостные мясные полуфабрикаты, пригодные для непосредственного употребления в пищу после дополнительной тепловой обработки;
б) в подсубпозиции 0203 11 100 1, 0203 11 900 1, 0203 12 110 1, 0203 12 190 1, 0203 12 900 1, 0203 19 110 1, 0203 19 130 1, 0203 19 150 1, 0203 19 550 1, 0203 19 590 1, 0203 19 900 1, 0203 21 100 1, 0203 21 900 1, 0203 22 110 1, 0203 22 190 1, 0203 22 900 1, 0203 29 110 1, 0203 29 130 1, 0203 29 150 1, 0203 29 550 1, 0203 29 550 2, 0203 29 590 1, 0203 29 900 1 и 0203 29 900 2 включается свинина, свежая, охлажденная или замороженная, в отношении которой установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом.
3. В подсубпозиции 0201 10 000 1, 0201 20 200 1, 0201 20 300 1, 0201 20 500 1, 0201 20 900 1 и 0201 30 000 4 включается мясо крупного рогатого скота, свежее или охлажденное, в отношении которого установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом.
4. В подсубпозиции 0207 11 100 1, 0207 11 300 1, 0207 11 900 1, 0207 12 100 1, 0207 12 900 1, 0207 13 100 1, 0207 13 200 1, 0207 13 300 1, 0207 13 400 1, 0207 13 500 1, 0207 13 600 1, 0207 13 700 1, 0207 13 910 1, 0207 13 990 1, 0207 14 100 1, 0207 14 200 1, 0207 14 300 1, 0207 14 400 1, 0207 14 500 1, 0207 14 600 1, 0207 14 700 1, 0207 14 910 1, 0207 14 990 1, 0207 24 100 1, 0207 24 900 1, 0207 25 100 1, 0207 25 900 1, 0207 26 100 1, 0207 26 200 1, 0207 26 300 1, 0207 26 400 1, 0207 26 500 1, 0207 26 600 1, 0207 26 700 1, 0207 26 800 1, 0207 26 910 1, 0207 26 990 1, 0207 27 100 1, 0207 27 200 1, 0207 27 300 1, 0207 27 400 1, 0207 27 500 1, 0207 27 600 1, 0207 27 700 1, 0207 27 800 1, 0207 27 910 1, 0207 27 990 1, 0207 41 200 1, 0207 41 300 1, 0207 41 800 1, 0207 42 300 1, 0207 42 800 1, 0207 43 000 1, 0207 44 100 1, 0207 44 210 1, 0207 44 310 1, 0207 44 410 1, 0207 44 510 1, 0207 44 610 1, 0207 44 710 1, 0207 44 810 1, 0207 44 910 1, 0207 44 990 1, 0207 45 100 1, 0207 45 210 1, 0207 45 310 1, 0207 45 410 1, 0207 45 510 1, 0207 45 610 1, 0207 45 710 1, 0207 45 810 1, 0207 45 930 1, 0207 45 950 1, 0207 45 990 1, 0207 51 100 1, 0207 51 900 1, 0207 52 100 1, 0207 52 900 1, 0207 53 000 1, 0207 54 100 1, 0207 54 210 1, 0207 54 310 1, 0207 54 410 1, 0207 54 510 1, 0207 54 610 1, 0207 54 710 1, 0207 54 810 1, 0207 54 910 1, 0207 54 990 1, 0207 55 100 1, 0207 55 210 1, 0207 55 310 1, 0207 55 410 1, 0207 55 510 1, 0207 55 610 1, 0207 55 710 1, 0207 55 810 1, 0207 55 930 1, 0207 55 950 1, 0207 55 990 1, 0207 60 050 1, 0207 60 100 1, 0207 60 210 1, 0207 60 310 1, 0207 60 410 1, 0207 60 510 1, 0207 60 610 1, 0207 60 810 1, 0207 60 910 1 и 0207 60 990 1 включаются мясо и пищевые субпродукты домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105, свежие, охлажденные или замороженные, в отношении которых установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом.
5. В целях классификации товаров в подсубпозициях 0201 10 000 2, 0201 20 200 2, 0201 20 300 2, 0201 20 500 2, 0201 20 900 2, 0201 30 000 5, 0202 10 000 2, 0202 20 100 2, 0202 20 300 2, 0202 20 500 2, 0202 20 900 2, 0202 30 100 5, 0202 30 500 5, 0202 30 900 5 в государствах, территории которых составляют таможенную территорию Евразийского экономического союза, при применении термина "франко-граница страны ввоза" под страной ввоза понимается таможенная территория Евразийского экономического союза.
1. Мясо и субпродукты, пригодные и подходящие для употребления в пищу, включаются в данную группу, даже если, например, предназначены для изготовления корма для животных.
2. Для целей данной группы значения терминов "мясо" и "субпродукты" приведены в общих положениях пояснений к данной группе.
3. Определение различных состояний, в которых могут находиться мясо и субпродукты данной группы (свежее, охлажденное, замороженное, соленое или в рассоле, сушеное или копченое), приводится в общих положениях пояснений к данной группе. Следует отметить, что мясо в состоянии глубокой заморозки и частично или полностью размороженное мясо следует классифицировать таким же образом, как и замороженное мясо. Более того, термин "замороженное" распространяется не только на мясо, которое было подвергнуто замораживанию непосредственно из свежего состояния, но также и на мясо, предварительно слегка высушенное и затем замороженное, поскольку его действительная и длительная консервация существенно зависит от такого замораживания.
4. В общих положениях пояснений к данной группе также приводится определение различий между мясом и субпродуктами данной группы и группы 16. Однако в данную группу включаются мясные субпродукты, сырые, переработанные в фарш или измельченные, но не подвергнутые дальнейшей обработке, завернутые в материал из пластмассы (также в форме колбас) исключительно для простоты погрузочно-разгрузочных работ или транспортировки.
5. В целях проведения различий между отрубом на кости и бескостным отрубом хрящи и сухожилия не должны рассматриваться как кости.
Пояснения к дополнительному примечанию 1А(г) и дополнительному примечанию 1А(д) | Для целей применения дополнительных примечаний 1А(г) и 1А(д) к данной группе (с учетом дополнительного примечания 1В) при определении выполнения условия о минимальном и максимальном количестве ребер в расчет принимаются только ребра целые или разрубленные, которые не отделены от позвоночника. | |
В соответствии с данным разъяснением приведенная ниже схема представляет собой пример передней четвертины крупного рогатого скота, которая соответствует дополнительным примечаниям 1А(г) и 1А(д) (с учетом дополнительного примечания 1В) к данной группе. | ||
Задняя четвертина | ||
Рисунок (не приводится) | ||
Пояснения к дополнительному примечанию 2В | Относительно двух различных технологий разделки и частей "щековина", "баки", "щековина и баки вместе", указанных в дополнительном примечании 2В, см. приведенные ниже схемы: | |
(не приводится) Прямой отруб параллельно черепу | (не приводится) Отруб параллельно черепу до уровня глаз с последующим отклонением к передней части головы | |
Пояснения к дополнительному примечанию 6а | Соль не рассматривается как приправа в пределах значения данного дополнительного примечания. | |
См. также дополнительное примечание 7 к данной группе. | ||
В данную товарную позицию включается только свежее или охлажденное мясо животных товарной позиции 0102. | ||
Для целей определения передней четвертины и задней четвертины применимы следующие положения: а) "зарез и шейная часть" означает мышечную часть шеи с семью шейными половинами позвонков; б) "реберный край лопаточной части" означает часть передней ноги, включающую лопатку, плечевую кость, лучевую кость и локтевую кость, а также окружающие их мышцы; в) "оковалок" означает вырезку и филейную часть туши; причем кострец может включать или не включать задний край мускульного слоя брюшной стенки. | ||
0201 10 000 8 | ||
Термины "туши" и "полутуши" определены в дополнительных примечаниях 1А(а) и 1А(б) к данной группе. Первые восемь или девять спинных позвоночных отростков (апофизов) могут быть оставлены либо на правой, либо на левой полутуше. | ||
0201 20 200 8 | ||
Термин "компенсированные четвертины" определен в дополнительном примечании 1А(в) к данной группе. | ||
0201 20 300 8 | ||
Термины "неразделенные передние четвертины" и "разделенные передние четвертины" определены в дополнительных примечаниях 1А(г) и 1А(д) к данной группе. Из данных дополнительных примечаний следует, что передние части полутуш, которые, например, со всеми соответствующими костями имеют менее четырех ребер, в которые не входит шейная часть или реберный край лопаточной части либо из которых была удалена кость, например, атлант, не включаются в данные подсубпозиции и относятся к подсубпозиции 0201 20 900 1, 0201 20 900 2, 0201 20 900 3 или 0201 20 900 8. | ||
0201 20 500 8 | ||
Термины "неразделенные задние четвертины" и "разделенные задние четвертины" определены в дополнительных примечаниях 1А(е) и 1А(ж) к данной группе. Из данных дополнительных примечаний следует, что задние части полутуш, которые, например, со всеми соответствующими костями имеют менее трех ребер или в которых отсутствует бедро или оковалок, включая филейную часть, не включаются в данные подсубпозиции и относятся к подсубпозиции 0201 20 900 1, 0201 20 900 2, 0201 20 900 3 или 0201 20 900 8. Однако задние четвертины без почек или почечного жира, с пашиной или без пашины продолжают рассматриваться как задние четвертины. | ||
0201 20 900 8 | ||
В данные подсубпозиции включаются, например, реберный край лопаточной части, бедро и оковалок, необваленные. Сюда также включаются передняя и задняя части полутуш (необваленные), которые не подпадают под определение "компенсированных" четвертин, передних четвертин или задних четвертин. | ||
0201 30 000 8 | ||
В данные подсубпозиции включаются все отруба мяса крупного рогатого скота, свежие или охлажденные, из которых были удалены все кости, например, бескостное филе и пашина. | ||
В данную товарную позицию включается только замороженное мясо животных, относящихся к товарной позиции 0102. | ||
0202 10 000 8 | ||
Термины "туши" и "полутуши" определены в дополнительных примечаниях 1А(а) и 1А(б) к данной группе. | ||
0202 20 100 8 | ||
Термин "компенсированные четвертины" определен в дополнительном примечании 1А(в) к данной группе. | ||
0202 20 300 8 | ||
Термины "неразделенные передние четвертины" и "разделенные передние четвертины" определены в дополнительных примечаниях 1А(г) и 1А(д) к данной группе. | ||
0202 20 500 8 | ||
Термины "неразделенные задние четвертины" и "разделенные задние четвертины" определены в дополнительных примечаниях 1А(е) и 1А(ж) к данной группе. | ||
0202 20 900 8 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0201 20 900 1 - 0201 20 900 8 при внесении соответствующих изменений. | ||
0202 30 500 8 | ||
Термины "лопатка", "шейно-лопаточная часть" и "грудинка" определены в дополнительном примечании 1А(з) к данной группе. | ||
0202 30 900 8 | ||
В данные подсубпозиции включаются все отруба мяса крупного рогатого скота, замороженные, полностью обваленные, кроме замороженных частей, упомянутых в подсубпозициях 0202 30 100 4 - 0202 30 100 8 и отрубов подсубпозиций 0202 30 500 4 - 0202 30 500 8. | ||
В данную товарную позицию включается только мясо животных, относящихся к товарной позиции 0103. | ||
0203 19 900 9 | ||
В данные подсубпозиции включается только свежее или охлажденное мясо животных, относящихся к товарной позиции 0103. | ||
и 0203 11 100 9 | ||
Термин "туши или полутуши" определен в дополнительном примечании 2А(а) к данной группе. | ||
и 0203 12 110 9 | ||
Термин "окорок" определен в дополнительном примечании 2А(б) к данной группе. | ||
и 0203 12 190 9 | ||
Термин "лопатка" определен в дополнительном примечании 2А(г) к данной группе. | ||
В данные подсубпозиции включаются малые тонкие ребра или "мягкие кончики ребер", а также рулька от передних ног. | ||
и 0203 19 110 9 | ||
Термин "передний край" определен в дополнительном примечании 2А(в) к данной группе. | ||
В данные подсубпозиции не включаются ни голяшка от передних ног, ни малые тонкие ребра, ни "мягкие кончики ребер" (подсубпозиция 0203 12 190 1 или 0203 12 190 9). | ||
и 0203 19 130 9 | ||
Термин "корейка" определен в дополнительном примечании 2А(д) к данной группе. | ||
и 0203 19 150 9 | ||
Термины "грудинка" и "отруба" определены в дополнительных примечаниях 2А(е) и в 2Б к данной группе. | ||
Отруба из грудинок не включаются в данные подсубпозиции, если лишены шкуры и подкожного жира. | ||
В данные подсубпозиции не включаются шейные части без шкуры или подкожного жира (подсубпозиция 0203 19 590 1 или 0203 19 590 9). | ||
и 0203 19 590 9 | ||
В данные подсубпозиции также включаются тонкие ребра без шкуры или подкожного жира. | ||
и 0203 19 900 9 | ||
В данные подсубпозиции включается только мясо животных, относящихся к подсубпозиции 0103 91 900 0 или 0103 92 900 0, в частности, мясо диких свиней (кабанов), за исключением туш, полутуш, ног, лопаток, частей ног и частей лопаток. | ||
0203 29 900 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0203 11 100 1 - 0203 19 900 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
В данную товарную позицию включается только свежее, охлажденное или замороженное мясо животных, относящихся к товарной позиции 0104, как домашних, так и диких, в частности, мясо овец (домашних или диких), а также козлятина. | ||
Термины "туши" и "полутуши" определены в дополнительных примечаниях 3А(а) и 3А(б) к данной группе. | ||
Определение термина "мясо ягненка" содержится в пояснениях к субпозициям 0204 10 и 0204 30. | ||
Термины "туши" и "полутуши" определены в дополнительных примечаниях 3А(а) и 3А(б) к данной группе. | ||
Термин "передние четвертины короткого разруба" определен в дополнительных примечаниях 3А(в) и 3А(г) к данной группе. | ||
Термин "хребтовые края спинной части и/или почечные части" определен в дополнительных примечаниях 3А(д) и 3А(е) к данной группе. | ||
Термин "тазобедренные части с голяшкой" определен в дополнительных примечаниях 3А(ж) и 3А(з) к данной группе. | ||
Применимы пояснения к субпозиции 0204 10 000 0 при внесении соответствующих изменений. | ||
0204 43 900 0 | ||
Применимы пояснения к позициям 0204 21 000 0, 0204 22 100 0, 0204 22 300 0 и 0204 22 500 0 при внесении соответствующих изменений к позициям 0204 41 000 0, 0204 42 100 0, 0204 42 300 0 и 0204 42 500 0, соответственно. | ||
0204 50 790 0 | ||
Термины "туши" и "полутуши" (подсубпозиции 0204 50 110 0 и 0204 50 510 0), "передние четвертины короткого разруба" (подсубпозиции 0204 50 130 0 и 0204 50 530 0), "хребтовый край спинной части и/или почечная часть" (подсубпозиции 0204 50 150 0 и 0204 50 550 0) и "тазобедренные части с голяшкой" (подсубпозиции 0204 50 190 0 и 0204 50 590 0) определены в дополнительных примечаниях 3А(а) и 3А(б), 3А(в) и 3А(г), 3А(д) и 3А(е), 3А(ж) и 3А(з) к данной группе, соответственно. | ||
Пищевые субпродукты крупного рогатого скота, свиней, овец, коз, лошадей, ослов, мулов или лошаков, свежие, охлажденные или замороженные | ||
В данную товарную позицию включаются субпродукты животных, относящихся к товарным позициям 0101 - 0104. Субпродукты, предназначенные для производства фармацевтической продукции, не включаются в соответствующие подсубпозиции, если не удовлетворяют условиям, определенным компетентными органами. | ||
Дальнейшие уточнения содержатся в пояснениях к товарной позиции 0206. | ||
0206 10 980 0 | ||
В данные подсубпозиции включаются только свежие или охлажденные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0102. | ||
Толстая диафрагма и тонкая диафрагма представляют собой мышечные части диафрагмы. | ||
0206 29 990 0 | ||
В данные позиции включаются только замороженные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0102. | ||
0206 30 000 4 | ||
В данные подсубпозиции включаются только свежие или охлажденные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0103. | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0206 49 000 1 - 0206 49 000 8, первый абзац, при внесении соответствующих изменений. | ||
В данные подсубпозиции также включаются ноги или ножки, хвосты, печень, почки, сердце, языки, легкие, пригодная в пищу шкура, мозги и сальник. | ||
0206 49 000 8 | ||
В данные подсубпозиции включаются только замороженные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0103. | ||
0206 49 000 8 | ||
В данные подсубпозиции включаются головы и половины голов, с удаленными или не удаленными мозгом, щековиной или языком, а также их части (дополнительное примечание 2В к данной группе); термин "части голов" определен в третьем абзаце указанного дополнительного примечания. | ||
В данные подсубпозиции также включаются ноги или ножки, хвосты, почки, сердце, языки, легкие, пригодная в пищу шкура, мозги и сальник. | ||
В данные подсубпозиции также включаются субпродукты дикой свиньи (кабана). | ||
В данную подсубпозицию включаются только свежие или охлажденные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0101. | ||
В данную подсубпозицию включаются только свежие или охлажденные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0104. | ||
В данную подсубпозицию включаются только замороженные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0101. | ||
В данную подсубпозицию включаются только замороженные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0104. | ||
Мясо и пищевые субпродукты домашней птицы, указанной в товарной позиции 0105, свежие, охлажденные или замороженные | ||
и 0207 11 100 9 | Ощипанные и без кишок, с головой и плюснами ног, представленные как "83%-ные цыплята" | |
В данные подсубпозиции включается ощипанная домашняя птица, с головой и плюснами ног, без кишок, но со всеми прочими внутренностями (в частности, с легкими, печенью, мускульным желудком, сердцем, яичниками). | ||
и 0207 11 300 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, но с шейкой, сердцем, печенью и мускульным желудком, представленные как "70%-ные цыплята" | |
В данные подсубпозиции включаются цыплята для жаренья, представляющие собой ощипанных цыплят без головы и плюсен ног, но с шейкой, полностью потрошенные, внутрь тушек которых вложены сердце, печень и мускульный желудок. | ||
и 0207 11 900 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног и без шейки, сердца, печени и мускульного желудка, представленные как "65%-ные цыплята", или представленные в какой-либо другой разделке | |
В данные подсубпозиции включаются цыплята для жаренья, представляющие собой ощипанных цыплят без головы и плюсен ног, полностью потрошенные. В данную подсубпозицию включаются также куры, представленные в виде, отличном от указанного в подсубпозициях 0207 11 100 1, 0207 11 100 9, 0207 11 300 1 и 0207 11 300 9, например, неощипанные, непотрошеные цыплята, с головами и плюснами ног. | ||
0207 12 900 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 11 300 1 и 0207 11 300 9, 0207 11 900 1 и 0207 11 900 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 13 100 9 | ||
В данные подсубпозиции включается мясо домашней птицы без костей, независимо от части тушки, из которой оно взято. | ||
и 0207 13 200 9 | ||
Термин "половины" определен в дополнительных примечаниях 4а и 4б к данной группе. | ||
Термин "четвертины" определен в дополнительных примечаниях 4а и 4в к данной группе. В данные подсубпозиции включаются задние четвертины, состоящие из голени (большая и малая берцовые кости), бедра (бедренная кость), задней части спины и гузки, а также передние четвертины, состоящие главным образом из половины грудки с крылом. | ||
и 0207 13 300 9 | ||
Термин "крылья целые, с тонким концом или без него" определен в дополнительных примечаниях 4а и 4г к данной группе. | ||
и 0207 13 400 9 | Спинки, шейки, спинки вместе с шейкой, гузки и тонкие концы крыльев | |
См. дополнительное примечание 4а к данной группе. В данные подсубпозиции включаются спинки с шейками, состоящими из части шейки, спинки и, возможно, гузки; спинки; шейки; гузки (хвосты); тонкие концы крыльев. | ||
и 0207 13 500 9 | ||
Термин "грудки" определен в дополнительных примечаниях 4а и 4д к данной группе. | ||
и 0207 13 600 9 | ||
Термин "ножки" определен в дополнительных примечаниях 4а и 4е к данной группе. | ||
Разрез, отделяющий ножку от спинки, должен быть произведен между двумя линиями, определяющими сустав, как показано на схеме ниже: | ||
(не приводится) | Рисунок (не приводится) | |
и 0207 13 910 9 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0207, последний абзац. | ||
и 0207 13 990 9 | ||
В данные подсубпозиции включаются пищевые субпродукты, в частности, сердце, гребешки и бородки, но не включается печень. | ||
В данные подсубпозиции также включаются плюсны ног домашней птицы. | ||
0207 14 990 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 100 1 - 0207 13 990 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 24 100 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, но с шейкой, сердцем, печенью и мускульным желудком, представленные как "80%-ные индейки" | |
В данные подсубпозиции включаются ощипанные индейки, без головы и плюсен ног, но с шейкой, полностью потрошенные, внутрь тушек которых вложены сердце, печень и мускульный желудок. | ||
и 0207 24 900 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, без шейки, сердца, печени и мускульного желудка, представленные как "73%-ные индейки", или представленные в какой-либо другой разделке | |
В данные подсубпозиции включаются ощипанные индейки, готовые для жаренья, без головы, шейки и плюсен ног, полностью потрошенные. В данные подсубпозиции также включаются индейки, представленные в виде, отличном от указанного в подсубпозициях 0207 24 100 1 - 0207 24 900 9. | ||
0207 25 900 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 24 100 1 и 0207 24 100 9, 0207 24 900 1 и 0207 24 900 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 26 100 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 100 1 и 0207 13 100 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 26 200 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 200 1 и 0207 13 200 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 26 300 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 300 1 и 0207 13 300 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 26 400 9 | Спинки, шейки, спинки вместе с шейкой, гузки и тонкие концы крыльев | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 400 1 и 0207 13 400 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 26 500 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 500 1 и 0207 13 500 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 26 600 9 | ||
Термин "голени индеек" определен в дополнительных примечаниях 4а и 4ж к данной группе. | ||
Разрез, отделяющий голень от бедра, должен быть произведен между двумя линиями, определяющими сустав, как показано на схеме ниже: | ||
и 0207 26 700 9 | ||
В данные подсубпозиции включаются отруба, определенные в дополнительных примечаниях 4а и 4з к данной группе. | ||
Разрез, отделяющий бедро или цельную ножку от спинки, должен быть произведен между двумя линиями, определяющими сустав, как показано на схеме в пояснениях к подсубпозициям 0207 13 600 1 и 0207 13 600 9. | ||
Разрез, отделяющий бедро от голени, должен быть произведен между двумя линиями, определяющими сустав, как показано на схеме в пояснениях к подсубпозициям 0207 26 600 1 и 0207 26 600 9. | ||
и 0207 26 910 9 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0207, последний абзац. | ||
и 0207 26 990 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 990 1 и 0207 13 990 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
0207 27 990 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 26 100 1 - 0207 26 990 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 41 300 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, но с шейкой, сердцем, печенью и мускульным желудком, представленные как "70%-ные утки" | |
В данные подсубпозиции включаются ощипанные утки, без головы и плюсен ног, но с шейкой, полностью потрошенные, внутрь тушек которых вложены сердце, печень и мускульный желудок. | ||
и 0207 41 800 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, без шейки, сердца, печени и мускульного желудка, представленные как "63%-ные утки", или представленные в какой-либо другой разделке | |
В данные подсубпозиции включаются ощипанные утки, готовые для жаренья, без головы, шейки и плюсен ног, полностью потрошенные. В данные подсубпозиции также включаются утки, представленные в виде, отличном от указанного в подсубпозициях 0207 41 200 1 - 0207 41 800 9. | ||
и 0207 42 300 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, но с шейкой, сердцем, печенью и мускульным желудком, представленные как "70%-ные утки" | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 41 300 1 и 0207 41 300 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 42 800 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, без шейки, сердца, печени и мускульного желудка, представленные как "63%-ные утки", или представленные в какой-либо другой разделке | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 41 800 1 и 0207 41 800 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 43 000 9 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0207, последний абзац. | ||
и 0207 44 100 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 100 1 и 0207 13 100 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 44 210 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 200 1 и 0207 13 200 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 44 310 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 300 1 и 0207 13 300 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 44 410 9 | Спинки, шейки, спинки вместе с шейкой, гузки и тонкие концы крыльев | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 400 1 и 0207 13 400 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 44 510 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 500 1 и 0207 13 500 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 44 610 9 | ||
Термин "ножки" определен в дополнительных примечаниях 4а и 4е к данной группе. | ||
и 0207 44 710 9 | ||
Термин "палетоты" определен в дополнительном примечании 4и к данной группе. | ||
и 0207 44 910 9 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0207, последний абзац. | ||
и 0207 44 990 9 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 990 1 и 0207 13 990 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 45 1009 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 100 1 и 0207 13 100 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
0207 45 810 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 200 1 - 0207 13 600 9, 0207 44 710 1 и 0207 44 710 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
0207 45 950 9 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0207, последний абзац. | ||
и 0207 45 990 9 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 990 1 и 0207 13 990 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 51 900 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, с сердцем и мускульным желудком или без них, представленные как "75%-ные гуси", или представленные в какой-либо другой разделке | |
В данные подсубпозиции включаются ощипанные гуси, без головы и плюсен ног, полностью потрошенные, внутрь тушек которых вложены сердце и мускульный желудок, а также ощипанные гуси, готовые для жаренья, без головы и плюсен ног, полностью потрошенные. В данные подсубпозиции также включаются гуси, представленные в виде, отличном от указанного в подсубпозициях 0207 51 100 1 - 0207 51 900 9, например, забитые гуси, ощипанные и обескровленные, без головы и плюсен ног, но не потрошеные. | ||
и 0207 52 900 9 | Ощипанные и потрошеные, без головы и плюсен ног, с сердцем и мускульным желудком или без них, представленные как "75%-ные гуси", или представленные в какой-либо другой разделке | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 51 900 1 и 0207 51 900 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 53 000 9 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0207, последний абзац. | ||
и 0207 54 100 9 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 100 1 и 0207 13 100 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 54 210 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 200 1 и 0207 13 200 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 54 310 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 300 1 и 0207 13 300 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 54 410 9 | Спинки, шейки, спинки вместе с шейкой, гузки и тонкие концы крыльев | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 400 1 и 0207 13 400 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 54 510 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 500 1 и 0207 13 500 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 54 610 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 44 610 1 и 0207 44 610 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 54 710 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 44 710 1 и 0207 44 710 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 54 910 9 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0207, последний абзац. | ||
и 0207 54 990 9 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 990 1 и 0207 13 990 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 55 100 9 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 100 1 и 0207 13 100 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
0207 55 810 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 200 1 - 0207 13 600 9, 0207 44 710 1 и 0207 44 710 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
0207 55 950 9 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0207, последний абзац. | ||
и 0207 55 990 9 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 990 1 и 0207 13 990 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 60 100 9 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 100 1 и 0207 13 100 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 60 210 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 200 1 и 0207 13 200 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 60 310 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 300 1 и 0207 13 300 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 60 410 9 | Спинки, шейки, спинки вместе с шейкой, гузки и тонкие концы крыльев | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 400 1 и 0207 13 400 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 60 510 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 13 500 1 и 0207 13 500 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 60 610 9 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0207 44 610 1 и 0207 44 610 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
и 0207 60 990 9 | ||
Применимы пояснения к субпозициям 0207 13 990 1 и 0207 13 990 9 при внесении соответствующих изменений. | ||
Прочие мясо и пищевые мясные субпродукты, свежие, охлажденные или замороженные | ||
В данную товарную позицию включаются только мясо и пищевые мясные субпродукты животных, относящихся к товарной позиции 0106, свежие, охлажденные или замороженные. | ||
В данную подсубпозицию включаются мясо и пищевые мясные субпродукты животных, относящихся к подсубпозициям 0106 14 101 0 и 0106 14 109 0. | ||
В данную подсубпозицию включаются мясо и пищевые мясные субпродукты домашних голубей (мясных голубей, декоративных голубей, почтовых голубей). Мясо и пищевые мясные субпродукты голубей, определенных в пояснениях к подсубпозиции 0106 39 100 0 как "недомашние", таким образом, не включаются в данную подсубпозицию и относятся к подсубпозиции 0208 90 300 0. | ||
См. пояснения к подсубпозиции 0208 90 300 0, третий абзац. | ||
В данную подсубпозицию включаются мясо и пищевые мясные субпродукты: 1) животных с шерстным покровом, являющихся предметом охоты, таких как лань, косуля, серна (Rupicapra rupicapra), американский лось или лось, вилорогая антилопа, антилопы, газель, медведи и кенгуру; 2) пернатая дичь: дикие голуби, дикие гуси, дикие утки, куропатки, фазаны, вальдшнепы, бекасы, тетерева, перепела, овсянки садовые и страусы. | ||
Мясо и пищевые мясные субпродукты животных, обычно являющихся объектом охоты и отстрела (фазаны, лани, страусы и т.д.), рассматриваются как мясо и пищевые мясные субпродукты дичи, даже если такие животные были выращены в неволе. | ||
Мясо и пищевые мясные субпродукты северного оленя не включаются в данную подсубпозицию (подсубпозиция 0208 90 600 0). Однако мясо и пищевые мясные субпродукты некоторых видов северного оленя (например, карибу - канадского оленя) включаются в данную подсубпозицию при условии предоставления подтверждения о том, что мясо и пищевые мясные субпродукты получены от животных, которые жили в естественных условиях и являлись объектом охоты. | ||
В данную подсубпозицию не включаются мясо и пищевые мясные субпродукты диких кроликов (Oryctolagus cuniculus) или зайцев (подсубпозиция 0208 10 900 0). | ||
Свиной жир, отделенный от тощего мяса, и жир домашней птицы, не вытопленные или не извлеченные другим способом, свежие, охлажденные, замороженные, соленые, в рассоле, сушеные или копченые | ||
и 0209 10 190 0 | ||
Термин "подкожный свиной жир" определен в дополнительном примечании 2Г к данной группе. | ||
Свиной жир, кроме указанного в подсубпозиции 0209 10 110 0 или 0209 10 190 0 | ||
См. пояснения к товарной позиции 0209, второй абзац. | ||
См. пояснения к товарной позиции 0209, третий абзац. | ||
Мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле, сушеные или копченые; пищевая мука тонкого и грубого помола из мяса или мясных субпродуктов | ||
За исключением подкожного жира и прочих жиров, включенных в товарную позицию 0209, в данную товарную позицию включаются мясо и субпродукты, соленые, в рассоле, сушеные или копченые, всех животных, относящихся к товарным позициям 0101 - 0106. | ||
Термины "сушеные или копченые" и "мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле" определены в дополнительных примечаниях 2Д и 7 к данной группе. | ||
0210 11 900 0 | ||
Термин "необваленные" определен в пояснениях к субпозициям к данной группе. | ||
0210 11 390 0 | ||
Термины "окорок" и "лопатка" определены в дополнительных примечаниях 2А(б) и 2А(г) к данной группе. | ||
и 0210 11 190 0 | ||
В данные подсубпозиции включаются только окорока, лопатки и их части, необваленные, домашних свиней, консервированные глубокой засолкой или в рассоле. Однако они могут далее подвергаться незначительному высушиванию или копчению, но не до такой степени, чтобы их рассматривали как сушеные или копченые в значении терминов подсубпозиций 0210 11 310 0 и 0210 11 390 0 (как определено в дополнительном примечании 2Д к данной группе). | ||
и 0210 11 390 0 | ||
В данные подсубпозиции включаются окорока, лопатки и отруба из них домашних свиней, необваленные, консервированные высушиванием или копчением, даже если данные продукты были ранее засолены или консервированы в рассоле. Это особенно применимо к окорокам, которые были засолены до частичной дегидратации таковых, как на открытом воздухе (пармские окорока или байоннские окорока) или посредством копчения (арденнские окорока). | ||
Окорока, лопатки и отруба из них, которые были частично дегидратированы, но действительное консервирование которых обеспечивалось замораживанием или глубокой заморозкой, включаются в подсубпозиции 0203 22 110 1 и 0203 22 110 9 или 0203 22 190 1 и 0203 22 190 9. | ||
и 0210 12 190 0 | ||
Термины "грудинка" и "отруба" определены в дополнительных примечаниях 2А(е) и 2Б к данной группе. | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0210 11 110 0 и 0210 11 190 0 при внесении соответствующих изменений. | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 0210 11 310 0 и 0210 11 390 0 при внесении соответствующих изменений. | ||
Термины "беконные половинки" и "спенсеры" определены в дополнительных примечаниях 2А(ж) и 2А(з) к данной группе. | ||
Термины "3/4 свиного бока" и "свиные серединки" определены в дополнительных примечаниях 2А(и) и 2А(к) к данной группе. | ||
Термин "передний край" определен в дополнительном примечании 2А(в) к данной группе. | ||
Термин "корейка" определен в дополнительном примечании 2А(д) к данной группе. | ||
Термин "передний край" определен в дополнительном примечании 2А(в) к данной группе. | ||
и 0210 20 900 0 | ||
В данные подсубпозиции включается только мясо животных, относящихся к товарной позиции 0102, соленое, в рассоле, сушеное или копченое; субпродукты крупного рогатого скота относятся к подсубпозиции 0210 99 510 0 или 0210 99 590 0. | ||
В данную подсубпозицию включается только мясо животных, относящихся к позициям 0101 21 000 0 - 0101 29 900 0, соленое, в рассоле или сушеное. Копченая конина включается в подсубпозицию 0210 99 390 0. Субпродукты лошадей включаются в подсубпозицию 0210 99 800 0. | ||
и 0210 99 290 0 | ||
В данные подсубпозиции включается мясо животных, относящихся к товарной позиции 0104, соленое, в рассоле, сушеное или копченое. Субпродукты данных животных включаются в подсубпозицию 0210 99 800 0. | ||
См. пояснения к подсубпозиции 0208 90 300 0, третий абзац. | ||
В данную подсубпозицию включаются головы или половины голов домашних свиней, с удаленными или не удаленными мозгом, щековиной или языком, включая их части (см. дополнительное примечание 2В к данной группе). Части голов определены в третьем абзаце вышеуказанного дополнительного примечания. | ||
Определение субпродуктов см. в пояснениях к товарной позиции 0206. | ||
Пищевая мука тонкого и грубого помола из мяса или мясных субпродуктов | ||
В данную подсубпозицию также включаются гранулы из этой муки. |
Рыба и ракообразные, моллюски и прочие
водные беспозвоночные
1. Рыба и ракообразные, моллюски и другие водные беспозвоночные, подвергнутые глубокой заморозке, рассматриваются как замороженные рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные.
2. Простое ошпаривание (бланширование), состоящее из легкой термической обработки, которая не влечет за собой приготовление как таковое, не оказывает влияния на классификацию. Оно часто используется до замораживания, в частности, в отношении тунца и мяса ракообразных или моллюсков.
3. В группу 03 не включаются:
а) плавательные пузыри рыб, сушеные или соленые, пригодные или непригодные для употребления в пищу (подсубпозиция 0511 91 100 0);
б) слабосоленая рыба, сушеная или копченая, погруженная или пропитанная в растительном масле для обеспечения предварительной консервации - продукты, известные как "пресервы" - (товарная позиция 1604);
в) рыба, в масле или просто маринованная в уксусе, подвергнутая или не подвергнутая дальнейшему приготовлению (товарная позиция 1604);
г) моллюски, подвергнутые тепловой обработке, достаточной, чтобы привести к свертыванию белков (товарная позиция 1605).
и 0301 19 000 0 | |
См. пояснение к субпозициям 0301 11 и 0301 19. | |
В данную субпозицию включаются: 1) Hemigrammus ocellifer; 2) серебряный карась (золотая рыбка) (Carassius auratus) и золотой карп; 3) моллиенезия, включая черную моллиенезию (Mollienisia latipinna и velifera), зеленый меченосец, а также его разновидности - красный и альбинос (Xiphophorus helleri), красный, золотой, черный и белый платипецилиус (Platypoecilus maculatus), а также гибриды меченосца и платипецилиуса (Xiphophorus и Okattoiecukys), а именно черный меченосец и берлинский меченосец; 4) сиамская бойцовая рыбка (петушок) (Betta splendens), райская рыбка (Macropodus opercularis или viridi-auratus), гурами и карликовые гурами (Trichogaster trichopterus, Colisa lalia и fasciata); 5) скалярия (Pterophyllum scalare и ее подвид eimckei). | |
В данную субпозицию включаются: 1) рыба семейства щетинозубовых (Chaetodontidae); 2) рыба семейства губановых (Labridae); 3) рыба семейства рыбы-попугаи, или скаровые (Scaridae) (рыба-попугай, ложная рыба-попугай и scarichthys). | |
В данную подсубпозицию включаются мальки (молодь), которые являются рыбой, выращенной из икры, после прохождения стадии личинки в год перемещения ее через таможенную границу. В частности, молодь осетровых имеет на теле четко выраженные внешние морфологические признаки в виде 5 рядов внешних окостенений (костных жучек): - 1 ряд - спинной; - 2 ряда - боковых (по бокам тела с двух сторон); - 2 ряда - брюшных (снизу). | |
Транспортировка может осуществляться как в пакетах (контейнерах), так и в живорыбных машинах или вагонах. | |
Рыба свежая или охлажденная, за исключением рыбного филе и прочего мяса рыбы товарной позиции 0304 | |
0302 11 800 0 | Форель (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache и Oncorhynchus chrysogaster) |
В данные подсубпозиции включаются: 1) кумжа (Salmo trutta trutta); 2) ручьевая, или обыкновенная, форель (Salmo trutta fario); 3) озерная форель (Salmo trutta lacustris); 4) форель радужная, или американская форель (Oncorhynchus mykiss); 5) форель вида Oncorhynchus clarki; 6) золотая форель (Oncorhynchus aguabonita); 7) форель вида Oncorhynchus gilae; 8) форель вида Oncorhynchus apache; 9) форель вида Oncorhynchus chrysogaster. | |
Лосось тихоокеанский (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou и Oncorhynchus rhodurus) | |
В данную субпозицию включаются следующие виды тихоокеанского лосося: 1) красная, или нерка (Oncorhynchus nerka); 2) горбуша (Oncorhynchus gorbuscha); 3) кета (Oncorhynchus keta); 4) чавыча (Oncorhynchus tschawytscha); 5) кижуч (Oncorhynchus kisutch); 6) сима, или мазу (Oncorhynchus masou); 7) лосось вида Oncorhynchus rhodurus. | |
К прочим пресноводным лососевым относятся: 1) сельдевидный сиг, европейская ряпушка и обыкновенный проходной сиг (Coregonus clupeaformis, Coregonus fera, Coregonus albula, Coregonus lavaretus); 2) сиг (Coregonus oxyrhynchus); 3) арктический голец (Salvelinus alpinus), американский голец, или американская палия (Salvelinus fontinalis), американский кристивомер (Salvelinus namaycush или Christivomer namaycush). | |
0302 29 800 0 | Камбалообразные (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae и Citharidae), за исключением печени, икры и молок |
Камбалообразные не являются плоскими в вертикальной проекции, как скаты, но в горизонтальной проекции они плоские (тело сильно сжато с боков), оба их глаза смещены в одну сторону. | |
В данную подсубпозицию включаются: ромб (Scophthalmus rhombus), лиманда (Pleuronectes limanda или Limanda limanda), европейский малорот (Pleuronectes microcephalus или Microstomus kitt), атлантическая речная камбала (Platichthys flesus или Flesus flesus). | |
и 0302 31 900 0 | |
Тунца длинноперого, или альбакора, отличают по его длинным грудным плавникам, которые в длину превышают расстояние до анального отверстия рыбы, а также по темно-синему цвету спинки и серо-синим бокам и брюшку. | |
и 0302 32 900 0 | |
Желтоперого тунца легко отличить по серповидному анальному и второму спинному плавникам. | |
и 0302 33 900 0 | |
Скипджек, или тунец полосатый (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), отличается наличием от четырех до семи темных продольных полос вдоль брюшка. Его темно-синяя спинка выделяется четко очерченной областью зеленого цвета над грудным плавником, которая сглаживается по направлению к середине тела. У него серебристые бока и брюшко, а также короткие плавники. | |
В данные подсубпозиции не включается атлантическая пеламида (Sarda sarda), которая отличается изогнутыми полосами вдоль спинки; данная рыба, свежая или охлажденная, относится к подсубпозиции 0302 89 900 9. | |
Для целей классификации в данной субпозиции под термином "сельдь" следует понимать исключительно Clupeidae видов Clupea harengus (атлантическая сельдь) и Clupea pallasii (тихоокеанская сельдь). Рыба, известная как "индийская сельдь" (Chirocentrus dorab), включается в подсубпозицию 0302 89 900 9, если импортируется свежей или охлажденной. | |
В данную подсубпозицию также включаются крупные экземпляры взрослых сардин (длиной до 25 см), известные как "сардина-пильчард". | |
Для целей классификации в данной подсубпозиции под термином "килька" или "шпроты" следует понимать только Clupeidae видов Sprattus sprattus. Данная рыба, близкородственная сельди, но значительно меньше ее по размерам, часто ошибочно называется "норвежским анчоусом". | |
и 0302 51 900 0 | |
Треска может иметь в длину до 1,5 м. У нее оливково-зеленая спинка с темными пятнами, светлым брюшком и белой боковой линией. У трески три спинных плавника, короткий брюшной плавник и усики на подбородке. | |
Для целей классификации в данной субпозиции термин "угорь" следует применять только по отношению к так называемым собственно угрям (Anguilla spp.), включая европейского угря (Anguilla anguilla) в двух его видах (большеголовый угорь и остроносый, или длинноносый угорь), американского угря (Anguilla rostrata), японского угря (Anguilla japonica) и австралийского угря (Anguilla australis). | |
Следовательно, рыба, ошибочно называемая угрем, такая как "морской угорь" (Conger conger), мурена, также известная как "муреновый угорь" (Muraena helena) и песчанка (Ammodytes spp.), не включается в данную субпозицию и рассматривается в подсубпозиции 0302 89 900 9. | |
Акула вида Squalus acanthias - это обыкновенная колючая акула с поперечными жаберными щелями, расположенными над грудными плавниками; туловище акулы округлое и гладкое; спинка серая, а брюшко белое; она может достигать 1 м в длину. | |
В данную подсубпозицию включается суповая акула (Galeorhinus galeus или Galeus canis). | |
0302 89 109 0 | |
В данные подсубпозиции включается следующая пресноводная рыба: 1) линь (Tinca tinca); 2) усач (Barbus spp.); 3) окуни: окунь речной (Perca fluviatilis), черный большеротый окунь (микроптерус) (Micropterus spp.), солнечный окунь (Lepomis gibbosus) и ерш (Gymnocephalus cernuus или Acerina cernua); 4) лещ обыкновенный (Abramis brama) и густера (Blicca bjoerkna); 5) щука (Esox spp.) и панцирная щука (Lepisosteus spp.); 6) уклейка (Alburnus alburnus), пескарь обыкновенный (Gobio gobio), пескарь дунайский (Gobio uranoscopus), подкаменщик обыкновенный (Cottus gobio) и речной налим (Lota lota); 7) минога речная или минога мелкая (Lampetra fluviatilis), а также ручейная минога (Lampetra planeri); 8) рыба родов Leuciscus spp., Rutilus spp. и Idus spp., например, плотва, язь темный, язь пучеглазый или красная плотва, голавль или большеголовый европейский голавль, елец; 9) хариус (Thymallus spp.); 10) судак (Stizostedion lucioperca). | |
и 0302 89 900 9 | |
В данные подсубпозиции включается следующая морская рыба: 1) тресочка (Trisopterus luscus и Trisopterus esmarki); 2) каменный окунь (Serranus spp.) и групер (Epinephelus spp.); 3) обыкновенная султанка, или барабулька (Mullus barbatus), и султанка (Mullus surmuletus); 4) триглы, или морские петухи (Trigla, Eutrigla, Aspitrigla, Lepidotrigla и Trigloporus spp.); 5) скорпена (Scorpaena spp.); 6) морская минога (Petromyzon marinus); 7) обыкновенный сарган (Belone belone) и морской дракон (Trachinus spp.); 8) корюшка (Osmerus spp.); 9) мойва (Mallotus villosus); 10) рыба вида Kathetostoma giganteum. | |
Печень, икра и молоки рыбы, свежие или охлажденные, которые по своей видовой принадлежности и состоянию пригодны для употребления в пищу, включаются в данную субпозицию, даже если предназначены для промышленного использования. | |
Рыба мороженая, за исключением рыбного филе и прочего мяса рыбы товарной позиции 0304 | |
Положения пояснений к подсубпозициям товарной позиции 0302 применяются при внесении соответствующих изменений к подсубпозициям данной товарной позиции. | |
0303 89 108 0 * | |
Мороженая рыба семейства осетровых, предназначенная для промышленной переработки, может быть потрошеной с головой (целая рыба с головой без жабр, без плавников и внутренностей) или неразделанной (в основном стерлядь), а для розничной торговли - разделанной на куски (тушка рыбы без головы, внутренностей и жучек, разрезанная на куски). | |
Филе рыбное и прочее мясо рыбы (включая фарш), свежие, охлажденные или мороженые | |
0304 49 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 0304, первый абзац, (1). | |
В данные позиции также включается филе, порубленное на куски, при условии, что эти куски могут быть определены как полученные из филе. Наиболее часто используемыми для этих целей являются форель, лосось, треска, пикша, сайда, окунь морской (например, норвежский), мерлуза, хек, золотоголовый лещ или большая корифена, морской язык, камбала европейская, белокорый палтус, морская щука, тунец, макрель, сельдь и анчоус. В данные позиции также включаются куски анатомической правой и левой сторон рыбы, то есть часть рыбы, известная как филе. Иногда их отрезают непосредственно от рыбы или от части рыбы без первоначального отрезания целого филе. Это может происходить в случае с большой рыбой, такой как тунец и т.д. | |
В данную подсубпозицию включается филе осетровых - куски мяса осетровых без скелетных хрящей, с кожей или без кожи. | |
Мясо осетровых (при всех видах обработки) на срезе имеет кремоватый оттенок с явно выраженными крупными мышцами, сгруппированными в отдельные сегменты, между которыми имеются соединительные прослойки и жир желтоватого цвета. Консистенция мяса плотная, но при растяжении легко разрывается на отдельные сегменты, в отличие от мяса других видов рыб, имеющего белый, розовый, красноватый, серый, молочно-белый цвет и консистенцию сочную, плотную, мягкую, без явно выраженных крупных мышц. | |
0304 89 900 0 | |
См. пояснения к позициям 0304 31 000 0 - 0304 49 900 0. | |
В данные позиции включаются блоки или бруски в состоянии глубокой заморозки, состоящие из филе или кусков филе, смешанных или не смешанных с небольшим количеством (не более 20 мас.%) отдельных кусочков рыбы того же вида, используемых просто для заполнения пустот в блоках или брусках. Блоки или бруски предназначены для разрезания на меньшие куски (порции, палочки и т.д.), которые упаковываются для розничной продажи. | |
Применимы пояснения к подсубпозиции 0304 49 101 0 при внесении соответствующих изменений. | |
0304 94 100 0, 0304 95 100 0 и 0304 99 100 0 | |
Сурими представляет собой промежуточный продукт, реализуемый в замороженном виде. Он состоит из светлой пасты, практически не имеющей запаха или вкуса, изготовленной из мелко порубленного, промытого и отфильтрованного мяса рыбы. Последовательное промывание удаляет большую часть жира и растворимых в воде белков. Для улучшения консистенции и стабилизации продукта в замороженном состоянии вводятся небольшие количества добавок (например, сахар, соль, сорбит, а также ди- или трифосфат). | |
В данные подсубпозиции не включаются продукты, приготовленные на основе сурими (подсубпозиция 1604 20 050 0). | |
Рыба сушеная, соленая или в рассоле; рыба копченая, не подвергнутая или подвергнутая тепловой обработке до или в процессе копчения; рыбная мука тонкого и грубого помола и гранулы из рыбы, пригодные для употребления в пищу | |
Рыбная мука тонкого и грубого помола и гранулы из рыбы, пригодные для употребления в пищу | |
Рыбная мука тонкого и грубого помола, как правило, рассматривается как пригодная для употребления в пищу в результате обезжиривания и дезодорирования и иногда может быть известна как "рыбный концентрат". | |
В данную субпозицию также включаются замороженные, порезанные на небольшие куски, мелко измельченные и высушенные продукты, полученные из мяса рыбы, известные как "быстроприготовленная рыба". | |
0305 39 909 0 | |
Применимы пояснения к позициям 0304 31 000 0 - 0304 49 900 0 при внесении соответствующих изменений. Копченое рыбное филе относится к позициям 0305 41 000 0 - 0305 49 809 0. | |
Применимы пояснения к подсубпозиции 0304 49 101 0 при внесении соответствующих изменений. | |
0305 49 809 0 | Рыба копченая, включая филе, кроме пищевых рыбных субпродуктов |
См. пояснения к товарной позиции 0305, четвертый абзац. | |
Применимы пояснения к подсубпозиции 0304 49 101 0 при внесении соответствующих изменений. | |
В данную субпозицию включаются только анчоусы в рассоле, которые не были подвергнуты иному способу приготовления. Анчоусы укладываются в небольшие бочонки, банки или, часто, в герметически запаянные консервные банки без тепловой обработки после герметизации. | |
Ракообразные, в панцире или без панциря, живые, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле; ракообразные копченые, в панцире или без панциря, не подвергнутые или подвергнутые тепловой обработке до или в процессе копчения; ракообразные в панцире, сваренные на пару или в кипящей воде, охлажденные или неохлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле; мука тонкого и грубого помола и гранулы из ракообразных, пригодные для употребления в пищу | |
Ракообразные в панцире, приготовленные (например, приготовленные и очищенные хвосты креветок, как правило, замороженные), относятся к товарной позиции 1605. | |
Крабы, частично в панцире (например, клешни), сваренные на пару или в кипящей воде и пригодные в пищу без дальнейшей очистки от панциря, относятся к товарной позиции 1605. | |
и 0306 11 900 0 | Лангуст европейский и прочие лангусты (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) |
В отличие от настоящих омаров лангуст европейский и прочие морские лангусты имеют красную окраску и очень маленькие клешни, но сильно развитые усики. Кроме того, они обладают колючими, шишковатыми щитками. | |
В данную подсубпозицию включаются хвосты лангустов в панцире, целые или разделенные на две части. | |
В данную подсубпозицию включаются лангусты в панцире, целые или разрезанные вдоль, а также мясо лангустов. | |
и 0306 12 900 0 | |
Омары представляют собой ракообразных с большими клешнями. Неприготовленные омары имеют темно-синюю окраску с белыми или желтоватыми крапинами, омары приобретают красную окраску только в процессе приготовления. | |
Омары поставляются практически в том же состоянии, что и лангуст европейский и прочие лангуты. | |
0306 14 900 0 | |
Термин "крабы" распространяется на большое число разновидностей ракообразных, имеющих клешни различных размеров, которые отличаются от лангустов, омаров, креветок и раков отсутствием выраженного мясистого хвоста. | |
В данную подсубпозицию помимо европейских морских крабов включаются также плавающий краб (Portunus puber) и паучий краб (Maia squinado), большое количество прочих разновидностей (Cancer, Carcinus, Portunus, Neptunus, Charybdis, Scylla, Erimacrus, Limulus, Maia, Menippi spp., в особенности), а также пресноводный краб, известный как "китайский краб" (Eriocheir sinensis). | |
и 0306 15 900 0 | |
Омар норвежский, также известный как креветка Дублинского залива, отличается своими длинными изящными призматическими клешнями. | |
0306 17 990 0 | Креветки и пильчатые креветки, глубоководные (Pandalus spp., Crangon crangon); креветки и пильчатые креветки прочие |
В данные подсубпозиции включаются: 1) креветки, некоторые разновидности которых иногда известны как "розовые креветки" (хотя ряд разновидностей в процессе приготовления на самом деле не приобретает розовый цвет) семейства Pandalidae; 2) коричневые или серые креветки рода Crangon; 3) креветки семейств Palaemonidae и Penaeidae. Среди них креветка обыкновенная (Palaemon serratus) и королевская (тигровая) креветка (Penaeus caramota или Penaeus kerathurus). | |
Раки представляют собой пресноводных ракообразных, наиболее важные виды которых принадлежат к родам Astacus, Cambarus, Orconectes и Pacifastacus. | |
и 0306 21 900 0 | Лангуст европейский и прочие лангусты (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) |
См. пояснения к подсубпозиции 0306 11 100 0 и 0306 11 900 0. | |
0306 22 990 0 | |
См. пояснения к подсубпозициям 0306 12 100 0 и 0306 12 900 0. | |
0306 24 800 0 | |
См. пояснения к подсубпозициям 0306 14 050 0 - 0306 14 900 0. | |
В данную подсубпозицию помимо европейских морских крабов включаются также плавающий краб (Portunus puber) и паучий краб (Maia squinado), большое количество прочих разновидностей (Paralithodes chamchaticus, Callinectes sapidus, Chionoecetes spp., Cancer, Carcinus, Portunus, Neptunus, Charybdis, Scylla, Erimacrus, Limulus, Maia, Menippi spp., в особенности), а также пресноводный краб, известный как "китайский краб" (Eriocheir sinensis). | |
и 0306 25 900 0 | |
См. пояснения к подсубпозициям 0306 15 100 0 и 0306 15 900 0. | |
0306 27 990 0 | Креветки и пильчатые креветки, глубоководные (Pandalus spp., Crangon crangon); креветки и пильчатые креветки прочие |
См. пояснения к подсубпозициям 0306 16 100 0 - 0306 17 990 0. | |
См. пояснения к подсубпозиции 0306 19 100 0. | |
Моллюски, в раковине или без раковины, живые, свежие, охлажденные, мороженые, сушеные, соленые или в рассоле; моллюски копченые, в раковине или без раковины, не подвергнутые или подвергнутые тепловой обработке до или в процессе копчения; мука тонкого и грубого помола и гранулы из моллюсков, пригодные для употребления в пищу | |
0307 19 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются только двустворчатые моллюски родов Ostrea, Crassostrea (также называемые Gryphaea) и Pycnodonta. | |
Обычно различают плоских устриц (рода Ostrea) и устриц, имеющих раковины неправильной формы, таких как португальская устрица (Crassostrea angulata), а также устрица Blue Point, или виргинская устрица (Crassostrea virginica). | |
Устрицы плоские (рода Ostrea), живые и массой (включая раковину) не более 40 г каждая | |
Только устрицы рода Ostrea массой не более 40 г каждая (вместе с раковиной) относятся к данной подсубпозиции. Плоские устрицы, собираемые в Европе, как правило, принадлежат к виду Ostrea edulis. Существуют и другие виды, такие как, в частности, Ostrea lurida с Тихоокеанского побережья Северной Америки и Ostrea chilensis из Чили. | |
0307 19 900 0 | |
Устрицы рода Ostrea массой более 40 г каждая, а также все устрицы, устричная молодь или взрослые особи рода Crassostrea (также именуемого Gryphaea) и рода Pycnodonta относятся к данной подсубпозиции. | |
Род Crassostrea включает португальскую устрицу (Crassostrea angulata), японскую устрицу (Crassostrea gigas) и устрицу, известную как Blue Point, или виргинская устрица (Crassostrea virginica). | |
0307 79 900 9 | Клемы, сердцевидки и арки (семейств Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae и Veneridae) |
1) двухстворчатые моллюски (Scrobicularia plana), клемы (Mactra spp.) и сердцевидки (Cardium spp.); 2) морские черенки (Solen spp.), такие как Solen marginatus, Solen siliqua и Solen ensis и венерки (Venus mercenaria и Venus verrucosa. | |
0307 99 800 0 | Прочие, включая муку тонкого и грубого помола и гранулы, пригодные для употребления в пищу |
1) морские улитки, такие как букцинум, или волнистый рожок (Buccinum undatum); 2) береговые улитки (литорина) (Littorina и Lunatia spp.); 3) каракатицы вида Sepia pharaonis; 4) гигантский кальмар (Dosidicus gigas) и тихоокеанский кальмар (Todarodes pacificus). |
Молочная продукция; яйца птиц; мед натуральный;
пищевые продукты животного происхождения, в другом месте
не поименованные или не включенные
1. Ставки пошлины для смесей, указанных в товарных позициях 0401 - 0406, определяются следующим образом:
а) для смесей, в которых один из компонентов составляет по крайней мере 90 мас.%, ставка пошлины определяется ставкой пошлины для этого компонента;
б) для прочих смесей ставка пошлины определяется тем компонентом, для которого ставка пошлины наибольшая.
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. В подсубпозиции 0404 10 120 1 и 0404 10 160 1 включается молочная сыворотка и видоизмененная молочная сыворотка, в отношении которой установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом.
Казеинаты, полученные из казеина молока, используются, например, как эмульгаторы (казеинат натрия) или источник белка (казеинат кальция).
Продукты, содержащие казеинаты в количестве более 3 мас.% в пересчете на сухое вещество, не включаются в товарные позиции 0401 - 0404, так как в естественных условиях казеинаты не содержатся в молоке в таком количестве (в частности, см. товарную позицию 1901).
Молоко и сливки, несгущенные и без добавления сахара или других подслащивающих веществ | |
Поскольку продукты данной товарной позиции не должны содержать добавки, кроме добавок, указанных в пояснениях к данной группе (общие положения, второй абзац), в данную товарную позицию включаются: 1) цельное молоко, непереработанное, а также частично или полностью обезжиренное молоко; 2) пастеризованное молоко, то есть молоко, стойкость при хранении которого была улучшена посредством частичного предотвращения развития микробов в результате термообработки; 3) стерилизованное молоко, включая молоко, пастеризованное посредством более интенсивной высокотемпературной обработки, что фактически предотвращает развитие микробов; 4) гомогенизированное молоко, в котором шарики жира природной эмульсии подверглись механическому дроблению при очень высоком давлении и температуре, превратившись в сплошную массу, что частично препятствует образованию сливок; 5) пептонизированное молоко, то есть молоко, усваиваемость которого была повышена в результате добавления пепсинов для расщепления белков; 6) сливки, которые представляют собой жировой слой, естественным образом скопившийся на поверхности отстоявшегося молока в результате медленного накапливания эмульгирующих шариков жира. При извлечении сливок вручную или в процессе центрифугирования молока в сепараторе для сливок они, помимо прочих компонентов молока, содержат довольно высокий процент жира (как правило, более 10 мас.%). определенные процессы сепарации позволяют получить сливки с содержанием жира более 50 мас.%. | |
В данной товарной позиции сливки считаются "несгущенными" независимо от содержания в них жира при условии, что они были полностью получены: а) сниманием сливок с поверхности молока, б) центрифугированием. | |
Однако "сгущенные" сливки, изготовленные разными способами, такими как выпаривание воды в процессе термообработки, включаются в товарную позицию 0402. | |
Молоко и сливки, сгущенные или с добавлением сахара или других подслащивающих веществ | |
В данную товарную позицию включается порошкообразное молоко, к которому был добавлен обеззараженный центрифугат, при условии, что не нарушается соотношение натуральных компонентов молока (иначе товарная позиция 0404). | |
Продукты, содержащие лецитин сои в количестве более 3 мас.% в пересчете на сухое вещество, не включаются в данную товарную позицию. | |
См. также пояснения к товарной позиции 0404, исключение (г). | |
Пахта, свернувшиеся молоко и сливки, йогурт, кефир и прочие ферментированные или сквашенные молоко и сливки, сгущенные или несгущенные, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, со вкусо-ароматическими добавками или без них, с добавлением или без добавления фруктов, орехов или какао | |
Продукты в виде пасты, которые обычно едят ложкой, не рассматриваются как продукты в порошке, гранулах или в других твердых видах. | |
В данной товарной позиции термин "пахта" распространяется как на сладкую (то есть несквашенную), так и на сквашенную пахту. | |
0403 10 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются только продукты, которые получают исключительно в процессе молочнокислого брожения Streptococcus thermophilus и Lactobacillus delbrueckii подвида bulgaricus. | |
В данные подсубпозиции не включаются продукты, которые после ферментации подверглись термообработке, дезактивировавшей йогуртовые культуры (субпозиция 0403 90). | |
0403 90 990 0 | |
См. пояснения к подсубпозициям 0403 10 110 0 - 0403 10 990 0. | |
В данные подсубпозиции не включаются продукты типа "cagliata", описанные в пояснениях к подсубпозициям 0406 10 200 2 - 0406 10 800 0, третий абзац. | |
Молочная сыворотка, сгущенная или несгущенная, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ; продукты из натуральных компонентов молока, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ, в другом месте не поименованные или не включенные | |
См. пояснения к товарной позиции 0402, первый абзац. | |
0404 90 890 0 | |
Применимы пояснения к товарной позиции 0402 при внесении соответствующих изменений. | |
В данные подсубпозиции включаются концентрированные молочные белки, полученные в результате частичного удаления из обезжиренного молока лактозы и минеральных солей, с содержанием белка не более 85 мас.% в пересчете на сухое вещество. Содержание белка рассчитывается умножением величины содержания азота на коэффициент 6,38. | |
Если содержание белка в концентрированном молоке более 85 мас.% в пересчете на сухое вещество, то данный продукт включается в товарную позицию 3504 00 (см. дополнительное примечание 1 к группе 35). | |
Сливочное масло и прочие жиры и масла, изготовленные из молока; молочные пасты | |
0405 10 900 0 | |
Термин "сливочное масло" определен в примечании 2а и в примечании к субпозициям 2 к данной группе. | |
См. также пояснения к товарной позиции 0405, (А). | |
Сливочное масло представляет собой водную эмульсию в молочном жире, причем вода является дисперсной фазой масла, а жир - дисперсионной средой. | |
С другой стороны, сливки (товарные позиции 0401 и 0402), в которых содержание жира может в некоторых случаях достигать содержания жира в сливочном масле, представляют собой эмульсию шариков жира в воде, причем вода является дисперсионной средой, а жир - дисперсной фазой. | |
Из данного различия в структуре следует, что в результате добавления соответствующего количества воды в сливки можно примерно восстановить первоначальное молоко, но это невозможно со сливочным маслом. | |
0405 20 900 0 | |
Термин "молочные пасты" определен в примечании 2б к данной группе. | |
См. также пояснения к товарной позиции 0405, (Б). | |
и 0405 90 900 0 | |
См. примечание к субпозициям 2 к данной группе и пояснения к товарной позиции 0405, (В). | |
Продукты, в которых молочный жир был полностью или частично заменен прочими (например, растительными) видами жиров, не рассматриваются как сыр в данной товарной позиции (как правило, товарная позиция 2106). | |
0406 10 800 0 | Молодые сыры (недозрелые или невыдержанные), включая сывороточно-альбуминовые сыры, и творог |
Для сывороточно-альбуминовых сыров см. пояснения к товарной позиции 0406, второй абзац. | |
Творог представляет собой продукт, полученный из кислого (свернувшегося) молока, из которого была удалена большая часть сыворотки (например, посредством стекания или отжима). Творог (кроме порошкообразного), содержащий до 30 мас.% добавок сахара или фруктов, рассматривается как сохраняющий свойство творога и включается в данные подсубпозиции. | |
В данные подсубпозиции включаются продукты типа "cagliata", то есть продукты, полученные в результате коагуляции сычужным ферментом, другими ферментами или кислотной обработкой цельных молочных сливок, частично или полностью обезжиренного молока с дальнейшим удалением большей части сыворотки. Данные продукты представляют собой пасту, которая еще не стала творогом, сглаженную, легко разделяемую в гранулы, с интенсивным характерным запахом и содержанием хлорида натрия не более 3 мас.%. Это "промежуточные" продукты, нуждающиеся в дальнейшей обработке главным образом для получения сыров. | |
и 0406 20 900 0 | |
1) тертые сыры, обычно используемые в качестве приправы или в ином качестве при производстве пищевых продуктов. Чаще всего их производят из твердых сыров (например, Грана, Пармиджано Реджано, Эмменталер, Реджаннито, Сбринц, Асиаго, Пикорино и т.д.). Эти сыры могут быть подвергнуты частичному обезвоживанию для обеспечения максимально возможной консервации. | |
В данные подсубпозиции также включаются сыры, которые после измельчения на терке подвергаются агломерированию; | |
2) сыры в порошке, обычно используемые в пищевой промышленности. Они изготавливаются почти из всех видов сыров, которые либо подвергаются плавлению и затем превращаются в порошок, либо перерабатываются в пасту, а затем высушиваются и измельчаются. | |
0406 30 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 0406, первый абзац, (3). | |
0406 40 900 0 | Голубые и прочие сыры, содержащие прожилки, полученные использованием Penicillium roqueforti |
См. пояснения к субпозиции 0406 40. | |
Основной особенностью этих сыров является неравномерная пигментация вследствие образования плесени внутри сыра. | |
В данную подсубпозицию также включаются сыры с четко выраженной белой/сероватой неравномерной пигментацией внутри массы сыра, полученной в результате использования бесцветных штаммов Penicillium roqueforti. | |
В данную товарную позицию также включаются тухлые яйца в скорлупе, а также яйца, внутри которых начался инкубационный процесс. | |
Консервирование может быть достигнуто посредством обработки внешней поверхности яиц жиром, воском или твердым парафином, погружением в раствор извести или силиката (натрия или калия) или другими способами. | |
Термин "домашняя птица" означает птиц товарной позиции 0105. | |
0407 19 900 0 | |
В данные позиции включаются только яйца домашней птицы, отвечающие условиям, определенным компетентными органами. | |
Яйца птиц без скорлупы и яичные желтки, свежие, сушеные, сваренные на пару или в кипящей воде, формованные, замороженные или консервированные другим способом, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ | |
В данную подсубпозицию включаются яичные желтки, пригодные для употребления в пищу. | |
Сюда также включается сушеный яичный желток, подвергнутый консервированию добавлением небольшого количества химических веществ и предназначенный для изготовления пирожных, тортов и мучных кондитерских изделий, макаронных изделий и аналогичных продуктов. | |
и 0408 19 890 0 | |
Применимо первое предложение пояснений к подсубпозиции 0408 11 800 0 при внесении соответствующих изменений. | |
Применимы пояснения к подсубпозиции 0408 11 800 0 при внесении соответствующих изменений. | |
Применимы пояснения к подсубпозиции 0408 11 800 0 при внесении соответствующих изменений. | |
Помимо цельных яиц, без скорлупы, которые могут быть подвергнуты консервированию в свежем виде, в данную подсубпозицию включаются консервированные жидкие цельные яйца, консервирование которых, например, было достигнуто добавлением соли или химических консервантов, а также замороженные цельные яйца. В данную подсубпозицию включаются также яйца, сваренные на пару или в кипящей воде, а также формованные яйца (например, цилиндрические "длинные яйца", изготовленные из желтков и белков нескольких яиц). |
Продукты животного происхождения, в другом месте
не поименованные или не включенные
Шкурки и прочие части птиц с перьями или пухом, перья и части перьев (с подрезанными или неподрезанными краями) и пух, очищенные, дезинфицированные или обработанные для хранения, но не подвергнутые дальнейшей обработке; порошок и отходы перьев или их частей | |
и 0505 10 900 0 | |
Товары, включенные в данные подсубпозиции, определены в пояснениях к субпозиции 0505 10. | |
В данную подсубпозицию включаются перья любого вида, используемые для набивки, а также пух, в том виде, в каком они были ощипаны с тушки птицы, даже если эта операция производилась, когда перья были влажными. В данную подсубпозицию также включаются перья и пух, которые после ощипывания были подвергнуты пылеудалению, дезинфекции или простой обработке для хранения. | |
В данную подсубпозицию также включаются утилизованные (или использованные) перья, которые в настоящем состоянии не могут быть повторно использованы как перья для набивки. Товары, включенные в данную подсубпозицию, как правило, упакованы в виде спрессованных тюков. | |
В данную подсубпозицию включаются перья любого вида, используемые для набивки, и пух, которые были подвергнуты более тщательной очистке, чем та, на которую дана ссылка в пояснениях к подсубпозиции 0505 10 100 0, например, промывание в воде или паром и сушка горячим воздухом. | |
В данную субпозицию включаются: 1) шкурки и прочие части птиц (головы, крылья, шеи и т.д.) с перьями или пухом, предназначенные, например, для производства аксессуаров для головных уборов; 2) шкурки птиц без кроющего или покровного пера, особенно тонкие и мягкие части шкурок гусей, известные как "лебединая кожа", преимущественно используемые для производства помпонов; 3) крупные перья маховые или рулевые, или прочие части оперения, непригодные для набивки вследствие их размера и жесткости стержня такого пера; 4) декоративные части, предназначенные после обработки для производства отделки для головных уборов, для изготовления искусственных цветов и т.д. Такими частями, например, являются перья страуса, белой цапли, цапли, фазана, марабу, ибиса, петуха, райской птицы, фламинго, сойки, колибри, сороки, грифа, чайки и аиста; 5) перья, как правило, одной длины, используемые для производства метелок из перьев для смахивания пыли и кисточек из перьев; 6) некоторые четко определяемые части перьев, такие как стволы перьев и стержни, расщепленные или нерасщепленные (например, для производства зубочисток, рыболовных снастей), бородки, отрезанные от стержня пера или прикрепленные к очищенному стержню, с подрезанными или неподрезанными краями (выщипанные перья). Однако если несмотря на обработку, части перьев сохраняют свойство пера для набивки, они должны быть включены в подсубпозицию 0505 10 100 0 или 0505 10 900 0. В данную субпозицию также включается продукция, известная как "gerissene Hahnenhalse", которая представляет собой стержни перьев, подрезанные без захвата тонких концов и сохранившие небольшие пуховые перышки или бородки, которые не удаляются в процессе подрезания; 7) порошок (или мука крупного помола), а также отходы от перьев или частей перьев. | |
Кости и роговой стержень, необработанные, обезжиренные, подвергнутые первичной обработке (без придания формы), обработанные кислотой или дежелатинизированные; порошок и отходы этих продуктов | |
См. пояснения к товарной позиции 0506, второй абзац, (3). | |
См. пояснения к товарной позиции 0506, второй абзац, (1), (2), (4) и (5). | |
Амбра серая, струя бобровая, циветта и мускус; шпанки; желчь, в том числе сухая; железы и прочие продукты животного происхождения, используемые в производстве фармацевтических продуктов, свежие, охлажденные, мороженые или обработанные иным способом для кратковременного хранения | |
Помимо продуктов, перечисленных в пояснениях к товарной позиции 0510, в данную товарную позицию включается охлажденная или замороженная плацента, неупакованная или упакованная в стерильные контейнеры. | |
Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные; павшие животные группы 01 или 03, непригодные для употребления в пищу | |
См. пояснения к товарной позиции 0511, (6), абзацы (i) - (iv). | |
0511 91 909 0 | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) непригодные для употребления в пищу икра и молоки рыб (см. пояснения к товарной позиции 0511, (5), абзацы (i), (ii)); 2) отходы ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, например, панцири креветок, размолотые в порошок или неразмолотые; 3) павшие животные группы 03, несъедобные или определенные как непригодные для употребления в пищу, например, дафнии, известные как водяные блохи, и прочие ракушковые или листоногие ракообразные, сушеные, для кормления аквариумных рыбок. | |
В данную подсубпозицию включается оплодотворенная икра осетровых. Она имеет отрицательную плавучесть (лежит на дне) и в зависимости от стадии развития и видовой принадлежности может быть разного цвета (пигментации), от светло-серого (с зародышем) до серо-коричневого, коричневого или черного. Размер икринок в зависимости от видовой принадлежности - от 2,0 до 3,8 мм. В 1 г может содержаться от 36 до 180 икринок. | |
Транспортируется на рамках в изотермических ящиках во влажной среде или в пакетах (контейнерах) с водой и кислородом. Допускается, наряду с икрой, появление личинок, вылупившихся в процессе транспортировки. | |
В данную подсубпозицию включается криоконсервированная сперма рыб. Она является половыми клетками самцов рыб, подвергнутыми глубокой заморозке (при температуре жидкого азота - 196 °C) с использованием криопротекторов - веществ, препятствующих гибели клеток при кристаллизации внутриклеточной воды. | |
Сперма рыб помещается в гранулы или поливиниловые соломинки емкостью 0,25 - 10 мл, которые перевозятся в жидком азоте (в сосудах Дьюара) или специальных криогенных контейнерах. Резкое повышение температуры приводит к гибели половых клеток, размораживание проводится по спецтехнологиям. Криопротекторы могут изменить цвет спермы до белого. | |
и 0511 99 390 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 0511, (14). | |
Помимо губок, импортируемых в том состоянии, в каком они были извлечены из моря, в данную подсубпозицию включаются губки натуральные, наружная часть которых, включающая мягкие вязкие вещества, а также некоторые их примеси (например, известковые включения, песок), была удалена молочением или отжимом и промыванием в морской воде. | |
В данную подсубпозицию также включаются губки натуральные, части которых (например, испорченные части), непригодные для использования, были удалены, например, отрезанием, а также все губки, которые не были подвергнуты химической обработке. | |
В данную подсубпозицию включаются губки, подготовленные для дальнейшего удаления известковых включений, для осветления (обработка бромом или тиосульфатом натрия), для обезжиривания (вымачивание в растворе аммиака), для отбеливания (вымачивание в 2%-ном растворе щавелевой кислоты) или для иной химической обработки, чтобы привести губки в состояние, в котором они пригодны для использования. | |
0511 99 859 9 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, описанные в пояснениях к товарной позиции 0511, (2) - (4), (7), (8) и (13). В данные подсубпозиции также включаются павшие животные группы 01, несъедобные или определенные как непригодные для употребления в пищу. | |
В данные подсубпозиции не включается плазма крови животных (например, товарная позиция 3002). | |
В данную подсубпозицию включается грена тутового шелкопряда, которая представляет собой кладку яиц бабочек тутового шелкопряда, внешне похожих на маковое зерно. Оплодотворенная грена имеет темно-пепельную окраску, неоплодотворенная - светлую. | |
Отличить грену от маковых зерен можно по резкому треску и выделению светлой жидкости при раздавливании грены между ногтями. | |
Грена упаковывается в пакеты из бязевой ткани или пергаментной бумаги, в которых проделаны отверстия с помощью игольного укола, зашитые машинной строчкой или заклеенные. Масса пакетов - 25 г. Транспортировка пакетов осуществляется в ящиках, обитых мешковиной и перевязанных вязальной проволокой. | |
В данную подсубпозицию включаются личинки осетровых видов рыб, то есть особи в возрасте от 1 до 24 дней после вылупления, свободно плавающие в воде. Первые 14 дней личинка имеет с нижней стороны тела желточный мешок (питательная часть личинки) округлой или грушевидной формы. У личинки осетровых отсутствуют внешние окостенения (жучки), характерные для осетровых. Размер личинки в зависимости от вида может составлять 30 - 60 мм. | |
Транспортировка производится только в специальных контейнерах небольшого размера или полиэтиленовых пакетах с водой и кислородом. |
ПРОДУКТЫ РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Живые деревья и другие растения; луковицы, корни
и прочие аналогичные части растений; срезанные цветы
и декоративная зелень
Луковицы, клубни, клубневидные корни, клубнелуковицы, корневища, включая разветвленные, находящиеся в состоянии вегетативного покоя, вегетации или цветения; растения и корни цикория, кроме корней товарной позиции 1212 | |
В данную подсубпозицию включаются эпифитные орхидеи (например, орхидеи родов Cattleya и Dendrobium). | |
Прочие живые растения (включая их корни), черенки и отводки; мицелий гриба | |
и 0602 10 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) живые части растений без корней, которые были отделены от родительского растения для создания самостоятельных растений (отростки, отводки, черенки); 2) живые части растений с почками (глазками), предназначенные для прививки на растения (побеги, ростки, черенки, отростки). | |
В данную субпозицию включаются как культурные розы, так и шиповник, или роза собачья. | |
Мицелием гриба называют сеть ветвистых ломких нитей (Thallus или Mycelium), часто встречающихся в почве, живущих и растущих на поверхности, разлагающих вещества животного или растительного происхождения и вырабатывающих собственные ткани и тело гриба. | |
Мицелий гриба, размноженный для коммерческих целей, имеет квадратную форму, включающую фрагменты частично разложившейся соломы, на которую наслаивается мицелий (грибница). | |
В данную подсубпозицию также включается продукт, состоящий из мицелия гриба, не развившегося полностью, помещенный в микроскопических количествах на слой зерен хлебных злаков, вложенных в компост из стерилизованного конского навоза (смесь соломы и конского навоза). | |
В данную подсубпозицию включаются молодые растения, выращенные из семян хвойных или лиственных деревьев, обычно используемые для лесонасаждений. Как правило, они поставляются с не собранной в клубок корневой системой. | |
В данную подсубпозицию включаются молодые растения, не поименованные и не включенные в другие подсубпозиции, например, растения, требующие доращивания в питомнике до посадки. Это одно-, двухлетние саженцы, а также укоренившиеся черенки, привитые подвои, отводки и растения, как правило, не старше двух-трех лет. | |
В данную подсубпозицию включаются деревья и кустарники европейских или экзотических пород, не поименованные или не включенные в другие подсубпозиции, которые обычно не используются для лесонасаждений. Как правило, они поставляются с собранной в клубок корневой системой. | |
В данную подсубпозицию включаются морозоустойчивые растения, предназначенные для постоянных насаждений, неодревесневший надземный ствол которых отмирает осенью и которые дают новые побеги весной. | |
В данную подсубпозицию также включаются папоротники, болотные и водные растения (кроме включенных в товарную позицию 0601 и в подсубпозицию 0602 90 990 0). | |
В данную подсубпозицию также включается дерн в рулонах и в пластах для создания газонов. | |
Срезанные цветы и бутоны, пригодные для составления букетов или для декоративных целей, свежие, засушенные, окрашенные, отбеленные, пропитанные или подготовленные другими способами | |
0603 19 800 0 | |
В данные позиции включаются цветы и бутоны, природный цвет которых был изменен или усилен посредством обработки впитывающимися окрашивающими растворами до или после срезания либо просто вымачиванием, при условии, что данный товар импортируется в свежем виде. | |
В данную подсубпозицию включаются подсолнечник и резеда. Однако стебли и листья данных двух растений (без цветков) включаются в подсубпозиции 1404 90 000 1 и 1404 90 000 9. | |
В данную подсубпозицию также включаются ветки ивы с почками или цветками. Однако ветки ивы без почек или цветков включаются в субпозицию 1401 90 000 0. | |
Листья, ветки и другие части растений без цветков или бутонов, травы, мхи и лишайники, пригодные для составления букетов или для декоративных целей, свежие, засушенные, окрашенные, отбеленные, пропитанные или подготовленные другими способами | |
В данную подсубпозицию включены растения семейства Cladoniaceae (Cladonia rangiferina,Cladonia silvatica и Cladonia alpestris). | |
В данную подсубпозицию не включаются свежие початки сахарной кукурузы (Zea mays var. saccharata) (группа 07) или злаки (группа 10). | |
См. пояснения к подсубпозиции 0604 20 110 0. | |
В данную подсубпозицию не включаются засушенные ветви, которые были скручены или которым была предана форма спиралей, независимо от того, были ли они скручены или сформованы в виде спиралей до засушивания или нет (подсубпозиция 0604 90 990 0). | |
В данную подсубпозицию не включаются засушенные простым способом початки сахарной кукурузы (Zea mays var. saccharata) (группа 07) или злаки (группа 10). | |
В данную подсубпозицию включаются засушенные кукурузные початки и колосья злаков, отбеленные, окрашенные, пропитанные или обработанные иным способом для декоративных целей. | |
В данную подсубпозицию также включаются засушенные ветви, которые были скручены или которым была предана форма спиралей. |
Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды
Молодой картофель известен своей бледной окраской (как правило, белой или розовой) и тонкой кожурой, которая прилегает неплотно и легко удаляется соскабливанием. Кроме того, у него отсутствуют признаки прорастания. | |
Лук репчатый, лук шалот, чеснок, лук-порей и прочие луковичные овощи, свежие или охлажденные | |
В данные подсубпозиции включаются все разновидности репчатого лука (Allium cepa) и лука шалот (Allium ascalonicum). | |
В данную подсубпозицию включаются годовалые луковицы репчатого лука, выращенные для посадки из семян. Диаметр их обычно составляет 1 - 2 см. | |
В данную субпозицию включаются все разновидности чеснока (Allium sativum), пригодные для употребления в пищу. | |
В данную субпозицию включаются пригодные для употребления в пищу лук-порей (Allium porrum), лук-батун (Allium fistulosum), а также шнитт-лук (Allium schoenoprasum). | |
Капуста кочанная, капуста цветная, кольраби, капуста листовая и аналогичные съедобные овощи из рода Brassica, свежие или охлажденные | |
См. пояснения к товарной позиции 0704, первый абзац, (1). | |
В данные подсубпозиции включается белокочанная капуста (Brassica oleracea L. var. capitata L. f. alba D.C.), включая коническую капусту (Brassica oleracea L. var. capitata L. f. var. alba D. C. subvar. conica и subvar. piramidalis), и краснокочанная капуста (Brassica oleracea L. var. capitata L. f. rubra (L.) Thell). | |
В данную подсубпозицию включаются савойская капуста (Brassica oleracea L. var. bullata D.C. и var. sabauda L.), китайская капуста (например, Brassica sinensis и Brassica pekinensis), кольраби (Brassica oleracea var. gongylodes) и цветная капуста (Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef var. italica Plenck). | |
Однако в данную подсубпозицию не включаются: а) пригодные в пищу корнеплоды рода Brassica (репа включается в товарную позицию 0706, а брюква (Brassica napus var. napobrassica) включается в товарную позицию 1214); б) капуста кормовая, такая как краснокочанная или белокочанная кормовая капуста (Brassica oleracea var. medullosa), и листовая кормовая капуста (Brassica oleracea var. viridis), которые включаются в товарную позицию 1214. | |
Морковь, репа, свекла столовая, козлобородник, сельдерей корневой, редис и прочие аналогичные съедобные корнеплоды, свежие или охлажденные | |
В данные подсубпозиции включаются только разновидности репы и моркови (красной или розовой), пригодные для употребления в пищу. Морковь кормовая (как правило, белая или бледно-желтая), репа кормовая (Brassica campestris var. rapa) и брюква (Brassica napus var. napobrassica) включаются в подсубпозицию 1214 90 100 0. | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) свекла столовая (Beta vulgaris var. conditiva); 2) козлобородник (Tragopogon porrifolius) и козелец (Scorzonera hispanica); 3) редис всех видов: белый, черный, розовый и т.д. (Raphanus sativus var. sativus и niger especially); 4) корневая петрушка (Petroselinum crispum var. tuberosum) и корневой кервель (Chaerophyllum bulbosum); 5) пастернак (Pastinaca sativa); 6) чистец клубненосный (Stachys affinis или Stachys sieboldii), который представляет собой продолговатые корневища желтовато-белого цвета, как правило, размером с мизинец и с рядом отростков. | |
Однако пригодные в пищу корнеплоды и клубнеплоды с высоким содержанием крахмала или инулина, такие как земляная груша, или топинамбур, сладкий картофель, или батат, колоказия съедобная и ямс, включаются в товарную позицию 0714. | |
Корнишоны, включенные в данную подсубпозицию, являются разновидностью мелких огурцов (85 штук или более в одном килограмме). | |
Бобовые овощи, лущеные или нелущеные, свежие или охлажденные | |
В данную субпозицию включаются все разновидности гороха вида Pisum sativum, включая кормовой горох (Pisum sativum var. arvense). | |
В данную субпозицию не включается вигна (включая разновидность семян с черным рубчиком), которая относится к бобовым субпозиции 0708 20 000 0, или нут (бараний горох) рода Cicer, относящийся к субпозиции 0708 90 000 0. | |
В данную субпозицию включаются продукты, рассмотренные в пояснениях к товарной позиции 0708, первый абзац, (3) - (6). | |
В данную субпозицию включаются только молодые побеги спаржи (Asparagus officinalis). | |
В данную субпозицию включается сельдерей разновидностей "Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers." (ребристый, черешковый или зимний сельдерей), а также "Apium graveolens var. secalinium Alef" (листовой сельдерей). | |
В данную подсубпозицию включаются только лисички (яичные грибы), как правило, цвета яичного желтка, видов Cantharellus cibarius Fries и Cantharellus friesii Quelet. Аналогичные пригодные в пищу виды, такие как ложная лисичка (Clitocybe aurantiaca) и рог изобилия (craterellus cornucopioides), иногда используемые в качестве заменителей трюфелей в мясных закусках, включаются в подсубпозицию 0709 59 900 0. | |
В данную подсубпозицию включаются только шляпки трубчатых грибов рода Boletus и, в частности, боровик, или белый гриб (Boletus edulis). | |
См. пояснения к товарной позиции 0709, первый абзац, (5). | |
В данные подсубпозиции включаются маслины, или оливки, после извлечения из них масла, но с содержанием жира более 8%. | |
Салатные овощи, кроме салата-латука (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.) | |
В данную подсубпозицию включаются все виды садовых салатных овощей, кроме салата-латука (Lactuca sativa), цикория и эндивиев (Cichorium spp.), а именно: 1) салат-рапунцель; 2) одуванчики (Taraxacum officinale). | |
В данную подсубпозицию включается свекла листовая (Beta vulgaris subvar. cicla), а также кардон (Cynara cardunculus). | |
Каперсы представляют собой неоткрывшиеся цветочные бутоны колючего многолетнего кустарника (Capparis spinosa). | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) окра, бамия, гибискус съедобный (Hibiscus esculentus); 2) ревень; 3) щавель (Rumex acetosa); 4) кислица (Oxalis crenata); 5) поручейник сахарный (Sium sisarum); 6) различные виды кресс-салата: кресс-салат садовый (Lepidium sativum), кресс водяной (Nasturtium officinale), сурепка (Barbarea verna), настурция или индийский кресс-салат (Tropaeolum majus) и т.д.; 7) портулак обыкновенный (Portulaca oleracea); 8) петрушка и кервель, за исключением кормовой петрушки и корнеплодного кервеля, которые включаются в подсубпозицию 0706 90 900 1 или 0706 90 900 9; 9) эстрагон, или тархун (Artemisia dracunculus), и садовый чабер (Satureja hortensis, или летний садовый чабер, и Satureja montana, или зимний садовый чабер); 10) майоран культурный или садовый (Origanum majorana); 11) луковицы семейства Liliaceae вида "Muscari comosum" (общепринятые названия "lampasciolo", "дикий лук", "земляная лилия", "перьевидный гиацинт"). | |
Необходимо отметить следующее: а) корнеплоды и клубнеплоды с высоким содержанием крахмала или инулина включаются в товарную позицию 0714; б) определенное число растений не включается в данную подсубпозицию, несмотря на то, что они употребляются в пищу; в частности, данное положение применяется к следующим растениям: 1) тимьян (подсубпозиции 0910 99 310 0 - 0910 99 390 0); 2) лавровый лист (подсубпозиция 0910 99 500 0); 3) дикий майоран, или ореган (Origanum vulgare), шалфей (Salvia officinalis), базилик (Ocimum basilicum), мята (все разновидности), вербена (Verbena spp.), рута (Ruta graveolens), иссоп (Hyssopus officinalis) и бурачник лекарственный (Borago officinalis), которые включаются в товарную позицию 1211. | |
Овощи консервированные для кратковременного хранения (например, диоксидом серы, в рассоле, сернистой воде или в другом временно консервирующем растворе), но в таком виде непригодные для непосредственного употребления в пищу | |
В данные подсубпозиции включаются маслины, или оливки, как правило, в рассоле, которые ранее не были переработаны для удаления их горького вкуса. Маслины, или оливки, приготовленные для употребления в пищу даже посредством продолжительного вымачивания в рассоле, включаются в субпозицию 2005 70 000 0. | |
В данную субпозицию включаются огурцы и корнишоны, просто погруженные в большие емкости с рассолом, возможно содержащим добавки уксуса или уксусной кислоты, который обеспечивает их кратковременное хранение от порчи во время транспортировки и перед использованием, поскольку в таком состоянии они не пригодны для употребления в пищу. | |
Данные продукты обычно содержат по крайней мере 10 мас.% соли. | |
Перед непосредственным использованием перечисленные продукты, как правило, проходят следующую обработку, что позволяет относить их к группе 20: - частичное удаление соли, с последующим добавлением специй (обычно с добавлением ароматизированной жидкости на основе уксуса), - пастеризацию, предназначенную для усиления стабилизирующего действия соли и уксуса, после того, как продукты были расфасованы в небольшие емкости (консервные банки, бутылки, стеклянные сосуды и т.д.). | |
Однако после того, как огурцы и корнишоны (в рассоле или без рассола) будут подвергнуты полному молочнокислому брожению, они включаются в группу 20. Данные товары различаются тем, что на разрезе вся поверхность их мякоти кажется стекловидной (то есть несколько прозрачной). | |
Грибы, включенные в данную субпозицию, могут храниться в концентрированном солевом растворе с добавлением уксуса или уксусной кислоты. | |
Каперсы, включенные в данную подсубпозицию, как правило, хранятся в бочках с консервирующим рассолом. | |
Овощи сушеные, целые, нарезанные кусками, ломтиками, измельченные или в виде порошка, но не подвергнутые дальнейшей обработке | |
В данную товарную позицию не включаются продукты, которые в сушеном виде не используются как овощи, но применяются преимущественно в парфюмерных, фармацевтических, инсектицидных, фунгицидных или аналогичных целях (товарная позиция 1211). | |
См. пояснения к подсубпозициям 2002 90 110 0 - 2002 90 990 0 относительно классификации томатного порошка. | |
В данную подсубпозицию не включаются сушеные листья и корни одуванчика (Taraxacum officinale), сушеный щавель (Rumex acetosa) и сушеная настурция, или индийский кресс-салат (Tropaeolum majus), которые используются для медицинских целей (подсубпозиция 1211 90 850 9). | |
Овощи бобовые сушеные, лущеные, очищенные от семенной кожуры или неочищенные, колотые или неколотые | |
Товары, предназначенные для посева, включенные в данную товарную позицию, представляют собой продукцию селекции растений и, как правило, различаются упаковкой (например, в мешках с маркировкой, где указано предназначение товара), а также более высокой ценой. | |
Применимы пояснения к субпозиции 0708 10 000 0 при внесении соответствующих изменений. | |
Нут, включенный в данную субпозицию, является представителем рода Cicer (преимущественно, Cicer arietinum), независимо от того, предназначен ли он для посева, употребления в пищу или для корма животных. | |
Фасоль видов Vigna mungo (L.) Hepper или Vigna radiata (L.) Wilczek | |
См. пояснения к субпозиции 0713 31. | |
Фасоль мелкая красная (адзуки) (Phaseolus или Vigna angularis) | |
Фасоль адзуки всегда реализуется в сушеном виде. Несозревшая фасоль имеет зеленый цвет и содержит значительное количество воды. После достижения зрелости она приобретает красный цвет и становится сухой. | |
В данные подсубпозиции включается horsegram (ранее известный как Dolichos sinensis ssp. sesquipedalis), который считается фасолью рода Vigna. Названия "Dolichos unguiculata" и "Dolichos sinensis" являются синонимами, не применяемыми больше для фасоли рода Vigna. Поэтому horsegram более корректно называть "Vigna unguiculata (L.) Walp. ssp. sesquipedali". | |
В данную субпозицию включается только чечевица рода Ervum или Lens, например, разновидности чечевицы обыкновенной (Ervum lens или Lens esculenta), а также канадская чечевица, или эрвиль (Ervum ervilia). | |
В данные подсубпозиции включаются индийские бобы из рода долихос (за исключением horsegram субпозиции 0713 35 000 и голубиного гороха (Cajanus cajan) субпозиции 0713 60 000), гиацинтовые бобы или лобия (Dolichos lablab), канавалия мечевидная (Canavalia ensiformis), бархатный боб (Mucuna utilis) и семена гуара (Cyamopsis tetragonoloba). | |
В данные подсубпозиции не включаются: вика различных видов (подсубпозиция 1209 29 100 0), кроме Vicia faba (субпозиция 0713 50 000 0), и семена люпина (Lupinus) (подсубпозиция 1209 29 500 0). | |
Маниок, маранта, салеп, земляная груша, или топинамбур, сладкий картофель, или батат, и аналогичные корнеплоды и клубнеплоды с высоким содержанием крахмала или инулина, свежие, охлажденные, замороженные или сушеные, целые или нарезанные ломтиками или в виде гранул; сердцевина саговой пальмы | |
Термин "в виде гранул" определен в примечании 1 к данному разделу. | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) клубнеплоды маниока, две основные его разновидности (Manihot utilissima и Manihot aipi); корень устроен, как спицы в колесе; их масса во время сбора урожая может варьироваться от 500 г до 3 кг и более; 2) гранулы, изготавливаемые из прессованных частей корня маниока или прессованной муки тонкого или грубого помола из корня маниока (см. также дополнительное примечание 1 к данной группе и пояснения к товарной позиции 0714, второй абзац). | |
Сладкий картофель, или батат, представляет собой клубни с мякотью белого, желтого или красного цвета, в зависимости от разновидности, и происходит от травянистого вьющегося растения (Ipomea batatas). | |
Маранта, салеп и аналогичные корнеплоды и клубнеплоды с высоким содержанием крахмала | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) корни растений, именуемых "аррорут" (arrowroot), которые принадлежат к различным видам овощных культур и в зависимости от регионов произрастания могут иметь различные наименования: маранта тростниковидная (Maranta arundinacea), индийская маранта (Maranta indica), такка (Tacca pinnatifida), квинслендская маранта (торговое название "квинслендский аррорут") (Canna edulis, канна съедобная); 2) корнеплоды салепа, полученные от разновидностей растения рода Orchis; 3) неживые корнеплоды георгина и прочие неживые корнеклубнеплоды цветов; 4) клубнеплоды чуфы (Cyperus esculentus), также известного как "земляной миндаль". | |
В данную подсубпозицию включаются различные разновидности земляной груши (например, Helianthus tuberosus, Helianthus strumosus и Helianthus decapetalus), а также содержащая крахмал мякоть, называемая "саго", получаемая из ствола определенной пальмы, у которой имеется множество разновидностей (Metroxylon, Rumphii, Raphia ruffia, Arenga и т.д.). |
Съедобные фрукты и орехи; кожура цитрусовых плодов
или корки дынь
1. Содержание различных сахаров в пересчете на сахарозу (сахаристость) в продуктах данной группы соответствует показанию рефрактометра при температуре 20 °C, умноженному на коэффициент 0,95.
2. В подсубпозициях 0811 90 110, 0811 90 310 и 0811 90 850 под "тропическими плодами" понимают плоды гуайявы, манго, мангостана, или гарцинии, папайи, тамаринда, анакардии, или акажу, личи, джекфрута, или хлебного дерева, саподиллы, пассифлоры, или страстоцвета, карамболы и питайи.
3. В подсубпозициях 0811 90 110, 0811 90 310, 0811 90 850, 0812 90 700 0 и 0813 50 310 0 под "тропическими орехами" понимают кокосы, орехи кешью, орехи бразильские, орехи ареки (или бетеля), орехи колы и орехи макадамии.
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. Замороженными кедровыми орехами подсубпозиции 0811 90 950 0 являются кедровые орехи, охлажденные до температуры ниже минус 35 °C.
В данную группу включаются фрукты, предназначенные для дистилляции, в виде грубой мякоти, даже если начался процесс естественной ферментации.
Орехи кокосовые, орехи бразильские и орехи кешью, свежие или сушеные, очищенные от скорлупы или не очищенные, с кожурой или без кожуры | |
и 0801 22 000 0 | |
В данные субпозиции включаются орехи с твердой скорлупой, напоминающие дольки мандарина по форме и размеру; скорлупа заключает в себе крупное ядро в коричневатой волокнистой оболочке, треугольное в разрезе. | |
Прочие орехи, свежие или сушеные, очищенные от скорлупы или неочищенные, с кожурой или без кожуры | |
и 0802 22 000 0 | |
В данные субпозиции включаются орех лесной, или лещина обыкновенная (плод Corylus avellana), лещина древовидная, или медвежий орех (плод Corylus colurna), и лещина (плод Corylus maxima). | |
и 0802 42 000 0 | |
В данные субпозиции включаются только пригодные в пищу каштаны рода Castanea; в данные субпозиции, таким образом, не включаются водяной каштан, или василек колючеголовый (плод Irapa natans), который включается в подсубпозицию 0802 90 850 0, или конский каштан (Aesculus hippocastanum), который включается в товарную позицию 2308 00. | |
и 0802 52 000 0 | |
Фисташки являются плодом фисташкового дерева (Pistacia vera), которое выращивается преимущественно на Сицилии, в Греции и на Ближнем Востоке. | |
Орех фисташки имеет размеры небольшой оливки и мягкую, тонкую и, как правило, влажную кожуру красновато-коричневого цвета, двустворчатую скорлупу светлого цвета с очень грубой поверхностью и издающей слабый аромат, и бледно-зеленое продолговатое ядро с красновато-коричневой кожицей, имеющий приятный мягкий вкус. | |
В данную подсубпозицию включается кедровое семя (плоды Pinus pinea), находящееся в шишке или без нее. | |
В данную подсубпозицию включаются семена аролльской сосны (плоды Pinus cembra), находящиеся в шишке или без нее. | |
Плантайны могут достигать в длину 50 см, они крупнее бананов подсубпозиции 0803 90 100 0 и более угловаты в поперечном сечении. Поскольку крахмал, содержащийся в плантайнах, отличается от содержащегося в столовых бананах, в процессе созревания плантайны не приобретают сладкий вкус. Плантайны не имеют выраженного запаха. Они не пригодны для употребления в пищу сырыми. Урожай плантайнов собирают пока они зеленые и употребляют в пищу после тепловой обработки. | |
Финики, инжир, ананасы, авокадо, гуайява, манго и мангостан, или гарциния, свежие или сушеные | |
Аллигаторова груша, или авокадо, является плодом дерева авокадо (Persea americana Mill.); это косточковый плод, нередко довольно большого размера, в зависимости от разновидности может быть шаровидной или грушевидной формы либо похожим на бутыль с длинным горлышком, заключающим иногда крупную косточку. Кожура имеет темно-зеленый, темно-красный, пурпурный или желтый цвет. Твердая мякоть, заключенная в кожуре, имеет в зрелом состоянии зеленовато-белый цвет, насыщенность которого ослабевает к косточке. | |
и 0804 50 000 9 | |
Гуайява является плодом дерева гуайява (Psidium guayava L.); гуайява имеет мясистый плод с мякотью различной окраски (беловатой, розовой, кремовой, красноватой или зеленой) и содержит большое количество мелких семян. | |
Манго является плодом мангового дерева (Mangifera indica); манго относится к косточковым плодам, содержащим плоскую косточку с длинными волокнами. Существует несколько разновидностей манго, которые различаются массой плода (от 150 г до 1 кг), сладостью и вкусом (некоторые имеют привкус терпентина). | |
Мангостан, или гарциния, является плодом мангостанового дерева (Garcinia mangostana). Данный фрукт имеет мясистый плод, в зрелом состоянии коричневато-пурпурного цвета, с толстым околоплодником, содержащим несколько семян, окруженных пористой сахаристой кожурой белого цвета, обладающей особенно изысканным вкусом. | |
В данную подсубпозицию включаются только апельсины вида Citrus sinensis. | |
Корольки представляют собой апельсины, кожура которых (часто до половины объема плода), мякоть и сок имеют пигментацию благодаря наличию каротина. У полукорольков пигментация выражена слабее и ограничивается мякотью и соком. | |
В данную подсубпозицию включаются "кровавый овал", "sanguinas redondas", "апельсин Навел", "Sanguinelli", "Doubles fines", "вашингтонский апельсин" или "improved doubles fines", или "большие апельсины" и "португальский апельсин". | |
В данную подсубпозицию включается горький апельсин (померанец), фрукт вида Citrus aurantium. Они используются преимущественно для консервирования. | |
Сатсума (Citrus reticulata Blanco var. unshiu (Swing)) является скороспелым сортом мандарина. Это крупный плод желто-оранжевого цвета, сочный, некислый и без косточек. | |
Мандарины (Citrus nobilis Lour. или Citrus reticulata Blanco) отличаются от обыкновенных апельсинов более мелким размером, более сплюснутой формой, легкоотделяемой кожурой, более четким делением на дольки, более сладким вкусом и более насыщенным ароматом. | |
Вилкинги представляют собой различные гибриды (культурные сорта растения) мандарина сорта Willow leaf и мандарина сорта Temple (королевского мандарина), который в свою очередь является гибридом мандарина и горького апельсина. Они похожи на мандарины, но крупнее и заострены с одной стороны. | |
В данную подсубпозицию включаются танжерины (Citrus reticulata Blanco var. tangerina). | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) танжело, гибрид танжерина и грейпфрута, включая помело; 2) ортаник, гибрид апельсина и танжерина; 3) малаквина, гибрид апельсина и мандарина; 4) тангор. | |
В данную субпозицию включаются фрукты видов Citrus grandis и Citrus paradisi. Данные плоды со светло-желтой кожурой, как правило, крупнее апельсинов, имеют шаровидную форму, которая может быть немного приплюснутой, с мякотью желтого или розоватого цвета и кислые на вкус. | |
В данную подсубпозицию включаются все сорта видов Citrus aurantifolia и Citrus latifolia. Лаймы представляют собой почти круглый или овальный мелкий фрукт с тонкой, плотно прилегающей кожурой зеленого или зеленовато-желтого цвета. Сочная мякоть имеет зеленый цвет и очень кислый вкус. | |
В данную субпозицию включаются: 1) цитрон (Citrus medica) похож на крупный лимон с очень толстой шишковатой кожурой; его мякоть очень ароматная и кисловатая на вкус, засахаренные ломтики цитрона широко используются для изготовления тортов и кондитерских изделий; 2) кумкват (Fortunella japonica F. hindsii и F. margarita) представляет собой фрукт размером с крупную оливку, круглой или продолговатой формы, без сплющивания на концах, с гладкой кожурой, небольшим количеством мякоти и слегка кисловатым вкусом; его кожура имеет сладкий вкус, ее употребляют в пищу в сыром виде или в виде пюре; кумкват также иногда используется для изготовления кондитерских изделий; 3) чинотто (Citrus aurantium var. myrtifolia); 4) бергамот (Citrus aurantium var. bergamia), сорт апельсина, бледно-желтого цвета, грушевидной формы, имеющий кисловатый вкус, в основном применяется для изготовления эфирного масла. 5) оробланко или свити (Citrus grandis Osbeck x Citrus paradise Macf.), гибрид бескислотного помело и белого грейпфрута, с толстой кожурой светло-зеленого или золотистого цвета; немного крупнее грейпфрута, но с меньшим числом семян и более сладким вкусом. | |
Виноград столовых сортов отличается от винограда винных сортов как по внешнему виду, так и типом упаковки. В то время как виноград столовых сортов чаще всего поставляется в ящиках, картонных коробках, на лотках, в корзинах или небольших запечатанных коробах, виноград винных сортов поставляется либо в больших корзинах, открытых упаковочных ящиках, либо в бочках, ягоды в которых часто плотно уложены, смяты или спрессованы. | |
Коринка - сушеный продукт, полученный из винограда вида Korinthiaki N. (Balck Corinth) (Vitis vinifera L.). Это мелкие, круглые ягоды, без черешков и, практически, без косточек, темно-пурпурного цвета, переходящего в черный, очень сладкие. | |
Султана - сушеный продукт, полученный из винограда вида Soultanina B. (или Thompson seedless)(Vitis vinifera L.). Среднего размера ягоды, без косточек, золотого цвета, переходящего в коричневый, сладкие. | |
В данную подсубпозицию включается весь сушеный виноград, кроме коринки и султаны. Сушеный мускатный виноград - сушеный продукт, полученный из винограда вида Moschato Alexandreias B.(или Muscatel, или Malaga) (Vitis vinifera L.). Содержит семена. | |
Арбуз является плодом вида Citrullus vulgaris Schrad. Его масса может достигать 20 кг. Мякоть не очень сахаристая, с высоким содержанием воды, как правило, имеет ярко-красный цвет и содержит черные семечки. | |
В данную субпозицию включаются плоды вида Cucumis melo, имеющие несколько различных сортов, в частности, мускусная дыня (var. reticulatus Naud.) с сетчатой коркой, сахарная дыня (var. saccharus Naud.), которая также покрыта сетчатой коркой, дыня канталупа, или мускусная дыня (var. cantalupensis Naud.), с выраженными рубцами на корке, зимняя дыня (var. inordorus Naud.) и гладкокожая дыня. Этот плод, как правило, имеет крупные размеры, шаровидную или яйцевидную форму, с гладкой или грубой коркой; мякоть плотная и сочная, желтовато-оранжевая или белая, с сахаристым вкусом. Центральная часть плода - полая, с множеством волокон и содержит большое количество плоских, блестящих семечек овальной формы желтовато-белого цвета. | |
Папайя (Carica papaya), также известная как дынное дерево, представляет собой удлиненный или округлый плод, гладкий или слегка ребристый, от желтовато-зеленого до оранжевого цвета в спелом состоянии, масса которого может колебаться от нескольких сот граммов до нескольких килограммов. Мякоть папайи по консистенции близка к дынной, желтого цвета, переходящего в оранжевый, с различной сахаристостью и интенсивностью аромата. Внутри плода папайи имеется полость, содержащая в мякоти большое количество круглых черных семечек. | |
Для производства сидра, навалом, с 16 сентября по 15 декабря | |
В данную подсубпозицию включаются яблоки, которые вследствие внешнего вида и свойств (низкого качества, несортированные фрукты, размером, как правило, меньше десертных фруктов, с кислым или неприятным вкусом, низкой ценой и т.д.) могут быть использованы только для производства напитков, сброженных или несброженных. Такие яблоки поставляются навалом, без разделителей, обычными транспортными средствами (например, в железнодорожных вагонах, больших контейнерах, грузовиках или лихтерах). | |
Для производства перри, или грушевого сидра, навалом, с 1 августа по 31 декабря | |
Применимы пояснения к подсубпозиции 0808 10 100 0 при внесении соответствующих изменений. | |
Абрикосы, вишня и черешня, персики (включая нектарины), сливы и терн, свежие | |
и 0809 29 000 0 | |
В данные субпозиции включаются все разновидности вишни и черешни, включая дикую вишню и, в частности, вишню обыкновенную (плоды Prunus cerasus), вишню морель (плоды Prunus cerasus var. austera), черешню Юлиана (плоды Prunus avium var. juliana) и черешню плотную (плоды Prunus avium var. duracina), а также вишню птичью (плоды Prunus avium или Cerasus avium). | |
Терн представляет собой плоды дикой сливы, или терновника (Prunus spinosa). | |
В данную подсубпозицию включаются плоды малины видов Rubus idaeus, Rubus illecebrosus, Rubus occidentalis и Rubus strigosus. Некоторые разновидности имеют красный цвет, другие - белый. | |
В данную подсубпозицию включаются круглые плоды черной смородины Ribes nigrum L. | |
В данную подсубпозицию включаются плоды красной смородины Ribes rubrum L. | |
В данную субпозицию включаются плоды киви вида Actinidia chinensis Planch или Actinidia deliciosa. | |
Данные мясистые плоды, размером с яйцо, имеют горьковато-сладкий вкус, а их ворсистая кожура имеет зеленовато-коричневый цвет. | |
Тамаринд, анакардия, или акажу, личи, джекфрут, или плод хлебного дерева, саподилла, пассифлора, или страстоцвет, карамбола и питайя | |
Тамаринд (плод Tamarindus indica и Tamarindus officinalis), представленный в обычном виде, принятом в международной торговле (бобы или мякоть плода, без добавления сахара или прочих веществ и не подвергнутые иной обработке), включаются в подсубпозицию 0813 40 650 0. | |
Джекфрут является плодом Artocarpus heterophylla и Artocarpus integrifolia. Личи является плодом Litichi chinensis. Саподилла является плодом Achras sapota. | |
В данную подсубпозицию включаются пассифлора, или страстоцвет (или "маракуйя"), следующих видов: пассифлора съедобная (Passiflora edulis), пассифлора крупная (Passiflora quadrangularis) и пассифлора сладкая (Passiflora ligularis). | |
Помимо продуктов, определенных в пояснениях к товарной позиции 0810, второй абзац (7) (за исключением личи и саподиллы), в данную подсубпозицию включаются: 1) плоды земляничного дерева (плоды Arbutus unedo); 2) барбарис (плоды Berberis vulgaris); 3) плоды облепихи (плоды Hippophae rhamnoides); 4) плоды рябины (или ягоды рябины) или ирги (например, плоды Sorbus domestica и Sorbus aria); 5) плоды анноны (плоды Annona cherimola (черимойя) и Annona reticulata (аннона сетчатая); 6) различные виды физалиса, или вишни полевой (плоды Physalis alkekengi (китайский фонарик) или Physalis pubescens); 7) плоды фракурции или мадагаскарской сливы, или сливы губернатора (Flacourtia cataphracta и Idesia polycarpa); 8) мушмула (плоды Mespilus germanica) и локва, или мушмула японская (плоды Eriobotrya japonica); 9) плоды различных видов Sapotaceae, например, сапота (плоды Lucuma mammosa), но за исключением саподиллы, которая включена в подсубпозицию 0810 90 200 0; 10) пригодные в пищу плоды видов Actinidia, кроме киви (Actinidia chinensis Planch или Actinidia deliciosa), включенного в субпозицию 0810 50 000 0; 11) плоды различных видов Sapindaceae, например, лопушник (плод Nephelium lappaceum) и пулазан плодовый (Nephelium mutabile), но за исключением личи (Litchi chinensis), который включается в подсубпозицию 0810 90 200 0. | |
Фрукты и орехи, подвергнутые или не подвергнутые тепловой обработке в кипящей воде или на пару, замороженные, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе в отношении подсубпозиций, включающих продукты с содержанием сахара. | |
См. пояснения к подсубпозиции 0810 20 100 0. | |
См. пояснения к подсубпозиции 0810 30 100 0. | |
См. пояснения к подсубпозиции 0810 30 300 0. |
Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности
Классификация пряностей в смесях или пряностей, содержащих добавки других веществ, определена в примечании 1 к данной группе.
В соответствии с данным примечанием смеси пряностей с прочими веществами, не имеющими основных свойств пряностей, не включаются в данную группу. Они включаются в товарную позицию 2103, если представляют собой смеси вкусовых добавок или смеси приправ. Смеси, используемые непосредственно в качестве вкусо-ароматических добавок к напиткам либо для приготовления экстрактов для производства напитков, состоящих из пряностей или растений, частей растений, семян, плодов, орехов (целых, нарезанных, дробленых или порошкообразных) или пряностей, включенных в другие группы (группы 07, 11, 12 и т.д.), см. общие положения пояснений к данной группе, шестой и седьмой абзацы.
Остатки и отходы пряностей, которые неизбежно образуются при уборке урожая и последующей обработке (например, при сортировке или сушке) или во время хранения либо транспортировки, рассматриваются как "недробленые и немолотые", за исключением случаев, когда продукт поддается идентификации (например, по однородному составу) как подвергнутый специальной операции дробления.
Термин "дробленый или молотый", используемый в различных товарных позициях данной группы, не распространяется на продукты, нарезанные на кусочки.
Кофе, жареный или нежареный, с кофеином или без кофеина; кофейная шелуха и оболочки зерен кофе; заменители кофе, содержащие кофе в любой пропорции | |
0901 12 000 9 | |
В данные подсубпозиции включаются все виды нежареного кофе, с кофеином или без кофеина (включая бобы кофе или их части, отделенные в процессе сортировки, просеивания и т.д.), даже если они предназначены для других целей, кроме употребления в пищу (например, для извлечения кофеина). | |
0901 11 000 9 | |
В данные подсубпозиции включается нежареный кофе при условии, что он не был подвергнут процессу извлечения кофеина. | |
0901 12 000 9 | |
В данные подсубпозиции включается нежареный кофе, который был подвергнут процессу извлечения кофеина. Обычно после такой обработки кофе содержит не более 0,2 мас.% кофеина в пересчете на сухое вещество. | |
0901 22 000 9 | |
В данные подсубпозиции включается кофе, указанный в пояснениях к подсубпозициям 0901 11 000 1 - 0901 11 000 9 и 0901 12 000 1 - 0901 12 000 9, жареный, мытый или немытый, молотый или концентрированный. | |
0901 21 000 9 | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0901 11 000 1 - 0901 11 000 9 при внесении соответствующих изменений. | |
0901 22 000 9 | |
Применимы пояснения к подсубпозициям 0901 12 000 1 - 0901 12 000 9 при внесении соответствующих изменений. | |
Кофейная шелуха представляет собой кожицу внутри плода (ягод), заключающую в себе зерна, которых, как правило, два. | |
Оболочки зерен кофе, или "кожура кофейного зерна", представляют собой тонкие пленки внутри плода, окружающие каждое кофейное зерно, которые удаляются в процессе обжаривания. | |
В данную подсубпозицию включаются продукты, упомянутые в пояснениях к товарной позиции 0901, первый абзац, (5). Такие смеси могут быть молотыми или немолотыми, или даже спрессованными. | |
Перец рода Piper; плоды рода Capsicum или рода Pimenta, сушеные или дробленые, или молотые | |
В данную субпозицию включаются продукты, упомянутые в пояснениях к товарной позиции 0904, (1). Следует отметить, что разбитые зерна перца и частички зерен перца также включаются в данную субпозицию, если очевидно, что они не были подвергнуты преднамеренному размалыванию или дроблению. Это также применимо к пыли от пряностей или сметкам, состоящим из перца с примесями. | |
В данную субпозицию включаются зеленые перечные зерна, законсервированные в уксусном растворе или в рассоле, даже с добавлением небольших количеств лимонной кислоты. | |
0904 22 000 0 | |
В данные позиции включаются продукты, упомянутые в пояснениях к товарной позиции 0904, (2), сушеные или дробленые, или молотые. | |
Включенный в данную подсубпозицию перец (из вида Capsicum annuum) имеет относительно крупные размеры и сладковатый вкус (без обжигающего привкуса). Он может быть разных цветов. В данную подсубпозицию включается только сухой перец, целый или кусочками, но недробленый и немолотый. | |
и 0906 19 000 0 | |
В данные субпозиции включаются, например: 1) палочки, состоящие из связок полос коры или "трубок", скрученных между собой и достигающих в длину 110 см; 2) кусочки, полученные разрезанием палочек корицы до определенной длины (например, 5 - 10 см); 3) кора в кусках различной длины и ширины, таких как "квиллинги" (частички и отходы, получаемые в результате разрезания палочек корицы до стандартной длины), "хлопья" и "щепа" (маленькие кусочки коры корицы, полученные в процессе снятия коры и используемые, в частности, для приготовления коричной эссенции). | |
См. пояснения к субпозиции 0906 11. | |
См. пояснения к товарной позиции 0908, (а). | |
В данную субпозицию включается мускатный орех - это семена мускатного дерева (Myristica fragans). | |
В данную субпозицию также включаются целые мускатные орехи для промышленного производства эфирных масел или резиноидов, часто обработанные известковой водой для защиты от вредителей, а также мускатные орехи более низкого качества, такие как сморщенные или побитые во время уборки, реализуемые как "отходы", "BWP" (побитые, червивые, загнившие) или "с дефектом". | |
и 0908 22 000 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 0908, (б). | |
и 0908 32 000 0 | |
Семена аниса, бадьяна, фенхеля, кориандра, тмина римского, или тмина волошского, или тмина; ягоды можжевельника | |
и 0909 22 000 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 0909, первый и третий абзацы. | |
Семена кориандра имеют сферическую форму со светлым желтовато-коричневым оттенком. На вкус они сладкие и слегка острые. | |
и 0909 32 000 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 0909, первый и третий абзацы. | |
Семена тмина римского, или тмина волошского, имеют яйцевидную и остроконечную форму. | |
0909 62 000 2 | Семена аниса, бадьяна, тмина или фенхеля; ягоды можжевельника |
См. пояснения к товарной позиции 0909. | |
Семена тмина имеют яйцевидную, удлиненную и остроконечную форму. | |
Имбирь, шафран, турмерик (куркума), тимьян, или чабрец, лавровый лист, карри и прочие пряности | |
и 0910 12 000 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 0910, (а). | |
В данные субпозиции включается корневище имбиря (Amomum zingiber L.), которое может быть свежим, сушеным или дробленым. В данную субпозицию включаются "серый" (известный как "черный") имбирь (неочищенный) и "белый" имбирь (очищенный). | |
и 0910 20 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 0910, абзац (б). | |
См. пояснения к товарной позиции 0910, абзац (в). | |
Промышленные сорта круглого турмерика получают из основного клубня, имеющего большие размеры и круглую форму, тогда как длинный турмерик получают из боковых отростков клубня, имеющих яйцевидную или цилиндрическую форму. | |
0910 91 900 0 | Смеси, упомянутые в примечании 1б к данной группе |
См. пояснения к товарной позиции 0910, абзацы (д) и (ж). | |
Порошок карри описывается в пояснениях к товарной позиции 0910, абзац (д); добавление других веществ в качестве второстепенных ингредиентов (соль, семена горчицы, мука бобовых культур) не оказывает влияния на классификацию данных смесей. | |
0910 99 390 0 | |
В данные подсубпозиции включаются многочисленные виды тимьяна (Thymus vulgaris, Thymus zygis, Thymus serpyllum или дикий тимьян), сушеные или несушеные. | |
В данную подсубпозицию включается только тимьян вида Thymus serpyllum. | |
В данную подсубпозицию включаются собранные и высушенные листья и цветки тимьяна Thymus vulgaris и Thymus zygis. | |
В данную подсубпозицию включаются листья лавра благородного (Laurus nobilis), сушеные или несушеные. | |
и 0910 99 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются семена укропа (Anethum graveolens). Kani и "черный перец", получаемый из плодов растения Xylopia aethiopica. | |
Однако, несмотря на широкое использование в качестве пряностей, следующие продукты не включаются в данные подсубпозиции: а) семена горчицы (товарная позиция 1207); б) корневища всех видов калгана (товарная позиция 1211); в) продукт, называемый "сафлор красильный" или "сафлор", у которого более красный цвет, чем у настоящего шафрана, и который состоит из цветков сафлора или эвшели - Carthamus tinctorius или Carthamus oxyacantha или Carthamus palaestinus (товарная позиция 1404). | |
Многие растения, используемые в качестве приправ, но не являющиеся собственно пряностями, также не включаются в данную группу и относятся, в частности, к группам 07 и 12 (см. пояснения к указанным группам). |
1. Используемые в указанных подсубпозициях термины имеют следующие значения:
а) "короткозерный рис" (подсубпозиции 1006 10 210 0, 1006 10 920 0, 1006 20 110 0, 1006 20 920 0, 1006 30 210 0, 1006 30 420 0, 1006 30 610 0 и 1006 30 920 0) - рис с размером зерен по длине не более 5,2 мм и отношением длины к ширине менее 2;
б) "среднезерный рис" (подсубпозиции 1006 10 230 0, 1006 10 940 0, 1006 20 130 0, 1006 20 940 0, 1006 30 230 0, 1006 30 440 0, 1006 30 630 0 и 1006 30 940 0) - рис с размером зерен по длине более 5,2 мм, но не более 6,0 мм и отношением длины к ширине менее 3;
в) "длиннозерный рис" (подсубпозиции 1006 10 250 0, 1006 10 270 0, 1006 10 960 0, 1006 10 980 0, 1006 20 150 0, 1006 20 170 0, 1006 20 960 0, 1006 20 980 0, 1006 30 250 0, 1006 30 270 0, 1006 30 460 0, 1006 30 480 0, 1006 30 650 0, 1006 30 670, 1006 30 960 0 и 1006 30 980) - рис с размером зерен по длине более 6,0 мм;
г) "нешелушеный рис (рис-сырец)" (подсубпозиции 1006 10 210 0, 1006 10 230 0, 1006 10 250 0, 1006 10 270 0, 1006 10 920 0, 1006 10 940 0, 1006 10 960 0 и 1006 10 980 0) - рис, сохранивший после обмолота зерновую пленку;
д) "шелушеный рис" (подсубпозиции 1006 20 110 0, 1006 20 130 0, 1006 20 150 0, 1006 20 170 0, 1006 20 920 0, 1006 20 940 0, 1006 20 960 0 и 1006 20 980 0) - рис, с которого была удалена лишь зерновая пленка. Примером подпадающего под данное определение риса может служить рис с такими коммерческими названиями, как "неполированный рис", "рис карго", "лунзен" и "рис сбрамато";
е) "полуобрушенный рис" (подсубпозиции 1006 30 210 0, 1006 30 230 0, 1006 30 250 0, 1006 30 270 0, 1006 30 420 0, 1006 30 440 0, 1006 30 460 0 и 1006 30 480 0) - рис, у которого удалены зерновая пленка, часть зародыша, а также полностью или частично внешние оболочки околоплодника, но оставлены нетронутыми внутренние оболочки;
ж) "полностью обрушенный рис" (подсубпозиции 1006 30 610 0, 1006 30 630 0, 1006 30 650 0, 1006 30 670, 1006 30 920 0, 1006 30 940 0, 1006 30 960 0 и 1006 30 980) - рис, у которого удалены зерновая пленка, полностью все внешние и внутренние оболочки околоплодника, весь зародыш (у риса с длинным и полудлинным зерном) или, по крайней мере, его часть (у риса с коротким зерном) при возможном сохранении продольных белых бороздок на не более чем 10% зерен;
з) "дробленый рис" (субпозиция 1006 40) - части зерна, длиной не превышающие три четверти средней длины целого зерна.
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. В подсубпозиции 1006 30 670 1 и 1006 30 980 1 включается полностью обрушенный длиннозерный рис с отношением длины к ширине, равным 3 или более, в отношении которого в соответствии с международными договорами Евразийского экономического союза с третьей стороной установлена тарифная квота, при наличии лицензии, выданной компетентным органом.
Засушенные кукурузные початки и колосья злаков, отбеленные, окрашенные, пропитанные или обработанные иным способом для декоративных целей, включаются в подсубпозицию 0604 90 990 0.
Злаки включаются в данную группу, даже если они были подвергнуты для сохранности тепловой обработке, которая может привести к предварительной клейстеризации и иногда к растрескиванию зерен.
Предварительная клейстеризация (преклейстеризация) происходит в процессе сушки и затрагивает только небольшое количество зерен. Такая трансформация крахмала не является целью тепловой обработки, а только побочным эффектом. Данная обработка не может рассматриваться как "обработка любым другим способом" в значении примечания 1Б к группе 10.
и 1001 19 000 0 | |
См. примечание к субпозициям 1 к данной группе и пояснения к товарной позиции 1001, первый абзац, (2). | |
Отборные семена, как правило, различаются по их упаковке (например, в мешках с указанием назначения товара), а также более высокой ценой. | |
Данные семена могут быть подвергнуты обработке для защиты их от вредителей и птиц после посева. | |
См. пояснения к подсубпозиции 1001 91 200 0. | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
Тритикале представляет собой гибридный злак, полученный в результате скрещивания пшеницы и ржи. Зерно обычно более крупное и продолговатое, чем у ржи, и часто более крупное и более продолговатое, чем у пшеницы; наружный слой - сморщенный. |
Продукция мукомольно-крупяной промышленности; солод;
крахмалы; инулин; пшеничная клейковина
1. В товарной позиции 1106 термины "мука тонкого и грубого помола" и "порошок" означают продукты (кроме измельченного высушенного кокосового ореха), получаемые при размоле или каком-либо другом процессе из сушеных бобовых овощей товарной позиции 0713, из саго, корнеплодов или клубнеплодов товарной позиции 0714 или продуктов группы 08:
а) не менее 95 мас.% которых просеивается через сито из металлической сетки с ячейками 2 мм, в случае размола сушеных бобовых овощей, саго, корнеплодов, клубнеплодов и продуктов группы 08 (за исключением орехов товарных позиций 0801 и 0802);
б) не менее 50 мас.% которых просеивается через сито из металлической сетки с ячейками 2,5 мм, в случае орехов товарных позиций 0801 и 0802.
См. примечание 2 к данной группе. | |
Мука данной товарной позиции может содержать небольшое количество соли (как правило, не более 0,5%), а также небольшие количества амилазы, молотых ростков и жареного солода. | |
Мука из зерна прочих злаков, кроме пшеничной или пшенично-ржаной | |
См. примечание 2 к данной группе. | |
Мука данной товарной позиции может содержать небольшое количество соли (как правило, не более 0,5%), а также небольшие количества амилазы, молотых ростков и жареного солода. | |
и 1102 20 900 0 | |
В данные подсубпозиции включается также кукурузная мука тонкого помола, называемая "masa flour", полученная помолом кукурузных зерен, обработанных методом "никстамализации" ("nixtamalization"), который заключается в тепловой обработке (варке) и вымачивании зерен в растворе гидроксида кальция их промывании и сушке. | |
Однако любая дополнительная обработка, такая как жарка, влечет исключение такого продукта из товарной позиции 1102 (обычно группа 19). | |
1103 19 900 9 | |
1. См. примечания 2 и 3 к данной группе. 2. См. пояснения к товарной позиции 1103, первые шесть абзацев. 3. Продукты, которые не соответствуют критериям просеивания, приведенным в примечании 3 к данной группе, относятся к товарной позиции 1104. | |
Продукты, которые соответствуют критериям просеивания, приведенным в примечании 3 к данной группе, но сохраняют после обрушивания форму круглых частиц зерна злаков, включаются в одну из подсубпозиций товарной позиции 1104, в которую включается обрушенное зерно злаков. | |
и 1103 13 900 0 | |
В данные подсубпозиции включается также крупа и мука грубого помола из кукурузы, называемые "masa flour", полученные помолом кукурузных зерен, обработанных методом "никстамализации" ("nixtamalization"), который заключается в тепловой обработке (варке) и вымачивании зерен в растворе гидроксида кальция их промывании и сушке. | |
Однако любая дополнительная обработка, такая как жарка, влечет исключение такого продукта из товарной позиции 1103 (обычно группа 19). | |
1103 20 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1103, последний абзац. | |
Зерно злаков, обработанное другими способами (например, шелушеное, плющеное, переработанное в хлопья, обрушенное, в виде сечки или дробленое), кроме риса товарной позиции 1006; зародыши зерна злаков, целые, плющеные, в виде хлопьев или молотые | |
Зерно злаков, переработанное в хлопья, которое включается в подсубпозиции 1104 12 900 0, 1104 19 690 0 и 1104 19 910 0, представляет собой зерно, которое было подвергнуто шелушению и плющению. | |
1104 29 890 0 | Прочее обработанное зерно (например, шелушеное, обрушенное, в виде сечки или дробленое) |
См. пояснения к товарной позиции 1104, второй абзац (2) - (5). | |
Помимо обрушенного зерна злаков, указанного в пояснениях к товарной позиции 1104, второй абзац (4), в данную подсубпозицию включаются частицы зерна злаков, которые после обрушения имеют форму округлых гранул. | |
В данную подсубпозицию включаются продукты, полученные в результате дробления нешелушеных зерен злаков, которые не соответствуют критериям просеивания, определенным в примечании 3 к данной группе. | |
См. пояснения к подсубпозиции 1104 22 500 0. | |
См. пояснения к подсубпозиции 1104 22 900 0. | |
Раздробленные зерна кукурузы, полученные в процессе просеивания очищенных нешелушеных зерен кукурузы и удовлетворяющие критериям, определенным в примечании 2А к данной группе, включаются в данную подсубпозицию как зерна "дробленые без какой-либо иной обработки". | |
См. пояснения к подсубпозиции 1104 22 500 0. | |
См. пояснения к подсубпозиции 1104 22 900 0. | |
См. пояснения к подсубпозиции 1104 22 500 0. | |
1104 29 590 0 | |
См. пояснения к подсубпозиции 1104 22 900 0. | |
и 1104 30 900 0 | Зародыши зерна злаков, целые, плющеные, в виде хлопьев или молотые |
См. пояснения к товарной позиции 1104, второй абзац (6). | |
Мука тонкого и грубого помола и порошок из сушеных бобовых овощей товарной позиции 0713, из сердцевины саговой пальмы, из корнеплодов или клубнеплодов товарной позиции 0714 или продуктов группы 08 | |
Термины "мука тонкого и грубого помола" и "порошок" определены в дополнительном примечании 1 к данной группе. | |
Продукты, представленные в виде пасты, не включаются в данную товарную позицию. | |
1107 10 990 0 | |
Весь солод, в котором сохранилась диастатическая активность, необходимая для осахаривания крахмала зерна, включается в данные подсубпозиции. К такому солоду относятся зеленый солод, аэрированный солод и отсушенный солод, причем последний подразделяется в торговле на светлый солод (пилзенский тип) и темный солод (мюнхенский тип). | |
Цельный солод, включенный в данные подсубпозиции, характеризуется мучнистыми, белыми, рассыпчатыми зернами. Однако у темного солода (мюнхенский тип) цвет примерно у 10% варьируется от желтого до коричневого. Зерна имеют сухую рассыпчатую консистенцию. При помоле они дают тонкую мягкую муку. | |
В данную субпозицию включается любой солод, в котором диастатическая активность снижена или полностью подавлена вследствие поджаривания и который, следовательно, применяется только в процессе пивоварения как добавка к неподжаренному солоду, чтобы придать пиву особый цвет и вкус. | |
Цвет зерен у такого солода варьируется от грязно-белого до черного в зависимости от типа. | |
В данную субпозицию включаются: 1) поджаренный солод, который был поджарен без предварительного осахаривания или после частичного осахаривания, в соответствии со степенью содержания влаги в используемом светлом солоде. Такой солод имеет блестящую внешнюю поверхность, а цвет его эндосперма - черный, без стекловидности; 2) карамелизированный солод, в котором сахар, образовавшийся в результате предварительного осахаривания, был карамелизирован. Цвет такого солода - от тускло-желтого до бледно-коричневого; эндосперм, по крайней мере, у 90% зерен, стекловидный, цвет эндосперма - от грязно-белого до темно-коричневого. Диастатическая активность в некоторой степени продолжается в очень светлом карамелизированном солоде. В нем может присутствовать до 10% некарамелизированных зерен. |
Масличные семена и плоды; прочие семена, плоды и зерно;
лекарственные растения и растения для технических целей;
солома и фураж
Соевые бобы (семена Glycine max) могут быть по цвету коричневыми, зелеными и черными. Они практически не содержат крахмала, но богаты белком и растительным маслом. | |
Особое внимание следует обратить на классификацию некоторых семян, поставляемых как "зеленые соевые бобы" или "зеленые бобы". Часто сюда включаются не соевые бобы, а бобы товарной позиции 0713. | |
Арахис, нежареный или не приготовленный каким-либо другим способом, лущеный или нелущеный, дробленый или недробленый | |
Арахис, или земляной орех, представляет собой семена Arachis hypogaea, содержащие большое количество пригодного в пищу растительного масла. | |
и 1205 10 900 0 | Семена рапса, или кользы, с низким содержанием эруковой кислоты |
См. примечание к субпозиции 1 к данной группе и пояснения к товарной позиции 1205. | |
Семена подсолнечника, включенные в данную подсубпозицию, обычно предназначаются для кондитерских изделий, для птичьего корма или для непосредственного употребления в пищу. В соответствии с общими положениями их длина составляет только половину длины оболочки (лузги), которая может превышать 2 см. Эти семена, как правило, содержат растительное масло приблизительно 30 - 35 мас.%. | |
В данную подсубпозицию включаются семена подсолнечника для производства растительного масла для употребления в пищу. Такие семена подсолнечника обычно поставляются в оболочке (лузге), которая имеет однородную черную окраску. В соответствии с общими положениями длина семян и оболочек (лузги) практически совпадает. Эти семена, как правило, содержат растительное масло приблизительно 40 - 45 мас.%. | |
Семена и плоды прочих масличных культур, дробленые или недробленые | |
и 1207 40 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются семена растений Sesamum indicum. | |
и 1207 50 900 0 | |
Семена горчицы получают из различных видов растений, например, Sinapis alba, Brassica hirta, Brassica nigra и Brassica juncea. | |
При условии, что эти семена не включаются в предыдущие субпозиции и подсубпозиции данной товарной позиции, плоды и семена, указанные во втором абзаце пояснений к товарной позиции 1207, включаются в данную подсубпозицию. | |
В данную подсубпозицию также включаются зеленые семена тыквы в мягкой оболочке, у которых генетически отсутствует пробкообразный внешний слой оболочки семян (Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca и Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch). Такие тыквы в основном выращиваются для получения масла, а не в качестве овощной культуры, эти семена включаются в подсубпозицию 1209 91 900 0. | |
В данную подсубпозицию не включаются жареные тыквенные семечки (субпозиция 2008 19). | |
Мука тонкого и грубого помола из семян или плодов масличных культур, кроме семян горчицы | |
См. примечание 2 к данной группе. | |
В данную субпозицию включаются только семена сахарной свеклы (Beta vulgaris var.altissima). | |
В данную субпозицию также включаются семена, известные как однозародышевые, полученные путем генетического процесса или путем деления клубочков (такие семена называются сегментированными или предварительно прореженными), в оболочке или без оболочки, наиболее распространенные семена - глиноземные. | |
В данную подсубпозицию также включаются семена, известные как однозародышевые, полученные путем генетического процесса или путем деления клубочков (такие семена называются сегментированными или предварительно прореженными), в оболочке или без оболочки, наиболее распространенные семена - глиноземные. | |
Семена травянистых растений, выращиваемых главным образом для получения цветов | |
В данную субпозицию включаются семена травянистых растений, которые выращиваются исключительно или главным образом для получения цветов (цветы на срезку, декоративные цветы и т.д.). Семена этих видов могут поставляться на промежуточных материалах, например, в целлюлозной вате или в торфе. В данную субпозицию включаются семена горошка душистого (Lathyrus odoratus). | |
См. также пояснения к подсубпозиции 1207 99 960 0 и 1212 99 950 0. | |
и 1209 99 109 0 | |
В данные подсубпозиции включаются зерна и прочие семена лесных деревьев, даже если они предназначены для выращивания декоративных деревьев или кустарников в стране-импортере. | |
Для целей классификации в данных подсубпозициях термин "деревья" распространяется на все деревья, кустарники или кустарниковые деревья, у которых стволы, стебли и ветви имеют древесную структуру. | |
В данные подсубпозиции включаются все семена и плоды следующих видов, используемые для посева: 1) деревья европейских, а также экзотических видов, предназначенные для лесонасаждений в целях получения древесины, но также в целях сохранения или защиты почвы от эрозии; 2) деревья, выращиваемые в декоративных целях для благоустройства парков, общественных или частных садов либо для оформления городских площадей, улиц, дорог, каналов и т.д. | |
Во вторую группу деревьев, в которой большая часть растений принадлежит к тем же видам, что и приведенные в первой группе, включаются такие деревья, которые используются для декоративных целей не только из-за своей формы или цвета листвы (например, некоторые виды тополя, клена, хвойных и т.д.), но также из-за цветов (например, мимоза, тамариск, магнолия, сирень, ракитник или золотой дождь, японская вишня, иудино дерево или багряник стручковатый, розы) или из-за яркой окраски плодов (например, лавровишня, кизильник, боярышник). | |
Однако в данные подсубпозиции не включаются следующие семена и плоды, даже если они предназначены для посева: а) плоды или орехи группы 08 (в частности, орехи, например, каштаны, грецкие орехи, лесные орехи, пекан, миндаль и т.д.); б) семена и плоды группы 09 (например, семена можжевельника); в) масличные семена и масличные орехи товарных позиций 1201 - 1207 (например, буковые орешки, пальмовые ядра). | |
В данные подсубпозиции также не включаются: а) семена тамаринда (подсубпозиция 1209 99 990 0); и б) желуди и конские каштаны (подсубпозиция 2308 00 400 0). | |
Шишки хмеля, свежие или сушеные, дробленые или недробленые, в порошкообразном виде или в виде гранул; лупулин | |
Шишки хмеля дробленые, в порошкообразном виде или в виде гранул, с высоким содержанием лупулина; лупулин | |
Помимо лупулина в данную подсубпозицию включаются продукты с высоким содержанием лупулина, полученные посредством измельчения шишек хмеля после механического удаления листьев, стеблей, прицветников и остей. | |
Растения и их части (включая семена и плоды), используемые в основном в парфюмерии, фармации или инсектицидных, фунгицидных или аналогичных целях, свежие или сушеные, целые или измельченные, дробленые или молотые | |
В данную субпозицию включаются корни женьшеня (Panax quinquefolium и Panax ginseng). Корень имеет форму от цилиндрической до веретенообразной, с круговыми складками в верхней трети; эти корни часто имеют боковые ответвления. Цвет внешней поверхности корня варьируется от желтовато-белого до коричневато-желтого, внутри белый и мучнистый (или после кипячения в воде твердый подобно рогу). В данную субпозицию также включаются дробленые или молотые корни женьшеня. | |
В данную подсубпозицию включаются семена растения Dipteryx odorata (семейство Leguminosae). Они также называются бобы тонга или тонка и кумару. Они содержат кумарин и используются в парфюмерной промышленности и для производства экстрактов для диетических напитков. | |
При условии, что они не включаются в предыдущие субпозиции или подсубпозиции данной товарной позиции, в данную подсубпозицию включаются растения, части растений, семена и плоды, указанные в пояснениях к товарной позиции 1211, одиннадцатый абзац, а также нижеследующее: 1) части растения конопли, смешанные или не смешанные с неорганическими или органическими веществами (используемыми просто в качестве наполнителей); 2) "апельсиновый горох" или "оранжетты", представляющие собой незрелые несъедобные апельсины, которые опадают почти сразу после цветения, и собираемые в сухом виде, в частности, для извлечения из них эфирного масла (петигреновое эфирное масло); 3) листья высушенного одуванчика (Taraxacum officinale); 4) сушеный щавель (Rumex acetosa); 5) сушеная настурция (Tropaeolum majus). | |
В данную подсубпозицию не включаются водоросли (товарная позиция 1212) или семена тыквы (товарная позиция 1207, 1209). | |
Плоды рожкового дерева, морские и прочие водоросли, свекла сахарная и сахарный тростник, свежие, охлажденные, мороженые или сушеные, дробленые или недробленые; косточки плодов и их ядра, прочие продукты растительного происхождения (включая необжаренные корни цикория вида Cichorium intybus sativum), используемые главным образом для пищевых целей, в другом месте не поименованные или не включенные | |
и 1212 29 000 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1212, (А). | |
и 1212 91 800 0 | |
В данные подсубпозиции включается только необессахаренная свекла, содержание сахарозы в которой, как правило, превышает 60 мас.% в пересчете на сухое вещество. Частично или полностью обессахаренная свекла включается в подсубпозиции 2303 20 100 0 и 2303 20 900 0. | |
См. пояснения к товарной позиции 1212, (В), первый и второй абзацы. | |
и 1212 99 490 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1212, (В), третий абзац. | |
Помимо продуктов, указанных в пояснениях к товарной позиции 1212, (Г), третий, четвертый и пятый абзацы, в данную подсубпозицию включаются: 1) клубни коньяка, целые, молотые или в виде порошка; 2) "мука из цветочной пыльцы" - небольшие комки, состоящие из пыльцы, собранной пчелами и агломерированной с нектаром, медом и слюной пчел. | |
Семена тыквы (товарная позиция 1207 или 1209) не включаются в данную подсубпозицию, за исключением лущеных семян тыквы. | |
Брюква, свекла листовая (мангольд), корнеплоды кормовые, сено, люцерна, клевер, эспарцет, капуста кормовая, люпин, вика и аналогичные кормовые продукты, гранулированные или негранулированные | |
Свекла листовая (мангольд), брюква и прочие корнеплоды кормовые | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) свекла листовая (или мангольд) (Beta vulgaris var. alba); 2) брюква (Brassica napus var. napobrassica); 3) прочие корнеплоды кормовые, например, турнепс и кормовая морковь. | |
Различные виды и разновидности иерусалимских артишоков (например, Helianthus tuberosus) включаются в товарную позицию 0714, тогда как пастернак (Pastinaca sativa) включается в группу 07 как овощная культура (товарная позиция 0706, в свежем или охлажденном виде). |
Шеллак природный неочищенный; камеди, смолы и прочие
растительные соки и экстракты
Шеллак природный неочищенный; природные камеди, смолы, гуммисмолы и живица (например, бальзамы) | |
Гуммиарабик (или камедь акации, или сенегальская камедь) представлен желтоватыми или красноватыми кусками, прозрачен и растворим в воде, но не в спирте. | |
Соки и экстракты растительные; пектиновые вещества, пектинаты и пектаты; агар-агар и другие клеи и загустители растительного происхождения, видоизмененные или невидоизмененные | |
Растительные экстракты товарной позиции 1302 - сырые растительные материалы, полученные путем, например, экстракции растворителем, без предварительного изменения химического состава или обработки. Однако инертные добавки (например, антислеживающие агенты) и процессы, связанные со стандартизацией, или физическая обработка, такая как высушивание или фильтрация, допускаются. | |
См. пояснения к товарной позиции 1302, (А), (1). | |
См. пояснения к товарной позиции 1302, (А), (2). | |
и 1302 20 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, указанные в пояснениях к товарной позиции 1302, (Б). | |
См. пояснения к товарной позиции 1302, (В), (1). | |
и 1302 32 900 0 | Клеи и загустители из плодов и семян рожкового дерева или из семян циамопсиса, или гуара, видоизмененные или невидоизмененные |
См. пояснения к товарной позиции 1302, (В), (2). | |
В данные подсубпозиции не включается эндосперм семян гуара ("щепа гуара") в виде небольших светло-желтых хлопьев неправильной формы (товарная позиция 1404). | |
Помимо продуктов, указанных в пояснениях к товарной позиции 1302, (В), (3) - (5), в данную субпозицию также включаются: 1) экстракт, приготовленный из водоросли Furcellaria fastigiata, собираемой на побережье Дании, который получен таким же способом и по виду аналогичен агар-агару; 2) растительные клеи, извлеченные из семян айвы; 3) растительные клеи, извлеченные из исландского мха; 4) ирландский мох и кальциевые, калиевые и натриевые производные ирландского мха, в том числе стандартизированные сахаром (например, сахарозой, глюкозой), добавляемым для обеспечения постоянной активности в использовании. Содержание добавленного сахара обычно не превышает 25%. |
Растительные материалы для изготовления плетеных изделий;
прочие продукты растительного происхождения, в другом месте
не поименованные или не включенные
Материалы растительного происхождения, используемые главным образом для плетения (например, бамбук, ротанг, тростник, ситник, ива, рафия, очищенная, отбеленная или окрашенная солома зерновых и липовая кора) | |
См. пояснения к товарной позиции 1401, второй абзац, (1). | |
См. пояснения к товарной позиции 1401, второй абзац, (2). | |
В данную субпозицию включаются продукты, указанные в пояснениях к товарной позиции 1401, второй абзац, (3) - (7). Листья различных видов Typha (например, Typha latifolia, или рогоз) также включаются в данную субпозицию. | |
Материалы растительного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные | |
См. пояснения к товарной позиции 1404, второй абзац, (А). | |
и 1404 90 000 9 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, указанные в пояснениях к товарной позиции 1404, второй абзац, (Б) - (Е). | |
Шишки ворсянки, указанные в пояснениях к товарной позиции 1404, (Е), (7), принадлежат к виду Dipsacus sativus. | |
В данные подсубпозиции также включается эндосперм семян гуара ("щепа гуара") в виде небольших светло-желтых хлопьев неправильной формы. |
ЖИРЫ И МАСЛА ЖИВОТНОГО ИЛИ РАСТИТЕЛЬНОГО
ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ПРОДУКТЫ ИХ РАСЩЕПЛЕНИЯ; ГОТОВЫЕ ПИЩЕВЫЕ
ЖИРЫ; ВОСКИ ЖИВОТНОГО ИЛИ РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Жиры и масла животного или растительного происхождения
и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски
животного или растительного происхождения
1. В субпозициях и подсубпозициях 1507 10, 1508 10, 1510 00 100 0, 1511 10, 1512 11, 1512 21, 1513 11, 1513 21, 1514 11, 1514 91, 1515 11, 1515 21, 1515 50 110 0, 1515 50 190 0, 1515 90 210 0, 1515 90 290 0, 1515 90 400 0 - 1515 90 590 0 и 1518 00 310 0:
а) нелетучие растительные масла в жидком или твердом виде, полученные прессованием, должны рассматриваться как "сырые", если они не подвергались никакой другой обработке, кроме следующей:
- декантации в пределах нормального периода времени,
- центрифугированию или фильтрации при условии, что для отделения масел от их твердых составляющих применялась только механическая сила, такая как сила тяжести, сила давления или центробежная сила (исключая любой процесс адсорбционной фильтрации или любой другой физический или химический процесс);
б) нелетучие растительные масла в жидком или твердом виде, полученные путем экстрагирования, должны по-прежнему считаться "сырыми", если их нельзя ни по цвету, ни по за паху, ни по вкусу, ни по признанным специальным аналитическим свойствам отличить от масел и жиров растительного происхождения, полученных под давлением;
в) термин "масла сырые" распространяется на соевое масло, рафинированное гидратацией, и хлопковое масло, очищенное от госсипола.
2А. В товарные позиции 1509 и 1510 включаются только масла, полученные исключительно в результате обработки маслин, или оливок, аналитические характеристики жирнокислотного и стеринового состава которых следующие:
Содержание жирной кислоты в процентах к общему количеству
жирных кислот
Бегеновая кислота <1> | |
Содержание стерина в процентах к общему количеству стеринов
Брассикастерин <1> | |
<1> 0,2% для масел товарной позиции 1510. <2> Требование недействительно для очищенного масла первого (холодного) прессования (подсубпозиция 1509 10 100 0) или для масла сырого из остатков маслин (подсубпозиция 1510 00 100 0). <3> -5,23-стигмастадиенол + холестерин + -ситостерин + ситостанол + -5-авенастерин + -5,24-стигмастадиенол. |
В товарные позиции 1509 и 1510 не включается оливковое масло, измененное химическим способом (в частности переэтерифицированное оливковое масло) и смеси оливкового масла с прочими маслами.
2Б. В субпозицию 1509 10 включают только оливковые масла, определенные ниже в пунктах 1 и 2 данного примечания, которые получают исключительно механическими или другими физическими средствами при условиях, не приводящих к модификации масла, и которые не подвергаются никакой другой обработке, кроме промывания, декантации, центрифугирования или фильтрации. Оливковые масла, полученные с использованием растворителей, химических или биохимических реагентов или переэтерификацией, так же, как и любые смеси с маслами других видов, исключаются из данной субпозиции.
1. В подсубпозиции 1509 10 100 0 "очищенное оливковое масло первого (холодного) прессования" при любой кислотности означает оливковое масло:
а) с одним из следующих значений содержания воска:
i) содержание воска не более 300 мг/кг; или
ii) содержание воска более 300 мг/кг, но не более 350 мг/кг при условии, что:
- общее содержание алифатических спиртов не более 350 мг/кг, или
- содержание эритродиола и уваола не более 3,5%;
б) с содержанием эритродиола и уваола не более 4,5%;
в) с наличием одной из двух следующих характеристик:
i) содержание монопальмитата в 2-глицериле не более 0,9% при том, что содержание пальмитиновой кислоты не более 14% от общего содержания жирных кислот;
ii) содержание монопальмитата в 2-глицериле не более 1,1% при том, что содержание пальмитиновой кислоты более 14% от общего содержания жирных кислот;
г) с суммарным содержанием трансолеиновых изомеров не более 0,10% и суммарным содержанием транслинолевых + транслиноленовых изомеров не более 0,10%;
д) с содержанием стигмастадиена не более 0,50 мг/кг; и
е) с наличием одной или более из следующих характеристик:
1) содержание летучих галогенированных растворителей не более 0,2 мг/кг всего и не более 0,1 мг/кг каждого из растворителей;
2) органолептические характеристики, которые позволяют выявлять дефекты.
2. В подсубпозиции 1509 10 900 0 термин "масло первого (холодного) прессования" означает оливковое масло, имеющее следующие характеристики:
а) содержание кислоты, в пересчете на олеиновую кислоту, не более 2,0 г на 100 г;
б) пероксидное число не более 20 мэкв О2/кг;
в) содержание воска не более 250 мг/кг;
г) содержание летучих галогенированных растворителей не более 0,2 мг/кг всего и не более 0,1 мг/кг каждого из растворителей;
д) коэффициент экстинкции К270 не более 0,25;
е) изменение коэффициента экстинкции () в области 270 нм не более 0,01;
ж) органолептические характеристики, которые позволяют выявлять дефекты;
з) содержание эритродиола и уваола не более 4,5%;
и) с наличием одной из двух следующих характеристик:
i) содержание монопальмитата в 2-глицериле не более 0,9% при том, что содержание пальмитиновой кислоты не более 14% от общего содержания жирных кислот;
ii) содержание монопальмитата в 2-глицериле не более 1,0% при том, что содержание пальмитиновой кислоты более 14% от общего содержания жирных кислот;
к) суммарное содержание трансолеиновых изомеров не более 0,05% и суммарное содержание транслинолевых + транслиноленовых изомеров не более 0,05%;
л) содержание стигмастадиенов не более 0,10 мг/кг.
2В. Субпозиция 1509 90 включает оливковое масло, полученное при обработке оливковых масел, включаемых в подсубпозицию 1509 10 100 0 и/или 1509 10 900 0, смешанное или не смешанное с чистым оливковым маслом, имеющее следующие характеристики:
а) содержание кислоты, в пересчете на олеиновую кислоту, не более 1,0 г на 100 г;
б) содержание воска не более 350 мг/кг;
в) коэффициент экстинкции К270 не более 0,90;
г) изменение коэффициента экстинкции () в области 270 нм не более 0,15;
д) содержание эритродиола и уваола не более 4,5%;
е) с наличием одной из двух следующих характеристик:
i) содержание монопальмитата в 2-глицериле не более 0,9% при том, что содержание пальмитиновой кислоты не более 14% от общего содержания жирных кислот;
ii) содержание монопальмитата в 2-глицериле не более 1,0% при том, что содержание пальмитиновой кислоты более 14% от общего содержания жирных кислот;
ж) суммарное содержание трансолеиновых изомеров не более 0,20% и суммарное содержание транслинолевых + транслиноленовых изомеров не более 0,30%.
2Г. В подсубпозиции 1510 00 100 0 термин "масла сырые" означает масла, особенно оливковые остаточные масла, со следующими характеристиками:
а) с одним из следующих значений содержания воска:
i) содержание воска более 300 мг/кг; или
ii) содержание воска более 300 мг/кг, но не более 350 мг/кг при условии, что:
- общее содержание алифатических спиртов более 350 мг/кг, или
- содержание эритродиола и уваола более 3,5%;
б) с содержанием эритродиола и уваола более 4,5%;
в) с содержанием монопальмитата в 2-глицериле не более 1,4%;
г) суммарное содержание трансолеиновых изомеров не более 0,20% и суммарное содержание транслинолевых + транслиноленовых изомеров не более 0,10%.
2Д. Подсубпозиция 1510 00 900 0 включает масла, полученные при обработке масел подсубпозиции 1510 00 100 0, смешанные или не смешанные с чистым оливковым маслом, и масла, не имеющие характеристик масел, указанных в дополнительных примечаниях 2Б, 2В и 2Г к данной группе. Масла данной подсубпозиции должны иметь содержание монопальмитата в 2-глицериле не более 1,4%, суммарное содержание трансолеиновых изомеров менее 0,4%, суммарное содержание транслинолевых + транслиноленовых изомеров менее 0,35%.
3. Подсубпозиции 1522 00 310 0 и 1522 00 390 0 не включают:
а) остатки, образующиеся при обработке жировых веществ, содержащих масло, имеющие йодный индекс менее 70 или более 100;
б) остатки, образующиеся при обработке жировых веществ, содержащих масло, имеющие йодный индекс более 70 или менее 100, пиковая область которого, представляющая удерживаемый объем -ситостерина, составляет менее 93,0% всей площади пика стерина.
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
- термин "тара" означает все виды тары, предназначенные для упаковывания, хранения и транспортировки товаров, включая транспортную тару, образующую самостоятельную транспортную единицу;
- термин "нетто-масса" означает массу продукции в упаковочной единицы, без учета массы упаковочной единицы.
Термин "для промышленного применения", приводимый в подсубпозициях данной группы, относится только к тем продуктам, которые связаны с необходимостью изменения основы продукта.
С другой стороны, термин "для технического применения", который также встречается в некоторых подсубпозициях, не подразумевает такого изменения.
Такие виды обработки, как очистка, рафинирование и гидрогенизация, не рассматриваются как "промышленное применение" или "техническое применение".
Необходимо подчеркнуть, что даже продукты, пригодные для употребления в пищу, могут использоваться для технического или промышленного применения.
В подсубпозиции данной группы, к которым относятся продукты для технического или промышленного применения, за исключением производства пищевых продуктов, предназначенных для употребления в пищу, включаются жиры и масла животного или растительного происхождения, используемые для производства кормов для животных.
Пояснения к дополнительному примечанию 1а | Жидкая фракция масла растительного происхождения, получаемая отделением от твердой фазы, например, охлаждением, с помощью органических растворителей, поверхностно-активных веществ и т.д., не рассматривается как сырое масло. |
Жир крупного рогатого скота, овец или коз, кроме жира товарной позиции 1503 | |
В данную товарную позицию помимо топленых жиров включаются нетопленые жиры, то есть жир, входящий в состав клеточных мембран жировых клеток. | |
С учетом вышеизложенного в данную товарную позицию включаются: 1) нетопленые жиры, в сыром виде или в виде животного жира (жиры, получаемые при разделке со скотобоен, из разделочных цехов и цехов обработки потрохов); 2) топленые жиры, в том числе: а) олеосток (фр. "Premier jus"), являющийся высшим сортом пищевого топленого животного жира; б) "шквара"; в) "кислотный" жир, получаемый путем кипячения нетопленого жира низкого сорта в водном растворе серной кислоты, которая гидролизирует белковые вещества в тканях, высвобождая таким образом жир; 3) жиры, получаемые из костей или отходов переработки крупного рогатого скота, овец или коз. | |
Однако в данную товарную позицию не включаются костный топленый жир, извлекаемый из костного мозга, и копытный жир (товарная позиция 1506 00 000 0). | |
Лярд-стеарин, лярд-ойль, олеостеарин, олео-ойль и животное масло, неэмульгированные или несмешанные, или не приготовленные каким-либо иным способом | |
и 1503 00 190 0 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, описываемые во втором и предпоследнем абзацах пояснений к товарной позиции 1503. | |
Животное масло для промышленного применения, кроме производства продуктов, используемых для употребления в пищу | |
В данную подсубпозицию включается продукт, описанный в пятом абзаце пояснений к товарной позиции 1503, при условии, что он предназначен для промышленного применения, кроме производства продуктов, используемых для употребления в пищу (см. общие положения пояснений к данной группе). | |
В дополнение к продуктам, описанным в третьем и четвертом абзацах пояснений к товарной позиции 1503, в данную подсубпозицию включается животное масло, не отвечающее требованиям, приведенным в наименовании подсубпозиции 1503 00 300 0, например, животное масло для технического применения. | |
Жиры, масла и их фракции, из рыбы или морских млекопитающих, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
См. общие положения пояснений к данной группе, часть (А), шестой и седьмой абзацы. | |
1504 10 990 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1504, второй абзац. | |
Содержание витамина A в жире, получаемом из печени рыб семейства Gadidae (трески, пикши, морской щуки, хека и т.д.), как правило, не превышает 2500 МЕ/г. | |
и 1504 10 990 0 | |
Содержание витамина A в жире, получаемом, например, из печени тунца, палтуса и некоторых видов акул, как правило, превышает 2500 МЕ/г. | |
Масла с повышенным содержанием витаминов также включаются в данные подсубпозиции при условии, что они не утратили свойства масла из печени рыбы. Это, например, относится к маслам из печени рыбы с содержанием витамина A не более 100 000 МЕ/г. | |
и 1504 20 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются жиры и масла, получаемые из рыбы всех видов, а также их фракции, за исключением масел, извлекаемых исключительно из печени рыбы, в том числе: 1) масла, получаемые из сельди и менхэдена (американской сельди - рыбы семейства Clupeidae, аналогичной сельди, добываемой исключительно для извлечения из нее масла); 2) масла, получаемые из отходов процесса консервирования, имеющие меньшую ценность по сравнению с вышеперечисленными маслами. Коммерческую ценность имеют масла из отходов консервирования рыбы семейства Clupeidae, масла из отходов консервирования тунца и скумбрии, а также рыбы семейства Salmonidae; 3) масла из отходов рыбного промысла, имеющие еще более смешанный состав и еще меньшую ценность; 4) рыбий стеарин, который описан в третьем абзаце пояснений к товарной позиции 1504. | |
Жиры и масла данных подсубпозиций предназначены в основном для технического и промышленного применения, такого как дубление кожи, производство красителей и эмульсионных масел. | |
и 1504 30 900 0 | |
1) китовый жир и сырой спермацетовый жир, описанный в третьем и четвертом абзацах пояснений к товарной позиции 1504; 2) ворвань морских млекопитающих; 3) масла из ластоногих (тюленей, моржей и морских львов). | |
В данные подсубпозиции включаются все масла из морских млекопитающих и их фракции, в том числе извлеченные из печени, такие как масло из печени кашалота, которое, имея высокое содержание витамина A, обладает свойствами, аналогичными свойствам масла из печени рыбы подсубпозиций 1504 10 100 0, 1504 10 910 0 и 1504 10 990 0. | |
Жиропот и жировые вещества, получаемые из него (включая ланолин) | |
См. первый абзац пояснений к товарной позиции 1505. | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) ланолин, описанный во втором, третьем и четвертом абзацах пояснений к товарной позиции 1505; 2) жировые вещества, извлекаемые из жиропота (олеин и стеарин жиропота), которые представляют собой жидкие и твердые фракции, получаемые, соответственно, после дистилляции и последующего прессования жиропота. | |
Прочие животные жиры, масла и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
В данную товарную позицию не включаются непригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты из животных жиров и масел, например, жиры различных животных, получаемые со скотобоен, смеси или готовые продукты из животных и растительных жиров и масел, например, жиры для жаренья, получаемые из отходов (товарная позиция 1518 00). | |
Масло соевое и его фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
1507 10 900 9 | Масло сырое, нерафинированное или рафинированное гидратацией |
Определение термина "сырой" см. в дополнительном примечании 1 к данной группе, абзацы (а) - (в). | |
1507 90 900 9 | |
В данные подсубпозиции включается рафинированное соевое масло. | |
Масло арахисовое и его фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
и 1508 10 900 0 | |
См. дополнительные примечания 1а и 1б к данной группе. | |
и 1508 90 900 0 | |
В данные подсубпозиции включается рафинированное арахисовое масло. | |
Масло оливковое и его фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
Оливковое масло, включаемое в данную товарную позицию, должно удовлетворять следующим трем требованиям: 1) оно должно быть получено исключительно путем переработки плодов оливкового дерева (Olea europaea L.); 2) оно должно быть получено исключительно механическими или другими физическими средствами (например, прессованием), исключающими использование растворителей (см. примечание 2 к данной группе); 3) оно не должно быть реэтерифицировано или смешано с прочими маслами, включая масло из оливковых выжимок, относящееся к товарной позиции 1510 00. | |
См. дополнительное примечание 2Б(1) к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 2Б(2) к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 2В к данной группе. | |
В данную субпозицию включается не только рафинированное оливковое масло, но и рафинированное оливковое масло, смешанное с оливковым маслом первого (холодного) прессования. | |
Прочие масла и их фракции, получаемые только из маслин, или оливок, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава, включая смеси этих масел или фракций с маслами или фракциями товарной позиции 1509 | |
В данную товарную позицию включаются только масла, отвечающие требованиям, указанным в пункте 1 пояснений к товарной позиции 1509. Аналогично маслам товарной позиции 1509 масла, включаемые в товарную позицию 1510 00, не должны быть реэтерифицированными или смешанными с прочими маслами, то есть с маслами, отличными от оливкового масла, однако: - они могут быть извлечены с использованием растворителей или с помощью физических методов; - они могут быть смешанными с маслами или фракциями товарной позиции 1509; наиболее распространенная смесь состоит из рафинированного масла, полученного из оливковых выжимок, и оливкового масла первого (холодного) прессования. | |
См. дополнительное примечание 2Г к данной группе. | |
В данную подсубпозицию включаются рафинированное масло, полученное из оливковых выжимок, и смеси рафинированного масла, полученного из оливковых выжимок, с оливковым маслом первого (холодного) прессования. | |
Масло пальмовое и его фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
1511 10 900 8 | |
См. дополнительные примечания 1а и 1б к данной группе. | |
Сырое пальмовое масло расщепляется быстрее, чем прочие масла, и поэтому имеет большее содержание свободных жирных кислот. | |
1511 90 190 8 | |
1511 90 990 8 | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) рафинированное пальмовое масло; 2) жидкая фракция пальмового масла, полученная отделением твердой фазы при охлаждении или с помощью органических растворителей или поверхностно-активных веществ. Данную фракцию (пальмовый олеин), которая может иметь состав из жирных кислот, в некоторых случаях очень схожий с составом нефракционированного пальмового масла, обычно можно отличить путем сравнения суммарного содержания в его составе триглицеридов с типичным нефракционированным пальмовым маслом. Триглицериды, содержащие более высокое число атомов углерода (C52 и C54), можно обнаружить в жидкой фракции в большем количестве в отличие от нефракционированного пальмового масла, в то время как триглицериды, содержащие относительно низкое число атомов углерода (C50 и C48), преобладают в твердой фракции. | |
Масло подсолнечное, сафлоровое или хлопковое и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
и 1512 11 910 9 | |
См. дополнительные примечания 1а и 1б к данной группе, а также часть (А) пояснений к товарной позиции 1512. | |
и 1512 11 990 9 | |
См. дополнительные примечания 1а и 1б к данной группе, а также часть (Б) пояснений к товарной позиции 1512. | |
1512 19 900 9 | |
В данные подсубпозиции включаются рафинированное подсолнечное масло и рафинированное сафлоровое масло. | |
1512 29 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1512, часть (В). | |
Масло рапсовое (из рапса, или кользы) или горчичное и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
1514 19 900 9 | Масло рапсовое (из рапса, или кользы) с низким содержанием эруковой кислоты и его фракции |
См. примечание к субпозициям 1 к данной группе и пояснения к товарной позиции 1514, часть (А), второй абзац, второе предложение. | |
Прочие нелетучие растительные жиры, масла (включая масло жожоба) и их фракции, нерафинированные или рафинированные, но без изменения химического состава | |
и 1515 30 900 0 | |
В данные подсубпозиции не включается масло Curcas (или слабительное масло), извлекаемое из семян дерева "Jatraopha curcas" семейства Euphorbiaceae, часто называемое "американским касторовым маслом" или "диким касторовым маслом" (подсубпозиции 1515 90 400 0 - 1515 90 990 0). | |
Маргарин; пригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты из животных или растительных жиров или масел или фракций различных жиров или масел данной группы, кроме пищевых жиров или масел или их фракций товарной позиции 1516 | |
См. пояснения к субпозициям 1517 10 и 1517 90 для определения термина "маргарин". | |
и 1517 10 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1517, четвертый абзац, (А). | |
Следует отметить, что содержание воды не является определяющим фактором при отнесении продуктов к данным подсубпозициям. | |
В данную подсубпозицию включаются смеси растительных масел с измененным химическим составом. | |
Воски растительные (кроме триглицеридов), воск пчелиный, воски других насекомых и спермацет, окрашенные или неокрашенные, рафинированные или нерафинированные | |
В дополнение к продуктам, описанным в пояснениях к товарной позиции 1521, часть (I), в данную субпозицию включается кофейный воск, который существует в природном состоянии во всех частях кофейного кустарника (бобах, кожуре бобов, листьях и т.д.), является побочным продуктом производства кофе, не содержащего кофеин, имеет черный цвет, обладает запахом, напоминающим запах кофе, и используется в производстве некоторых чистящих продуктов. | |
В данную подсубпозицию включаются воски в природных пчелиных сотах. | |
В данную подсубпозицию включаются воски прессованные или рафинированные, отбеленные или неотбеленные, окрашенные или неокрашенные. | |
Дегра; остатки после обработки жировых веществ или восков растительного или животного происхождения | |
и 1522 00 390 0 | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе, в котором указаны остатки, не включаемые в данные подсубпозиции. |
ГОТОВЫЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ; АЛКОГОЛЬНЫЕ И БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ
НАПИТКИ И УКСУС; ТАБАК И ЕГО ЗАМЕНИТЕЛИ
Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков
или прочих водных беспозвоночных
1. В подсубпозициях 1602 31 110 0, 1602 32 110 0, 1602 39 210 0, 1602 50 100 0, 1602 90 610 0, 1602 90 720 0 и 1602 90 740 0 термин "сырые" следует применять к продуктам, которые не были подвергнуты никакой термической обработке или были подвергнуты термической обработке, не достаточной для свертывания белков мяса во всем продукте, и, следовательно, в случае подсубпозиций 1602 50 100 0, 1602 90 610 0, 1602 90 720 0 и 1602 90 740 0 обнаруживают на поверхности разреза следы розоватой жидкости, когда продукт разрезается вдоль линии, проходящей через его самую толстую часть.
2. В подсубпозициях 1602 41 100 0, 1602 42 100 0 и 1602 49 110 0 - 1602 49 150 0 термин "их отруба" относится только к готовому или консервированному мясу, которое по размерам и свойствам соединительной мышечной ткани можно идентифицировать как полученное из окороков, лопаточных, филейных или шейных частей туш домашних свиней.
Для классификации составных готовых продуктов (включая так называемые готовые блюда), состоящих, например, из колбасы, мяса, мясных субпродуктов, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных или любых комбинаций этих продуктов, в сочетании с овощами, спагетти, соусом и т.д., см. примечание 2 к данной группе и общие положения пояснений к данной группе, предпоследний абзац.
Второе предложение примечания 2 (классификация по компоненту, преобладающему по массе) также применяется для определения подсубпозиций. Однако вышесказанное не распространяется на готовые продукты, содержащие печень, которые включаются в товарные позиции 1601 00 и 1602.
Пояснения к дополнительному примечанию 2 | В качестве общего правила часть туши, из которой получен отруб, может быть идентифицирована только в случае, если размеры отруба составляют 100 x 80 x 2 мм или более. |
Термин "их отруба" относится исключительно к отрубам, полученным из части туши (например, окорока), которые могут быть определены однозначно. | |
Колбасы и аналогичные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови; готовые пищевые продукты, изготовленные на их основе | |
Тот факт, что продукты могут рассматриваться как "колбасы и аналогичные продукты" для торговых целей, не служит определяющим фактором для их отнесения к данной товарной позиции. | |
Готовые продукты из рубленого или измельченного мяса, формованные путем расфасовки в консервные банки или прочую жесткую тару цилиндрической или иной формы, для целей классификации в данной товарной позиции как "колбасы" не рассматриваются. | |
В данную подсубпозицию включаются колбасы и аналогичные продукты, содержащие печень, с добавлением или без добавления мяса, мясных субпродуктов, жира и т.д., при условии, что печень придает продуктам их основное свойство. Эти продукты, как правило, вареные и иногда копченые и распознаются, в частности, по характерному вкусу печени. | |
В данную подсубпозицию включаются сырые колбасы, при условии, что они прошли созревание (например, путем сушки на воздухе) и готовы для непосредственного употребления в пищу. | |
Такие продукты также могут быть копчеными, при условии, что копчение не привело к полному свертыванию альбуминов в результате тепловой обработки, такой как копчение при высокой температуре. | |
Вследствие этого в данную подсубпозицию включаются колбасы, которые обычно едят нарезанными на кусочки (такие как салями, колбасы Arles, Plockwurst), а также пастообразные колбасы, например, Teewurst. | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) колбасы и аналогичные продукты, сырые, не прошедшие процесс созревания; 2) вареные колбасы, например, франкфуртские колбаски, страсбургские колбаски, венские колбаски, мортаделлы, колбасы, изготовленные из свиных рубцов, известные под названиями "андуильи" и "андуилетты", белые колбасы-пудинги, черные колбасы-пудинги и прочие аналогичные деликатесные изделия. | |
Готовые или консервированные продукты из мяса, мясных субпродуктов или крови прочие | |
и 1602 10 009 0 | |
См. примечание к субпозициям 1 к данной группе. | |
и 1602 20 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются готовые или консервированные продукты, содержащие печень, независимо от того, смешаны они с мясом или прочими мясными субпродуктами или не смешаны, при условии, что печень придает этим продуктам их основное свойство. Основные продукты этих подсубпозиций получают из печени гусей или уток (подсубпозиция 1602 20 100 0). | |
1602 39 800 0 | |
В данные подсубпозиции включаются домашняя птица и части домашней птицы, консервированные после варки. | |
1) заливное из курицы; 2) половинки или четвертинки курицы под соусом и целые ножки индейки, гуся или курицы, замороженные или незамороженные; 3) паштеты из мяса домашней птицы (в основном состоящие из мяса домашней птицы с добавлением телятины, свиного жира, трюфелей и специй), замороженные или незамороженные; 4) приготовленные блюда, содержащие мясо домашней птицы в качестве основного ингредиента вместе с прочими продуктами, такими как овощи, рис или макаронные изделия, служащими дополнением к самому мясному блюду. Примером блюд данной категории являются готовые продукты, известные как "курица с рисом" и "курица с грибами", а также замороженные приготовленные блюда из домашней птицы в лотках, в которых мясо и различные другие продукты помещены раздельно. | |
При определении процентного содержания мяса домашней птицы или субпродуктов масса костей не учитывается. | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
и 1602 41 900 0 | |
Для определения значения термина "их отруба" см. дополнительное примечание 2 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
Готовые блюда из рубленых или мелко измельченных продуктов исключаются из этих подсубпозиций, даже если они изготовлены из окороков или их отрубов. | |
и 1602 42 900 0 | |
Для определения значения термина "их отруба" см. дополнительное примечание 2 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
Готовые блюда из рубленых или мелко измельченных продуктов исключаются из этих подсубпозиций, даже если они изготовлены из лопаточной части или ее отрубов. | |
1602 49 500 0 | |
При определении процентного содержания мяса и мясных субпродуктов содержание желатина и соуса не учитывается. | |
Прочие смеси, содержащие окорока, лопаточные части, филейные части или шейные части и их отруба | |
Для определения значения термина "их отруба" см. дополнительное примечание 2 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
Смеси, включаемые в данную подсубпозицию, должны содержать как минимум один из отрубов (и/или их частей), указанных в наименовании подсубпозиции, хотя этот отруб необязательно должен придавать смеси ее основное свойство. Смесь может также содержать мясо или мясные субпродукты прочих животных. | |
Сырые; смеси отварного мяса или субпродуктов и сырого мяса или субпродуктов | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
Термин "в герметичных контейнерах" означает продукты, помещенные в контейнеры, герметизированные, под вакуумом или не под вакуумом, для предотвращения попадания в них или выхода из них воздуха или иных газов. После открывания контейнера изначальная герметизация полностью нарушается. | |
В данную подсубпозицию включаются продукты, помещенные, inter alia, в герметичные пластиковые пакеты, под вакуумом или не под вакуумом. | |
Сырые; смеси отварного мяса или субпродуктов и сырого мяса или субпродуктов | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
и 1602 90 740 0 * | Сырые; смеси отварного мяса или субпродуктов и сырого мяса или субпродуктов |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
Готовая или консервированная рыба; икра осетровых и ее заменители, изготовленные из икринок рыбы | |
См. примечание к субпозициям 2 к данной группе. | |
См. пояснения к подсубпозиции 1602 50 310 1. | |
В данную подсубпозицию включается только филе, соответствующее описанию в пояснениях к товарной позиции 0304, (1), которое обладает следующими тремя характеристиками: - вареное; - упакованное, без жидкого наполнителя, в пакеты (или упаковки), используемые для упаковки пищевых продуктов, независимо от того, являются ли они или не являются вакуумными, термосвариваемыми; и - замороженное. | |
См. пояснения к подсубпозиции 1604 14 160 0. | |
См. пояснения к подсубпозиции 0304 99 100 0. | |
Готовые продукты, включаемые в данную подсубпозицию, изготавливаются из сурими в смеси с прочими продуктами (например, мукой, крахмалом, белками, мясом ракообразных, специями, вкусо-ароматическими и красящими добавками). Они подвергаются тепловой обработке и обычно поставляются в замороженном виде. | |
Готовые или консервированные ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные | |
См. примечание к субпозициям 2 к данной группе. | |
В данную субпозицию включаются креветки и пильчатые креветки в герметичных упаковках (см. пояснения к подсубпозиции 1602 50 310 1). | |
См. пояснения к подсубпозиции 1602 50 310 1. |
Сахар и кондитерские изделия из сахара
1. В подсубпозициях 1701 12 100, 1701 12 900, 1701 13 10, 1701 13 90, 1701 14 10 и 1701 14 90 термин "сахар-сырец" означает сахар без вкусо-ароматических или красящих, или каких-либо других добавок, в котором содержание сахарозы в сухом состоянии составляет менее 99,5 мас.% при определении поляриметрическим методом.
2. В подсубпозиции 1701 99 100 термин "сахар белый" означает сахар без вкусо-ароматических или красящих, или каких-либо других добавок, в котором содержание сахарозы в сухом состоянии составляет 99,5 мас.% или более при определении поляриметрическим методом.
3. В подсубпозициях 1702 30 100 0, 1702 40 100 0, 1702 60 100 0 и 1702 90 300 0 термин "изоглюкоза" означает продукт, полученный из глюкозы или ее полимеров и содержащий в сухом состоянии не менее 10 мас.% фруктозы.
а) в подсубпозиции 1702 60 800 0 непосредственный продукт гидролиза инулина или олигофруктоз, содержащий в сухом состоянии более 50 мас.% фруктозы в свободном состоянии или в виде сахарозы;
б) в подсубпозиции 1702 90 800 0 непосредственный продукт гидролиза инулина или олигофруктоз, содержащий в сухом состоянии не менее 10 мас.%, но не более 50 мас.% фруктозы в свободном состоянии или в виде сахарозы.
Сахар тростниковый или свекловичный и химически чистая сахароза, в твердом состоянии | |
1701 14 903 5 | |
См. примечание к субпозициям 1 к данной группе. | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) некоторые белые нерафинированные сахара; 2) коричневый сахар с низкой степенью поляризации, получаемый на второй и третьей ступени процесса производства сахара и имеющий цвет от желтого до темно-коричневого, в основном обусловленный содержанием мелассы, с содержанием сахарозы, как правило, 85 - 98 мас.%; 3) менее чистый сахар, получаемый в результате процесса рафинирования или производства леденцов, например, четвертинки, кусочки и коричневый сахар. | |
1701 12 900 9 | |
См. пояснения к субпозициям 1701 12, 1701 13 и 1701 14. | |
1701 13 903 5 | Тростниковый сахар, указанный в примечании к субпозициям 2 к данной группе |
См. пояснения к субпозициям 1701 12, 1701 13 и 1701 14. | |
1701 14 903 5 | |
См. пояснения к субпозициям 1701 12, 1701 13 и 1701 14. | |
1701 91 003 5 | |
Сахар со вкусо-ароматическими или красящими добавками включается в данные подсубпозиции, даже если содержание сахарозы в них составляет менее 99,5 мас.%. | |
и 1701 99 100 9 | |
См. дополнительное примечание 2 к данной группе. | |
Белый сахар данных подсубпозиций представляет собой сахар, рафинированный или нерафинированный, который обычно имеет белый цвет из-за высокого содержания сахарозы (99,5 мас.% и более). | |
Прочие сахара, включая химически чистые лактозу, мальтозу, глюкозу и фруктозу, в твердом состоянии; сиропы сахарные без добавления вкусо-ароматических или красящих веществ; искусственный мед, смешанный или не смешанный с натуральным медом; карамельный кулер | |
и 1702 19 000 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1702, (А), (1), и (Б), первый абзац. | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе. | |
1702 30 900 9 | |
Для вычисления массовой доли глюкозы термин "в сухом состоянии" означает отсутствие как несвязанной воды, так и кристаллизационной воды. | |
В данную подсубпозицию включается крахмальная патока в виде сладкой, вязкой, бесцветной или с оттенком вплоть до желтого водного раствора глюкозы, мальтозы и декстринов. Крахмальная патока получается путем осахаривания (гидролиза) крахмала с последующим фильтрованием и увариванием сиропа, используется в кондитерской промышленности для изготовления карамели, фруктовых желе и т.п. | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 4а к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 4б к данной группе. | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) мальтоза, кроме химически чистой мальтозы; 2) инвертный сахар; 3) сахарные сиропы (кроме кленового сиропа), без вкусо-ароматических или красящих добавок; 4) продукты, неточно называемые "высококачественная меласса", получаемые путем гидролиза и концентрирования сырого тростникового сока и используемые главным образом в качестве питательной среды в производстве антибиотиков, а также в производстве этилового спирта; 5) лактулоза, за исключением химически чистой лактулозы. | |
Меласса, полученная в результате извлечения или рафинирования сахара | |
См. пояснение к субпозиции 1703 10. | |
Кондитерские изделия из сахара (включая белый шоколад), не содержание какао | |
1704 10 900 9 | |
В данные подсубпозиции включается подслащенная жевательная резинка, характеризующаяся наличием чикл-гумми или прочих аналогичных несъедобных продуктов, независимо от формы (пластинки, покрытые сахарной оболочкой таблетки, шарики и т.д.), включая жевательную резинку типа "bubble gum". | |
Экстракт солодки, или лакрицы, содержащий более 10 мас.% сахарозы, но не содержащий других добавок | |
В данную подсубпозицию включается только экстракт солодки, или лакрицы, содержащий более 10 мас.% сахарозы, без добавления прочих сахаров, вкусо-ароматических или прочих добавок, в форме кусочков, палочек, пастилок и т.д. или в другой форме. | |
Экстракт солодки, или лакрицы, приготовленный как кондитерское изделие путем добавления прочих веществ, включается в подсубпозицию 1704 90 990 0 независимо от содержания сахарозы. | |
См. пояснения к товарной позиции 1704, второй абзац, (6). | |
1704 90 990 0 | |
В данные подсубпозиции включается большая часть готовых изделий из сахара, обычно именуемых "конфетами", "сладостями" или "кондитерскими изделиями". Эти готовые изделия включаются в данные подсубпозиции, даже если они содержат питьевые спирты или ликер на основе спирта. | |
В данные подсубпозиции включаются также пасты и массы для производства помадной массы, марципана, нуги и т.д., которые представляют собой полуфабрикаты, используемые для изготовления кондитерских изделий и, как правило, имеющие форму блоков или брикетов. Указанные полуфабрикаты включаются в данные подсубпозиции, даже если содержание сахара в них в дальнейшем увеличивается в ходе переработки в готовые изделия, при условии, что по своему составу они специально предназначены для использования только в производстве кондитерских изделий определенного типа. | |
В данные подсубпозиции не включаются: а) пищевой лед, даже если он представляет собой брикет на палочке типа леденцов на палочке (товарная позиция 2105 00); б) кондитерские изделия, содержащие какао, смешанные в различных пропорциях с кондитерскими изделиями, не содержащими какао, и упакованные для продажи в виде смеси (товарная позиция 1806). | |
Пасты и массы, включая марципан, в первичных упаковках нетто-массой 1 кг или более | |
См. пояснения к товарной позиции 1704, второй абзац, (4) и (9). | |
В данную подсубпозицию включаются смеси для сахарного покрытия или глазирования. | |
См. пояснения к товарной позиции 1704, второй абзац, (5). | |
В данную подсубпозицию включаются кондитерские изделия из сахара, такие как миндаль с твердым сахарным покрытием или оболочкой. "Дражированные" конфеты получаются, если поместить начинку конфеты (например, миндаль) в емкость с сахарным сиропом; при вращении емкости начинка обволакивается сахаром. После охлаждения сахар образует отчетливое наружное покрытие. | |
Кондитерские изделия в виде резинки и желе, включая фруктовую пасту в виде кондитерских изделий из сахара | |
Кондитерские изделия в виде жевательной резинки и желе представляют собой продукты, изготовленные из желирующих агентов (таких как гуммиарабик, желатин, пектин и некоторые крахмалы), сахара и вкусо-ароматических добавок. Они могут иметь различную форму, например, в виде фигурок людей или животных. | |
Леденцовая карамель обладает твердостью, иногда ломкостью и может быть прозрачной или непрозрачной на вид. Она состоит, по существу, из вареного сахара, в который было добавлено небольшое количество других веществ (исключая жиры) для придания самого разнообразного вкуса, консистенции и цвета. Такие продукты также могут содержать начинку. | |
Тоффи (ирис), карамели прочие и аналогичные сладости, которые, так же как и леденцовую карамель, получают путем варки сахара, но с добавлением жира. | |
Отпрессованные таблетки представляют собой кондитерские изделия из сахара, которым придается различная форма путем сжатия со связующим веществом или без него. | |
В данную подсубпозицию включаются кондитерские изделия из сахара, не включенные в предыдущие подсубпозиции. К ним относятся: 1) помадки; 2) марципан в упаковке, предназначенный для непосредственного употребления, нетто-массой менее 1 кг (марципан в других упаковках включается в подсубпозицию 1704 90 510 0); 3) нуга; 4) экстракт солодки, или лакрицы, выпускаемый в виде кондитерского изделия. | |
В данную подсубпозицию, inter alia, включается халва - кондитерское изделие, изготовленное из обжаренных тертых семян масличных культур и карамельной массы, сбитой с пенообразующим веществом. В зависимости от вида масличных культур халва бывает тахинная, арахисовая, подсолнечная, соевая, ореховая и др. |
1. Подсубпозиции 1806 90 110 0 и 1806 90 190 0 не включают шоколадные конфеты, изготовленные целиком из шоколада одного типа.
Какао-бобы содержат 49 - 54 мас.% жира, называемого какао-масло, 8 - 10 мас.% крахмала, 8 - 10 мас.% белка, 1 - 2 мас.% теобромина, 5 - 10 мас.% танинов (катехина или "красного какао"), 4 - 6 мас.% целлюлозы, 2 - 3 мас.% минералов, стеринов (витамин D) и различных ферментов. | |
В данную товарную позицию включается какао-паста, в кусках или не в кусках, но обработанная щелочным способом для повышения растворимости. В данную товарную позицию не включается какао-паста, обработанная таким же способом, но имеющая порошкообразную форму (товарная позиция 1805 00 000 0). | |
Какао-порошок без добавок сахара или других подслащивающих веществ | |
Какао-порошок, в который добавлено небольшое количество лецитина (около 5 мас.%), включается в данную товарную позицию, поскольку целью добавления этого продукта является увеличение способности какао-порошка образовывать дисперсии в жидкостях и таким образом облегчать приготовление напитков на основе какао (растворимого какао). | |
Только продукты, содержащие какао-бобы, какао-пасту или какао-порошок, считаются продуктами, содержащими какао, в значении товарной позиции 1806. | |
Содержащие 31 мас.% или более какао-масла или содержащие в сумме 31 мас.% или более какао-масла и молочного жира | |
В данную подсубпозицию включаются, как правило, продукты, известные как "шоколадная глазурь" и "молочно-шоколадная глазурь". | |
Содержащие в сумме 25 мас.% или более, но менее 31 мас.% какао-масла и молочного жира | |
В данную подсубпозицию включаются, как правило, продукты, известные как "молочный шоколад". | |
В данную подсубпозицию включаются, как правило, продукты, известные как "простой шоколад". | |
Молочно-шоколадная крошка получается путем вакуумной сушки водной смеси из сахара, молока и какао; обычно она используется для приготовления молочного шоколада. Она может быть в виде неправильных рыхлых кусочков или в виде порошка. Молочно-шоколадная крошка обычно содержит 35 - 70 мас.% сахара, 15 - 50 мас.% сухого молока и 5 - 30 мас.% какао. | |
Специализированный процесс изготовления крошки приводит к кристаллизации этих ингредиентов. | |
В данную подсубпозицию включаются прочие готовые продукты из какао, в частности, паста пралине и шоколадная паста. | |
См. пояснения к субпозиции 1806 31. | |
В данную подсубпозицию включаются твердые брикеты, пластинки и плитки шоколада, содержащие зерно злаков, фрукты или орехи, как целые, так и в кусочках, которые включены в шоколад по всей его массе. | |
и 1806 90 190 0 | |
В отношении термина "с начинкой" применимы пояснения к субпозиции 1806 31 при внесении соответствующих изменений. | |
В эти подсубпозиции включаются продукты, которые обычно можно целиком положить в рот и которые состоят из: - шоколада с начинкой; или - комбинации шоколадных конфет с любыми употребляемыми в пищу веществами, расположенными слоями; или - смеси из шоколадных конфет с любыми употребляемыми в пищу продуктами. | |
Шоколадное ассорти, в котором некоторые шоколадные конфеты содержат алкоголь, а другие его не содержат, классифицируются в соответствии с Основным правилом интерпретации 3 (б). | |
См. пояснения к подсубпозиции 1806 90 110 0. | |
В отношении термина "с начинкой" применимы пояснения к субпозиции 1806 31 при внесении соответствующих изменений. | |
В данную подсубпозицию включаются рождественские шоколадные яйца с начинкой и прочие новинки. | |
В данную подсубпозицию включаются шоколадная вермишель, шоколадные хлопья и аналогичные изделия, а также цельные или пустотелые шоколадные яйца и фигурки. | |
1806 90 500 9 | Кондитерские изделия из сахара и их заменители, изготовленные из заменяющих сахар продуктов, содержащие какао |
В данные подсубпозиции включаются кондитерские изделия из сахара товарной позиции 1704, например, тоффи и засахаренные изделия, в которые было добавлено какао. | |
В данную подсубпозицию включаются шоколадные пасты, расфасованные непосредственно в упаковки с нетто-массой 2 кг или менее. | |
В данную подсубпозицию включаются определенные порошки, содержащие какао и предназначенные для изготовления кремов, пищевого мороженого, десертов и аналогичных готовых продуктов, на которые распространяются исключения, указанные в общих положениях пояснений к данной группе. |
Готовые продукты из зерна злаков, муки, крахмала
или молока; мучные кондитерские изделия
1. Термин "сладкое сухое печенье" в субпозиции 1905 31 относится только к продуктам, содержащим не более 12 мас.% влаги и не более 35 мас.% жира (начинка и покрытие при определении этих показателей не учитываются).
2. В подсубпозицию 1905 90 200 0 включаются только сухие и ломкие продукты.
"Содержание какао-порошка" в продуктах данной группы определяется путем умножения суммы содержания теобромина и кофеина на коэффициент 31.
Содержание теобромина и кофеина определяется методом высокоэффективной жидкостной хроматографии.
Если продукты содержат кофеин и теобромин из источников, отличных от какао, эти добавочные количества кофеина и теобромина не должны учитываться при определении содержания какао.
Экстракт солодовый; готовые пищевые продукты из муки тонкого или грубого помола, крупы, крахмала или солодового экстракта, не содержащие какао или содержащие менее 40 мас.% какао в пересчете на полностью обезжиренную основу, в другом месте не поименованные или не включенные; готовые пищевые продукты из сырья товарных позиций 0401 - 0404, не содержащие или содержащие менее 5 мас.% какао в пересчете на полностью обезжиренную основу, в другом месте не поименованные или не включенные | |
Только продукты, содержащие какао-бобы, какао-пасту или какао-порошок, считаются продуктами, содержащими какао, в значении товарной позиции 1901. | |
Смеси и тесто для изготовления хлебобулочных и мучных кондитерских изделий товарной позиции 1905 | |
В данную субпозицию включаются смеси в виде теста, указанные в пояснениях к товарной позиции 1901, (II), восьмой абзац, (7) и (8). | |
В данную субпозицию не включаются сушеные или подвергнутые тепловой обработке вафельные облатки из муки или крахмала, предназначенные или не предназначенные для изготовления хлебобулочных и мучных кондитерских изделий (товарная позиция 1905). | |
и 1901 90 190 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1901, (I). | |
Солодовый экстракт содержит декстрины, мальтозу, белки, витамины, ферменты и вкусо-ароматические добавки. | |
В данные подсубпозиции не включается готовое детское питание, расфасованное для розничной продажи, которое содержит солодовый экстракт, даже если солодовый экстракт является основным компонентом (субпозиция 1901 10 000 0). | |
Макаронные изделия, подвергнутые или не подвергнутые тепловой обработке, с начинкой (из мяса или прочих продуктов) или без начинки, или приготовленные другим способом, такие как спагетти, макароны, лапша, рожки, клецки, равиоли, каннеллони; кускус, готовый или не готовый к употреблению в пищу | |
В данную подсубпозицию также включаются макаронные изделия, предварительно подвергнутые тепловой обработке. | |
В данную подсубпозицию включается кускус, готовый к употреблению в пищу, например, кускус с мясом, овощами и прочими ингредиентами, при условии, что содержание мяса в готовом продукте не превышает 20 мас.%. | |
Готовые пищевые продукты, полученные путем вздувания или обжаривания зерна злаков или зерновых продуктов (например, кукурузные хлопья); злаки (кроме зерна кукурузы) в виде зерна или в виде хлопьев или зерна, обработанного иным способом (за исключением муки тонкого и грубого помола, крупы), предварительно отваренные или приготовленные иным способом, в другом месте не поименованные или не включенные | |
См. примечания 3 и 4 к данной группе. | |
Только продукты, содержащие какао-бобы, какао-пасту или какао-порошок, считаются продуктами, содержащими какао, в значении товарной позиции 1904. | |
1904 10 900 0 | Готовые пищевые продукты, полученные путем вздувания или обжаривания зерна злаков или зерновых продуктов |
Продукты, полученные с использованием процесса, указанного в пояснениях к товарной позиции 1904, (А), четвертый абзац, в том числе продукты, полученные из зерна прочих злаков, включаются в данную группу, если после вздувания они перерабатываются в муку, крупу или гранулы. | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, используемые как упаковочные материалы неправильной формы, даже если они не пригодны для употребления в пищу, производимые методом экструзии из таких продуктов, как кукурузная мука грубого помола. | |
1904 20 990 0 | Готовые пищевые продукты, полученные из необжаренных зерновых хлопьев или смесей из необжаренных зерновых хлопьев с обжаренными зерновыми хлопьями или с вздутыми зернами злаков |
См. пояснения к товарной позиции 1904, (Б). | |
См. пояснения к товарной позиции 1904, (В). | |
и 1904 90 800 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1904, (Г). | |
Хлеб, мучные кондитерские изделия, пирожные, печенье и прочие хлебобулочные и мучные кондитерские изделия, содержащие или не содержащие какао; вафельные пластины, пустые капсулы, пригодные для использования в фармацевтических целях, вафельные облатки для запечатывания, рисовая бумага и аналогичные продукты | |
В данную товарную позицию включаются коктейльные закуски готовые для употребления в пищу в виде, например, сушеного гороха или арахиса, полностью покрытых тестом, если тесто, ввиду своих толщины и вкуса, определяет основное свойство продукта. | |
Только продукты, содержащие какао-бобы, какао-пасту, какао-порошок, считаются продуктами, содержащими какао, в значении товарной позиции 1905. | |
В данную товарную позицию не включается сырое тесто в любом виде, предназначенное для изготовления хлеба, пирожных, кексов, тортов, печенья и прочих хлебобулочных и мучных кондитерских изделий, содержащее или не содержащее какао (субпозиция 1901 20 000 0). | |
См. пояснения к товарной позиции 1905, абзац (А) (4). | |
В данную субпозицию также включаются такие продукты, получаемые путем экструзии. | |
1905 20 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1905, абзац (А) (6). | |
В данные подсубпозиции не включается печенье "speculoos", или русский хлеб ("patience"). | |
1905 31 990 0 | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе и пояснения к товарной позиции 1905, абзац (А) (8) (б). | |
В данные подсубпозиции также включаются такие продукты, получаемые путем экструзии. | |
В данную подсубпозицию включаются продукты, содержащие начинку, расположенную между двумя печеньями. Начинкой может быть, например, шоколад, джем, сливочная помадка или ореховая паста. | |
1905 32 990 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1905, абзац (А) (9). | |
В данную подсубпозицию включаются острые вафли, содержащие сыр. | |
и 1905 40 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 1905, абзац (А) (5). | |
Вафельные пластины, пустые капсулы, пригодные для использования в фармацевтических целях, вафельные облатки для запечатывания, рисовая бумага и аналогичные продукты | |
См. пояснения к товарной позиции 1905, абзац (Б). | |
Хлебобулочные изделия, не содержащие добавок в виде меда, яиц, сыра или плодов и содержащие в сухом состоянии не более 5 мас.% сахара и не более 5 мас.% жира | |
Термин "хлебобулочные изделия" распространяется на продукты различных размеров. | |
В данную подсубпозицию включается простой хлеб разнообразных видов, специальный хлеб, такой как клейковинный хлеб для диабетиков, и галеты. | |
См. пояснения к товарной позиции 1905, абзац (А) (8) (а) и (в). | |
См. пояснения к товарной позиции 1905, абзац (А) (7) и (15). | |
В данную подсубпозицию включаются все хлебобулочные и мучные кондитерские изделия, не включенные в предыдущие подсубпозиции, например, торты, кексы, пирожные и меренги. | |
В данную подсубпозицию включаются пироги с заварным кремом и различной начинкой, пицца и виды хлеба, не включенные в подсубпозиции 1905 90 300 0 и 1905 90 600 0. | |
В данную подсубпозицию включаются продукты неправильной формы, производимые из крахмала методом экструзии, используемые как упаковочные материалы, даже если они не пригодны для употребления в пищу. |
Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих
частей растений
1. В товарной позиции 2001 овощи, фрукты, орехи и другие съедобные части растений, приготовленные или консервированные с добавлением уксуса или уксусной кислоты, должны содержать 0,5 мас.% или более свободной летучей кислоты в пересчете на уксусную кислоту. Кроме того, в грибах подсубпозиции 2001 90 500 0 содержание соли должно составлять не более 2,5 мас.%.
2а. Содержание различных сахаров, выраженных как сахароза (содержание сахара) в продуктах данной группы, соответствует показанию рефрактометра при температуре 20 °C, умноженному на следующий коэффициент:
- 0,93 для продуктов субпозиций 2008 20 - 2008 80, 2008 93, 2008 97 и 2008 99, или
- 0,95 для продуктов других товарных позиций.
2б. "Число Брикса", приведенное в субпозициях товарной позиции 2009, соответствует цифровому показанию рефрактометра при температуре 20 °C.
3. Продукты субпозиций 2008 20 - 2008 80, 2008 93, 2008 97 и 2008 99 должны рассматриваться как содержащие добавки сахара, если "содержание сахара" в них превышает по массе процент, указанный ниже, в зависимости от вида плода или употребляемой в пищу части растения:
- прочие плоды, включая смеси плодов, и прочие употребляемые в пищу части растений: 9%.
4. В подсубпозициях 2008 30 110 0 - 2008 30 390 0, 2008 40 110 0 - 2008 40 390 0, 2008 50 110 0 - 2008 50 590 0, 2008 60 110 0 - 2008 60 390 0, 2008 70 110 0 - 2008 70 590 0, 2008 80 110 0 - 2008 80 390 0, 2008 93 110 0 - 2008 93 290 0, 2008 97 120 0 - 2008 97 380 0 и 2008 99 110 0 - 2008 99 400 0 следующие термины имеют указанные ниже значения:
- "фактическая концентрация спирта по массе" - число килограммов чистого спирта, содержащихся в 100 кг продукта,
- "мас.%" - концентрация спирта по массе.
5. Следующее должно применяться к представленным продуктам:
а) содержание добавленного сахара в продуктах товарной позиции 2009 соответствует "содержанию сахара" минус указанная ниже цифра, в зависимости от вида сока:
- лимонный или томатный сок: 3,
- прочие фруктовые или овощные соки, включая смеси соков: 13;
б) фруктовые соки с добавленным сахаром, имеющие число Брикса не более 67 и содержащие менее 50 мас.% фруктовых соков в их природном состоянии, полученных из фруктов или путем разбавления концентрированного сока, утрачивают свое первоначальное свойство фруктовых соков товарной позиции 2009.
Дополнительное примечание 5б не применяется к концентрированным натуральным фруктовым сокам. Следовательно, концентрированные натуральные фруктовые соки не исключаются из товарной позиции 2009.
6. В подсубпозициях 2009 69 510 и 2009 69 710 0 термин "концентрированный виноградный сок (включая виноградное сусло)" означает виноградный сок (включая виноградное сусло), для которого показание рефрактометра при температуре 20 °C составляет не менее 50,9%.
7. В подсубпозициях 2001 90 910 0, 2006 00 350 0, 2006 00 910 0, 2007 10 91, 2007 99 930 0, 2008 19 110 0, 2008 19 910, 2008 97 120 0, 2008 97 160 0, 2008 97 320 0, 2008 97 360 0, 2008 97 510 0, 2008 97 720 0, 2008 97 760 0, 2008 97 920 0, 2008 97 940 0, 2008 97 970 0, 2008 99 240 0, 2008 99 310 0, 2008 99 360 0, 2008 99 380 0, 2008 99 480 0, 2008 99 630 0, 2009 89 340 0, 2009 89 360, 2009 89 730, 2009 89 850 0, 2009 89 880 0, 2009 89 970 0, 2009 90 920 0, 2009 90 950 0 и 2009 90 970 0 "тропические плоды" включают плоды гуайявы, манго, мангостана, или гарцинии, папайи, тамаринда, анакардии, или акажу, личи, джекфрута, или хлебного дерева, саподиллы, пассифлоры, или страстоцвета, карамболы и питайи.
8. В подсубпозициях 2001 90 910 0, 2006 00 350 0, 2006 00 910 0, 2007 99 930 0, 2008 19 110 0, 2008 19 910, 2008 97 120 0, 2008 97 160 0, 2008 97 320 0, 2008 97 360 0, 2008 97 510 0, 2008 97 720 0, 2008 97 760 0, 2008 97 920 0, 2008 97 940 0, 2008 97 970 0 "тропические орехи" включают кокосовые орехи, орехи кешью, бразильские орехи, орехи ареки (или бетеля), орехи колы и орехи макадамии.
В данную группу включаются закуски, готовые для употребления в пищу в виде, например, сушеного гороха или арахиса, только частично покрытых тестом, и поэтому основное свойство которым придают овощи, фрукты, орехи или прочие части растений.
В данную группу включаются также огурцы и корнишоны, которые были подвергнуты полному молочнокислому брожению.
Однако огурцы и корнишоны, которые не были подвергнуты полному молочнокислому брожению и которые законсервированы для кратковременного хранения, классифицируются в субпозиции 0711 40 000 0, если они не пригодны для непосредственного употребления в пищу. Обычно данные продукты содержат по крайней мере 10 мас.% соли.
Пояснения к дополнительному примечанию 1 | Для определения содержания кислоты в продукте необходимо гомогенизировать жидкую и твердую части продукта в кратной пропорции. |
Овощи, фрукты, орехи и другие съедобные части растений, приготовленные или консервированные с добавлением уксуса или уксусной кислоты | |
См. примечание 3 к данной группе. | |
В данной подсубпозиции и подсубпозиции 2103 90 100 0 манговое чутни представляет собой продукт, приготовленный из маринованного манго с добавлением различных продуктов, таких как имбирь, изюм, перец и сахар. | |
В то время как манговое чутни, включенное в данную подсубпозицию, содержит кусочки фруктов, манговое чутни, включенное в подсубпозицию 2103 90 100 0, имеет вид полностью гомогенизированного соуса различной консистенции. | |
В данную подсубпозицию не включаются грибы, консервированные для кратковременного хранения способом, указанным в товарной позиции 0711, например, с использованием концентрированного рассола, содержащего уксус или уксусную кислоту. | |
Томаты, приготовленные или консервированные без добавления уксуса или уксусной кислоты | |
и 2002 10 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются томаты целые или резанные на части, очищенные или неочищенные, консервированные методом стерилизации. | |
2002 90 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются томатное пюре в виде куска или в другом виде, томатный концентрат и томатный сок с содержанием сухого вещества 7 мас.% или более. В них также включается томатный порошок, полученный обезвоживанием томатного сока; однако сюда не включается порошок, полученный в результате размалывания хлопьев, изготовленных из сушеных томатов, предварительно разрезанных на дольки, который включается в подсубпозицию 0712 90 300 0. | |
Овощи прочие, приготовленные или консервированные без добавления уксуса или уксусной кислоты, замороженные, кроме продуктов товарной позиции 2006 | |
См. примечание 3 к данной группе. | |
В данную товарную позицию не включаются изделия, приготовленные из продуктов товарной позиции 0714, которые не являются овощами (подсубпозиция 2001 90 400 0, 2006 00 380 0, 2006 00 990 0 или 2008 99 910 0). | |
Подвергнутый тепловой обработке, не приготовленный каким-либо другим способом | |
В данную подсубпозицию включаются продукты, описанные в пояснениях к товарной позиции 2004, второй абзац, (1). | |
и 2004 10 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, описанные в пояснениях к товарной позиции 2004, второй абзац, (3). | |
Горох (Pisum sativum) и незрелая фасоль Phaseolus spp., в стручках | |
В данной подсубпозиции термин "бобовые в стручках" означает только бобовые рода Phaseolus и Vigna, собранные до созревания, в которых весь стручок годен для употребления в пищу. Стручок может иметь различную цветовую окраску, например, равномерно зеленую, зеленую с серыми или голубыми вкраплениями или желтую (восковая фасоль). | |
Овощи прочие, приготовленные или консервированные, без добавления уксуса или уксусной кислоты, незамороженные, кроме продуктов товарной позиции 2006 | |
Применимы пояснения к товарной позиции 2004 к данной товарной позиции. | |
В данную товарную позицию включается продукт, известный под названием "папад", который изготавливается из листов сухого теста из муки бобовых овощей, соли, специй, растительного масла, средства для поднятия теста и, в некоторых случаях, небольшого количества муки из зерна злаков или риса. | |
и 2005 10 009 0 * | Овощи гомогенизированные данных подсубпозиций могут состоять из одного или нескольких видов овощей, могут содержать небольшое количество ингредиентов, предназначенных для обеспечения вкуса и аромата, повышения биологической ценности, улучшения консистенции и внешнего вида, предотвращения микробной и окислительной порчи продукта. Примерами таких ингредиентов являются сахар, соль, ароматизаторы, витамины, макро- и/или микроэлементы, красители, загустители, консерванты, антиоксиданты и др. |
См. примечание к субпозициям 1 к данной группе. | |
В данную подсубпозицию включается картофель, нарезанный на кусочки или дольки, предварительно обжаренный в жире или масле, охлажденный и расфасованный в герметичную упаковку. | |
В данную субпозицию включаются маслины, или оливки, описанные в пояснениях к товарной позиции 2005, четвертый абзац, (1), фаршированные или не фаршированные овощами (например, стручковым или сладким перцем), фруктами или орехами (например, миндалем) или смесью из овощей и фруктов или орехов. | |
Овощи, фрукты, орехи, кожура плодов и другие части растений, консервированные с помощью сахара (пропитанные сахарным сиропом, глазированные или засахаренные) | |
2006 00 380 0 | |
Относительно содержания сахара см. дополнительное примечание 2а к данной группе. | |
Джемы, желе фруктовое, мармелады, пюре фруктовое или ореховое, паста фруктовая или ореховая, полученные путем тепловой обработки, в том числе с добавлением сахара или других подслащивающих веществ | |
Относительно термина "полученные путем тепловой обработки" см. примечание 5 к данной группе. | |
Относительно содержания сахара см. дополнительное примечание 2а к данной группе. | |
2007 10 999 0 * | Гомогенизированные готовые продукты Гомогенизированные готовые продукты данных подсубпозиций могут состоять из одного или нескольких видов фруктов, могут содержать небольшое количество ингредиентов, предназначенных для обеспечения вкуса и аромата, повышения биологической ценности, улучшения консистенции и внешнего вида, предотвращения микробной и окислительной порчи продукта. Примерами таких ингредиентов являются сахар, соль, ароматизаторы, витамины, макро- и/или микроэлементы, красители, загустители, консерванты, антиоксиданты и др. |
См. примечание к субпозициям 2 к данной группе. | |
Фрукты, орехи и прочие съедобные части растений, приготовленные или консервированные иным способом, содержащие или не содержащие добавок сахара или других подслащивающих веществ или спирта, в другом месте не поименованные или не включенные | |
Относительно содержания сахара см. дополнительное примечание 2а к данной группе. | |
Относительно добавок сахара см. дополнительное примечание 3 к данной группе. | |
Относительно содержания спирта см. дополнительное примечание 4 к данной группе. | |
2008 19 990 0 | Орехи, арахис и прочие семена, смешанные или не смешанные между собой |
В данные подсубпозиции включаются продукты, описанные в пояснениях к товарной позиции 2008, второй абзац, (1) и (2), включая их смеси. | |
В эти подсубпозиции также включаются такие продукты: 1) переработанные в хлопья или дробленые, в частности, для использования в изготовлении кондитерских изделий; или 2) молотые или дробленые иным способом, в виде пасты, содержащие или не содержащие прочие добавки. | |
Однако в данные подсубпозиции не включаются пасты для изготовления марципана, нуги и т.д. (товарная позиция 1704). | |
2008 19 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются орехи и прочие семена, исключая арахис и смеси орехов и прочих семян, и даже смеси, в которых преобладает арахис. | |
В данной подсубпозиции термин "дольки" означает природные целые дольки плода. | |
Наличие небольшого количества ломаных долек, если они не были получены преднамеренно в результате процесса обработки, не влияет на отнесение товара к данной подсубпозиции. | |
См. пояснения к подсубпозиции 2008 30 510 0. | |
Соки фруктовые (включая виноградное сусло) и соки овощные, несброженные и не содержащие добавок спирта, с добавлением или без добавления сахара или других подслащивающих веществ | |
Относительно несброженного сока, не содержащего добавок спирта, см. примечание 6 к данной группе. | |
Относительно числа Брикса см. примечание к субпозициям 3 к данной группе. | |
Относительно добавок сахара см. дополнительное примечание 5а к данной группе. | |
Для целей дополнительного примечания 5б к данной группе продукты, в которые был добавлен сахар в таком количестве, что они содержат менее 50 мас.% фруктовых соков в их естественном состоянии, считаются утратившими первоначальные свойства фруктовых соков товарной позиции 2009. | |
При определении того, утратили продукты свои первоначальные свойства вследствие добавления сахара или не утратили, применяются только дополнительные примечания 2 и 5 к данной группе. Содержание различных сахаров, выраженное через сахарозу, определяется в соответствии с указанным дополнительным примечанием 2. Если содержание добавленного сахара, рассчитанное в соответствии с дополнительным примечанием 5а к данной группе, превышает 50 мас.%, расчетное содержание фруктового сока в естественном состоянии составляет менее 50 мас.%, то данный продукт не включается в товарную позицию 2009. | |
Дополнительное примечание 5б к данной группе не применяется к концентрированным натуральным фруктовым сокам. Следовательно, концентрированные натуральные фруктовые соки включаются в товарную позицию 2009. | |
Относительно добавок прочих веществ в продукты товарной позиции 2009 см. пояснения к товарной позиции 2009. | |
Анализ образца апельсинового сока дает следующие результаты: | |
- расчетное содержание различных сахаров, выраженных как сахароза (дополнительное примечание 2 к данной группе): 62,0 (65,3 x 0,95); | |
- расчетное содержание добавленного сахара (дополнительное примечание 5(а) к данной группе): 49 мас.% (62,0 - 13); | |
- расчетное содержание фруктового сока в его естественном состоянии: 51 мас.% (100 - 49). | |
Заключение: считается, что образец в соответствии с дополнительным примечанием 5б к данной группе не потерял свои первоначальные свойства, потому что расчетное содержание фруктового сока не менее 50 мас.%. | |
2009 11 990 8 | |
См. пояснения к субпозиции 2009 11. | |
2009 50 900 8 | |
См. примечание 4 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
и 2009 69 510 9 | |
См. дополнительное примечание 6 к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 6 к данной группе. |
1. В подсубпозициях 2106 10 200 0 и 2106 90 920 0 термин "крахмал" означает также продукты распада крахмала.
2. В подсубпозиции 2106 90 200 0 "составные спиртовые полуфабрикаты, кроме продуктов на основе душистых веществ, используемые при производстве напитков" означают составные спиртовые полуфабрикаты с концентрацией спирта более 0,5 об.%.
3. В подсубпозиции 2106 90 300 0 термин "изоглюкоза" означает продукт, полученный из глюкозы или ее полимеров, с содержанием в сухом состоянии не менее 10 мас.% фруктозы.
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. В подсубпозиции 2106 90 980 5 термин "сырное фондю" означает пищевой продукт в виде смеси сыра, белого вина, воды, крахмала, вишневой настойки, эмульгатора.
Пояснения к дополнительному примечанию 1 | Данное дополнительное примечание распространяется, в частности, на мальтодекстрины. |
Экстракты, эссенции и концентраты кофе, чая или мате, или парагвайского чая, и готовые продукты на их основе или на основе кофе, чая или мате, или парагвайского чая; обжаренный цикорий и прочие обжаренные заменители кофе и экстракты, эссенции и концентраты из них | |
2101 11 009 8 | |
В данные подсубпозиции включаются экстракты, эссенции и концентраты кофе в виде порошка, гранул, хлопьев, блоков и в любом другом твердом виде. | |
В данные подсубпозиции включаются продукты в жидком или пастообразном виде (даже замороженные). Такие продукты используются, в частности, для приготовления готовых пищевых продуктов (например, шоколадных конфет, тортов, кексов и пирожных, мороженого). | |
В данную подсубпозицию включаются непроросшие ячменные зерна, лущеные, обжаренные и пригодные для использования в производстве пива в качестве красящей и вкусо-ароматической добавки или в качестве заменителя кофе. | |
Дрожжи (активные или неактивные); прочие мертвые одноклеточные микроорганизмы (кроме вакцин товарной позиции 3002); готовые пекарные порошки | |
См. пояснения к товарной позиции 2102, часть (А), третий абзац, (4). | |
Эти дрожжи культивированы в специальной среде для определенного применения, в частности, для дистилляции и производства вина. С помощью дрожжей можно получить высокоточные характеристики сброженных продуктов. | |
и 2102 20 190 0 | |
Эти дрожжи, указанные в пояснениях к товарной позиции 2102, часть (А), четвертый и пятый абзацы, обычно продаются как "дрожжи для пищевой промышленности". Как правило, они поставляются в виде порошка, кусочков или гранул. | |
См. пояснения к товарной позиции 2102, часть (Б). | |
См. пояснения к товарной позиции 2102, часть (В). | |
Продукты для приготовления соусов и готовые соусы; вкусовые добавки и приправы смешанные; горчичный порошок и готовая горчица | |
Для целей классификации в данной подсубпозиции манговое чутни означает готовый продукт из маринованного манго, к которому были добавлены различные продукты, такие как имбирь, изюм, перец и сахар. | |
Манговое чутни данной подсубпозиции имеет вид полностью гомогенизированного соуса более или менее жидкого состояния. | |
Ароматические горечи, содержащие 44,2 - 49,2 об.% спирта и 1,5 - 6 мас.% горечавки, специй и различных ингредиентов и содержащие 4 - 10% сахара, в емкостях 0,5 л или менее | |
Продукты, указанные в данной подсубпозиции, представляют собой обогащенные жидкие алкогольные готовые продукты, которым специфический и одновременно горький вкус с сильным ароматом придают корни горечавки, используемые в их производстве в сочетании с различными специями и ароматическими веществами. | |
Данные обогащенные ароматические горечи представляют собой добавки, предназначенные для использования как в качестве вкусо-ароматических веществ, добавляемых в напитки (коктейли, сиропы, безалкогольные напитки), так и в качестве специй, используемых таким же образом, как и соусы и смешанные приправы, в производстве готовых продуктов и пирожных (супов, готовых мясных, рыбных или овощных блюд, соусов, деликатесных продуктов, фруктовых компотов и фруктовых салатов, фруктовых тортов и пирожных, десертов, шербетов и т.д.). | |
Ароматические горечи обычно поступают в продажу под названием "горечи Ангостура". | |
Супы и бульоны готовые и заготовки для их приготовления; гомогенизированные составные готовые пищевые продукты | |
и 2104 20 009 0 | |
Термин "гомогенизированные составные готовые пищевые продукты" определен в примечании 3 к данной группе. | |
Мороженое и прочие виды пищевого льда, не содержащие или содержащие какао | |
В данной товарной позиции термин "мороженое и прочие виды пищевого льда" означает готовые продукты, предназначенные или не предназначенные для розничной продажи, содержащие или не содержащие какао или шоколад (даже в качестве покрытия), продаваемые в замороженном твердом или пастообразном виде и предназначенные для употребления в пищу в этом состоянии. | |
Существенной характеристикой этих продуктов является то, что они при температуре окружающей среды около 0 °C переходят опять в жидкое или полужидкое состояние. | |
Однако готовые продукты, которые, хотя и имеют внешние признаки пищевого льда, но не обладают указанным выше основным свойством, включаются в товарную позицию 1806, товарную позицию 1901 или товарную позицию 2106, в зависимости от конкретного случая. | |
Продукты данной товарной позиции имеют различные названия (фруктовое мороженое, мороженое, мороженое-ассорти, неаполитанские дольки и т.д.) и поставляются в разнообразных формах; они могут содержать какао или шоколад, сахар, растительный или молочный жир, молоко (обезжиренное или необезжиренное), фрукты, стабилизаторы, вкусо-ароматические добавки, красящие вещества и т.д. | |
Общее содержание этих жиров, как правило, не превышает 15 мас.% готового продукта. Однако некоторые специальные виды, для производства которых используется большая доля сливок, могут содержать примерно 20 мас.% жира. | |
При производстве некоторых видов пищевого льда для увеличения объема готового продукта (расширения) в сырье вводится воздух. | |
Только продукты, содержащие какао-бобы, какао-пасту или какао-порошок считаются продуктами, содержащими какао, в значении товарной позиции 2105 00. | |
См. также пояснения к товарной позиции 2105, в особенности в части исключений. | |
Пищевые продукты, в другом месте не поименованные или не включенные | |
и 2106 10 800 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 2106, второй абзац, (6), за исключением части, относящейся к гидролизатам белка. | |
В данные подсубпозиции не включаются концентрированные белки молока (субпозиция 0404 90 или товарная позиция 3504 00). | |
При определении содержания сахарозы для целей классификации в данных подсубпозициях необходимо учитывать содержание инвертного сахара, в пересчете на сахарозу. | |
Составные спиртовые полуфабрикаты, кроме продуктов на основе душистых веществ, используемые при производстве напитков | |
См. пояснения к товарной позиции 2106, второй абзац, (7). | |
См. дополнительное примечание 2 к данной группе. | |
В данную подсубпозицию не включаются аналогичные составные полуфабрикаты с объемной долей спирта не более 0,5% (подсубпозиция 2106 90 920 0 или 2106 90 980 9). | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе. | |
2106 90 980 9 | |
См. пояснения к товарной позиции 2106, второй абзац, (1) - (5), (8) - (11) и (13) - (16) и третий абзац пояснений к подсубпозициям 2106 10 200 0 и 2106 10 800 0. |
Алкогольные и безалкогольные напитки и уксус
1. В подсубпозицию 2202 10 000 0 включаются воды, в том числе минеральные и газированные, содержащие добавки сахара или других подслащивающих или вкусо-ароматических веществ, при условии их прямого употребления в качестве напитков.
2. В товарных позициях 2204 и 2205 и подсубпозиции 2206 00 100 0:
а) "фактическая концентрация спирта по объему" означает число объемов чистого спирта при температуре 20 °C в 100 объемах продукта при этой температуре;
б) "потенциальная концентрация спирта по объему" означает число объемов чистого спирта при температуре 20 °C, которые можно получить при полном сбраживании сахаров, со держащихся в 100 объемах продукта при этой температуре;
в) "общая концентрация спирта по объему" означает сумму фактической и потенциальной объемной концентрации спирта;
г) "натуральная концентрация спирта по объему" означает общую объемную концентрацию спирта в продукте до какого-либо его обогащения;
д) "об.%" означает концентрацию спирта по объему.
3. В подсубпозиции 2204 30 100 0 "сусло виноградное в процессе брожения" означает продукт, полученный путем сбраживания виноградного сусла, обладающий фактической концентрацией спирта более 1 об.% и менее трех пятых общей объемной концентрации спирта.
4. В субпозициях 2204 21 и 2204 29:
А. "Общий сухой экстракт" означает содержание в продукте в граммах на литр всех веществ, которые при данных физических условиях не улетучиваются. Общий сухой экстракт должен определяться денсиметром при температуре 20 °C.
Б(а). Наличие в продуктах подсубпозиций 2204 21 110 0 - 2204 21 980 0 и 2204 29 110 - 2204 29 980 конкретных количеств общего сухого экстракта на литр, указанных в пунктах 1, 2, 3 и 4, не влияет на их классификацию:
1) продукты с фактической концентрацией спирта не более 13 об.%: 90 г или менее общего сухого экстракта на 1 л;
2) продукты с фактической концентрацией спирта более 13 об.%, но не более 15 об.%:
130 г или менее общего сухого экстракта на 1 л;
3) продукты с фактической концентрацией спирта более 15 об.%, но не более 18 об.%:
130 г или менее общего сухого экстракта на 1 л;
4) продукты с фактической концентрацией спирта более 18 об.%, но не более 22 об.%:
330 г или менее общего сухого экстракта на 1 л.
Продукты с общим сухим экстрактом, превышающим максимальное значение, указанное выше для каждой категории, должны быть отнесены к следующей категории, за исключением случая, когда общий сухой экстракт превышает 330 г/л; в этом случае продукты должны включаться в подсубпозиции 2204 21 980 0 и 2204 29 980.
Б(б). Указанные выше правила не распространяются на продукты, включенные в подсубпозиции 2204 21 230 0 и 2204 29 110.
5. В подсубпозиции 2204 21 110 0 - 2204 21 980 0 и 2204 29 110 - 2204 29 980 включаются:
а) виноградное сусло, брожение которого приостановлено путем добавления спирта, то есть продукт, который:
- имеет фактическую концентрацию спирта не менее 12 об.%, но менее 15 об.%, и
- получен путем добавления к виноградному суслу, имеющему натуральную концентрацию спирта не менее 8,5 об.%, продукта, полученного путем дистилляции вина;
б) вино крепленое для перегонки, то есть продукт, который:
- имеет фактическую концентрацию спирта не менее 18 об.%, но не более 24 об.%,
- получен исключительно путем добавления к вину, не содержащему остаточного сахара, неректификованного продукта, полученного путем перегонки вина и обладающего максимальной фактической концентрацией спирта 86 об.%, и
- обладает максимальным содержанием летучих кислот 1,5 г/л в пересчете на уксусную кислоту;
в) ликерное вино, то есть продукт, который:
- имеет общую концентрацию спирта не менее 17,5 об.% и фактическую концентрацию спирта не менее 15 об.%, но не более 22 об.%, и
- получен из виноградного сусла или вина из сортов винограда, одобренных в третьей стране для производства ликерных вин, и обладает натуральной объемной концентрацией спирта не менее 12 об.%,
- путем добавления в процессе брожения или после сбраживания:
- продукта, полученного путем перегонки вина, или
- концентрированного виноградного сусла или, в случае некоторых высококачественных ликерных вин, для которых такая практика является традиционной, виноградного сусла, сконцентрированного прямым теплом, которое, помимо этой операции, соответствует определению концентрированного виноградного сусла, или
Однако некоторые ликерные вина с наименованием по происхождению или географическому указанию могут быть получены из свежего виноградного сусла, которое не обязательно должно иметь минимальную натуральную концентрацию спирта, равную 12 об.%.
6. В подсубпозициях 2204 30 920 0 и 2204 30 960 0 "концентрированное виноградное сусло" означает виноградное сусло, для которого показания рефрактометра при температуре 20 °C не менее 50,9%.
7. Только вермут и прочие вина из свежего винограда, приправленные растениями или ароматическими веществами, содержащие фактическую концентрацию спирта не менее 7 об.%, включаются в товарную позицию 2205.
8. В подсубпозиции 2206 00 100 0 термин "пикет" означает продукт, полученный сбраживанием необработанных виноградных выжимок, вымоченных в воде, или экстракцией сброженных виноградных выжимок водой.
9. В подсубпозициях 2206 00 310 0 и 2206 00 390 "игристыми" считаются следующие напитки:
- сброженные напитки в бутылках с "грибовидными" пробками, удерживаемыми завязками или креплениями,
- сброженные напитки в другой таре с избыточным давлением не менее 1,5 бар, измеренным при температуре 20 °C.
10. В подсубпозициях 2209 00 110 0 и 2209 00 190 0 термин "уксус винный" означает уксус, полученный исключительно уксуснокислым брожением вина и имеющий общую кислотность не менее 60 г/л в пересчете на уксусную кислоту.
Дополнительное примечание Евразийского экономического союза:
1. В подсубпозициях 2208 90 560 2 и 2208 90 770 2 термин "шочу" означает продукт, полученный в результате дистилляции сброженного рисового сусла, с фактической концентрацией спирта не менее 25 об.%, но не более 45 об.%, не содержащий вкусовых добавок.
В тех случаях, когда в данной группе проводится различие между продуктами в сосудах емкостью 2 л или менее и в сосудах емкостью более 2 л, принимаемый в расчет количественный показатель представляет собой объем жидкости, содержащейся в сосудах, а не емкость сосудов.
В данную группу включаются, при условии, что они не являются лекарственными средствами, готовые тонизирующие средства, которые, хотя и могут приниматься в небольших количествах, например, по чайной ложке, подходят для непосредственного употребления в качестве напитков. Безалкогольные готовые тонизирующие средства, которые требуют разбавления до употребления, не включаются в группу 22 (как правило, они включаются в товарную позицию 2106).
Пояснения к дополнительному примечанию 2б | Потенциальная концентрация спирта по объему определяется путем умножения количества сахаров (рассчитанного в килограммах инвертного сахара), содержащихся в 100 л данного продукта, на коэффициент 0,6. |
Воды, включая природные или искусственные минеральные, газированные, без добавления сахара или других подслащивающих или вкусо-ароматических веществ; лед и снег | |
2201 10 900 0 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, указанные в пояснениях к товарной позиции 2201, абзацы (Б) и (В). | |
В данные подсубпозиции не включается природная минеральная вода в аэрозольных баллончиках для использования в качестве средства для ухода за кожей (товарная позиция 3304). | |
В данную субпозицию включаются продукты, указанные в пояснениях к товарной позиции 2201, абзацы (А) и (Г). | |
Воды, включая минеральные и газированные, содержащие добавки сахара или других подслащивающих или вкусо-ароматических веществ, и прочие безалкогольные напитки, за исключением фруктовых или овощных соков товарной позиции 2009 | |
Термин "безалкогольные напитки" определен в примечании 3 к данной группе. | |
Воды, включая минеральные и газированные, содержащие добавки сахара или других подслащивающих или вкусо-ароматических веществ | |
В данную субпозицию включаются безалкогольные напитки, указанные в пояснениях к товарной позиции 2202, абзац (А). | |
Наличие антиокислителей, витаминов, стабилизаторов или хинина не влияет на классификацию безалкогольных напитков. | |
В данную субпозицию включаются жидкие продукты, состоящие из воды, сахара и вкусо-ароматических добавок, расфасованные в пластиковые емкости и предназначенные для приготовления в домашних условиях фруктового мороженого на палочке путем замораживания в холодильнике. | |
См. также дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
и 2202 90 100 9 | Не содержащие продуктов товарных позиций 0401 - 0404 или жира, полученного из продуктов товарных позиций 0401 - 0404 |
В данные подсубпозиции включаются тонизирующие средства, как описано в пояснениях к данной группе, общие положения, второй абзац. Данные безалкогольные напитки, которые часто относят к добавкам к пище, могут быть на основе экстрактов растений (включая лекарственные) и могут содержать добавленные витамины и/или минеральные вещества. Обычно данные средства должны поддерживать состояние здоровья и хорошее самочувствие; поэтому они отличаются от воды со вкусодобавками или подслащивающими добавками и прочих напитков субпозиции 2202 10 000 0, указанных в пояснении 1 к товарной позиции 2202, абзац (А). | |
2202 90 990 0 | Прочие, содержащие жир, полученный из продуктов товарных позиций 0401 - 0404 |
Эти подсубпозиции включают жидкий продукт, известный под торговым названием "молоко с наполнителем", при условии, что этот напиток готов к употреблению. "Молоко с наполнителем" представляет собой продукт с основой из обезжиренного молока или порошкового обезжиренного молока, к которому добавляются рафинированные растительные жиры или масла в количестве, практически соответствующем природному содержанию жира, извлеченного из цельного молока. Такой напиток включается в данные подсубпозиции в соответствии с содержанием в нем молочного жира. | |
См. примечание к подсубпозициям 2202 90 100 1 и 2202 90 100 9. | |
Вина виноградные натуральные, включая крепленые; сусло виноградное, кроме указанного в товарной позиции 2009 | |
Относительно фактической концентрации спирта по объему см. дополнительное примечание 2а к данной группе. | |
2204 10 980 9 | |
См. примечание к субпозициям 1 к данной группе. | |
Шампанское представляет собой игристое вино, производимое во французской провинции Шампань из винограда, собираемого исключительно в этой провинции. | |
2204 21 090 0 | Вино, за исключением указанного в субпозиции 2204 10, в бутылках с "грибовидными" пробками, удерживаемыми завязками или креплениями; вино в другой таре с избыточным давлением, обусловленным диоксидом углерода в напитке, не менее 1 бар, но менее 3 бар при температуре 20 °C |
В данные подсубпозиции включаются: 1) вино в бутылках с "грибовидными" пробками, которое не соответствует определению "вина игристые", приведенному в примечании к субпозициям 1 к данной группе; 2) вино, разлитое в емкости, отличные от бутылки с "грибовидными" пробками, с избыточным давлением не менее 1 бара, но менее 3 бар при температуре 20 °C. | |
"Грибовидными" считаются корковые пробки, соответствующие приведенному ниже рисунку, и аналогичные пробки из пластмассы. | |
2204 21 980 0 | |
См. дополнительные примечания 4 и 5 к данной группе. | |
В соответствии с дополнительным примечанием 4А нелетучие вещества в общем сухом экстракте включают сахара, глицерин, танины, винную кислоту, красящие вещества и соли. | |
См. дополнительное примечание 4Б(б) к данной группе. | |
Вино, за исключением указанного в субпозиции 2204 10, в бутылках с "грибовидными" пробками, удерживаемыми завязками или креплениями; вино в другой таре с избыточным давлением, обусловленным диоксидом углерода в напитке, не менее 1 бар, но менее 3 бар при температуре 20 °C | |
Применимы пояснения к подсубпозиции 2204 21 060 0 - 2204 21 090 0 при внесении соответствующих изменений. | |
2204 29 980 9 | |
См. дополнительные примечания 4 и 5 к данной группе. | |
и 2204 29 110 9 | |
См. дополнительное примечание 4Б(б) к данной группе. | |
В процессе брожения или с брожением, приостановленным способом, отличным от добавления спирта | |
См. дополнительное примечание 3 вместе с дополнительными примечаниями 2а, 2б и 2в к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 6 к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 6 к данной группе. | |
Вермуты и виноградные натуральные вина прочие с добавлением растительных или ароматических веществ | |
Вина, включаемые в данную товарную позицию и описанные в пояснениях к товарной позиции 2205, включают: 1) напитки, известные как "Marsala all'uovo", "Marsala alla mandorla" и "Crema di Marsala all'uovo", приготовленные на основе вина "Марсала" и ароматизированные яичными желтками, миндалем и прочими ароматическими веществами; 2) напитки на основе вина, известные как "Сангрия" ("Sangria"), ароматизированные, например, лимоном или апельсином. | |
См. дополнительное примечание 7 к данной группе. Напитки, содержащие менее 7 об.% спирта, включаются в товарную позицию 2206 00. | |
Напитки прочие сброженные (например, сидр, перри, или сидр грушевый, напиток медовый); смеси из сброженных напитков и смеси сброженных напитков и безалкогольных напитков, в другом месте не поименованные или не включенные | |
Если добавление этилового спирта, воды и других веществ (таких как сироп, различные ароматические и красящие добавки и, в некоторых случаях, сливки) приводит к потере вкуса, запаха и/или внешнего вида напитка, полученного из определенного фрукта или натурального продукта, то есть сброженного напитка товарной позиции 2206 00, то такой продукт классифицируется в товарной позиции 2208. | |
См. дополнительное примечание 8 к данной группе. | |
2206 00 890 9 | |
В эти подсубпозиции включаются продукты, указанные в пояснениях к товарной позиции 2206 00, второй абзац, (1) - (10). | |
2206 00 390 9 | |
См. дополнительное примечание 9 к данной группе. | |
Относительно "грибовидных" пробок в вышеупомянутом дополнительном примечании см. пояснения к подсубпозиции 2204 21 060 0 - 2204 21 090 0, последний абзац. | |
2206 00 890 9 | |
В данные подсубпозиции включаются напитки, которые не являются продуктом естественного сбраживания натурального виноградного сусла, а производятся из концентрированного виноградного сусла. Это сусло стабильно в хранении и может использоваться по мере необходимости. | |
Процесс сбраживания обычно начинается при добавлении дрожжей. В процессе брожения в сусло может быть также добавлена сахароза. Продукт, получаемый с помощью этого процесса, может быть впоследствии подслащен, креплен или купажирован. | |
Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта 80 об.% или более; этиловый спирт и прочие спиртовые настойки, денатурированные, любой концентрации | |
Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта 80 об.% или более | |
См. пояснения к товарной позиции 2207, исключая четвертый абзац. | |
Спиртные напитки (например, джин, водка) включаются в подсубпозиции 2208 20 120 0 - 2208 90 780 9 независимо от их крепости. | |
Спирт этиловый и прочие спиртовые настойки, денатурированные, любой концентрации | |
См. пояснения к товарной позиции 2207, четвертый абзац. | |
Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта менее 80 об.%; спиртовые настойки, ликеры и прочие спиртные напитки | |
Спиртовые настойки, ликеры и прочие спиртные напитки товарной позиции 2208 представляют собой напитки, содержащие алкоголь, как правило, предназначенные для употребления в пищу, которые производятся: - непосредственно дистилляцией (с добавлением или без добавления вкусо-ароматических веществ) натуральных сброженных жидкостей, таких как вино или сидр, или предварительно сброженных фруктов, выжимок фруктов, зерна или прочих растительных продуктов, или - простым добавлением в спирт, полученный дистилляцией, различных ароматических веществ, а иногда сахара. | |
Различные спиртные напитки описываются в пояснениях к товарной позиции 2208, третий абзац, (1) - (18). | |
Что касается неденатурированных спиртных настоек, необходимо отметить, что они включаются в данную товарную позицию независимо от того, готов ли продукт к употреблению в качестве напитка, даже если они имеют концентрацию спирта 80 об.% или более. | |
В данную товарную позицию не включаются спиртные напитки, полученные сбраживанием (товарные позиции 2203 00 - 2206 00). | |
2208 30 880 0 | |
Виски является спиртовой настойкой, полученной в результате дистилляции перебродившего сусла из зерна злаков и поступающее в продажу с концентрацией спирта 40 об.% или более в бутылках или прочих емкостях. | |
Скотч (шотландское виски) представляет собой виски, дистиллированное и выдержанное в Шотландии. | |
Виски с добавлением газированной воды (виски с содовой) не включается в данные подсубпозиции и включается в подсубпозицию 2208 90 690 1 - 2208 90 690 9 или 2208 90 780 1 - 2208 90 780 9. | |
и 2208 30 300 9 | |
Шотландское односолодовое виски является спиртовой настойкой, полученной на одной вискокурне дистилляцией сброженного сусла исключительно из осоложенного ячменя. | |
и 2208 30 490 0 | |
Шотландское купажированное солодовое виски изготавливается путем смешивания двух или более сортов шотландского односолодового виски, которые прошли дистилляцию/были получены на разных вискокурнях. | |
и 2208 30 690 0 | Виски однозерновое и купажированное зерновое, в сосудах емкостью |
Шотландское однозерновое виски является спиртовой настойкой, отличной от односолодового или солодового купажированного шотландского виски, которую получают на одной вискокурне дистилляцией сброженного сусла из осоложенного ячменя при наличии или отсутствии целых зерен ячменя или других злаков (главным образом, пшеницы или кукурузы). | |
Шотландское купажированное зерновое виски изготавливается путем смешивания двух или более сортов шотландского однозернового виски, которые прошли дистилляцию/были получены на разных вискокурнях. | |
и 2208 30 790 0 | |
Прочее шотландское купажированное виски изготавливается путем смешивания одного или нескольких сортов шотландского односолодового виски с одним или несколькими сортами шотландского однозернового виски. | |
2208 40 990 0 | Ром и прочие спиртовые настойки, полученные в результате дистилляции сброженных продуктов из сахарного тростника |
В данные подсубпозиции включаются, например, ром и тафия, как описано в пояснениях к товарной позиции 2208, третий абзац, (3), при условии, что продукты данных подсубпозиций сохранили свои органолептические характеристики. | |
и 2208 50 190 0 | |
Джин представляет собой спиртной напиток, как правило, полученный путем простой или последовательной перегонки ректификованных спиртов из зерен злаков или этилового спирта с ягодами можжевельника и прочими ароматическими веществами (например, с кориандром, корнем ангелики, анисом, имбирем). | |
В данных подсубпозициях в качестве джина рассматриваются только спиртные напитки, имеющие органолептические характеристики джина. | |
Следовательно, в данные подсубпозиции не включаются, например: а) можжевеловая настойка (подсубпозиция 2208 50 910 0 или 2208 50 990 0); б) аквавит (скандинавская тминная водка) (подсубпозиция 2208 90 560 8 или 2208 90 770 8); в) kranawitter (подсубпозиция 2208 90 560 8 или 2208 90 770 8). | |
2208 60 990 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 2208, третий абзац, (5). | |
и 2208 70 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 2208, первый абзац, (Б), и третий абзац. | |
и 2208 90 190 0 | |
Аррак - это спиртовая настойка, полученная с использованием специальных дрожжей из тростниково-сахарной мелассы или из мелассы сладких соков растений и риса. | |
Аррак не следует путать с ракией, получаемой путем повторной перегонки спиртовой настойки изюма или инжира с анисовым семенем, которая включается в подсубпозицию 2208 90 560 8 или 2208 90 770 8. | |
и 2208 90 380 0 | Сливовая, грушевая или вишневая спиртовая настойка (исключая ликеры), в сосудах емкостью |
Сливовая, грушевая и вишневая спиртовые настойки представляют собой спиртные напитки, полученные сбраживанием и дистилляцией сливового, грушевого или вишневого сусла. | |
Относительно терминов "слива" и "вишня" см. пояснения к товарной позиции 0809. | |
В данной подсубпозиции спиртовые настойки, полученные в результате дистилляции фруктов, представляют собой спиртные напитки, полученные исключительно ферментацией и дистилляцией фруктов (кроме слив, груш или вишен), например, абрикосов, черники, малины, ежевики, черной смородины, белой смородины, красной смородины, земляники (клубники), яблок, включая спиртовые настойки, полученные из сидра. Кальвадос включается в подсубпозицию 2208 90 450 0. | |
2208 90 560 8 | |
В данные подсубпозиции включаются анисовые спиртовые настойки, ракия, спиртовые настойки из агавы (например, мескаль), спиртовые настойки, полученные путем дистилляции из ароматических трав, горькие настойки-аперитивы, аквавит, kranawitter, спиртовые настойки, полученные путем дистилляции корней растений (например, настойки из горечавки), настойки сорго. | |
и 2208 90 690 9 | |
Помимо напитков, указанных в пояснениях к товарной позиции 2208, третий абзац, (14) - (18), в данные подсубпозиции также включаются: 1) спиртные напитки с добавлением газированной воды (например, виски с содовой); 2) чай с добавлением алкоголя; 3) смеси из алкогольных напитков или алкогольные напитки, смешанные с фруктовыми или овощными соками (коктейли). | |
См. пояснения к подсубпозиции 2208 90 480 0. В данную подсубпозицию включается кальвадос. | |
2208 90 770 8 | |
См. пояснения к подсубпозициям 2208 90 560 1 - 2208 90 560 8. | |
и 2208 90 780 9 | |
См. пояснения к подсубпозициям 2208 90 690 1 и 2208 90 690 9. | |
и 2208 90 990 0 | Спирт этиловый неденатурированный с концентрацией спирта менее 80 об.%, в сосудах емкостью |
В данные подсубпозиции включается жидкость, описываемая как "основа солодового пива" с концентрацией спирта 14 об.% и получаемая из сваренного пива, очищенного, а затем подверженного ультрафильтрации, посредством которой концентрация ингредиентов, таких как горькие вещества и белки, была снижена. | |
и 2209 00 190 0 | |
См. дополнительное примечание 10 к данной группе. | |
См. также пояснения к товарной позиции 2209, часть (I), второй абзац, (1). | |
и 2209 00 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, указанные в пояснениях к товарной позиции 2209, часть (I), второй абзац, (2), (3) и (4) и часть (II). |
Остатки и отходы пищевой промышленности; готовые корма
для животных
1. Подсубпозиции 2303 10 110 0 и 2303 10 190 0 включают только остатки от производства крахмала из кукурузы и не включают смеси этих остатков с продуктами, полученными из других растений, или с продуктами, полученными из кукурузы другим способом, кроме получения крахмала путем влажного процесса.
Содержание крахмала не должно превышать 28 мас.% в пересчете на сухой продукт и содержание в них жира не должно превышать 4,5 мас.% в пересчете на сухой продукт.
2. Подсубпозиция 2306 90 050 0 включает только остатки, получаемые при извлечении масла из зародышей зерен кукурузы, содержащие следующие компоненты в определенных количествах в пересчете на сухой продукт:
а) продукты с содержанием масла менее 3 мас.%:
- содержание крахмала менее 45 мас.%,
- содержание белка (содержание азота x 6,25) не менее 11,5 мас.%;
б) продукты с содержанием масла не менее 3 мас.% и не более 8 мас.%:
- содержание крахмала менее 45 мас.%,
- содержание белка (содержание азота x 6,25) не менее 13 мас.%.
Сверх того, эти остатки не будут содержать компоненты, которые не извлекаются из кукурузных зерен.
Продукты, содержащие компоненты частей зерен кукурузы, которые были добавлены после процесса переработки и не были подвергнуты процессу извлечения масла, не включаются.
3. В подсубпозициях 2307 00 110 0, 2307 00 190 0, 2308 00 110 0 и 2308 00 190 0 следующие термины означают:
- "фактическая концентрация спирта по массе" - число килограммов чистого спирта, содержащегося в 100 кг продукта,
- "потенциальная концентрация спирта по массе" - число килограммов чистого спирта, которое можно получить при полном сбраживании сахаров, содержащихся в 100 кг продукта,
- "общая концентрация спирта по массе" - сумма фактической и потенциальной концентраций спирта по массе,
- "мас.%" - концентрация спирта по массе.
4. В подсубпозициях 2309 10 110 0 - 2309 10 700 0 и 2309 90 310 0 - 2309 90 700 0 термин "молочные продукты" означает продукты, включаемые в товарные позиции 0401, 0402, 0404, 0405, 0406 и в подсубпозиции 0403 10 110 0 - 0403 10 390 0, 0403 90 110 0 - 0403 90 690 0, 1702 11 000 0, 1702 19 000 0 и 2106 90 510 0.
5. Подсубпозиция 2309 90 200 0 включает только остатки от производства крахмала из кукурузы и не включает смеси этих остатков с продуктами, полученными из других растений, или продуктами, полученными из кукурузы другим способом, кроме получения крахмала путем влажного процесса, содержащие:
- высевки кукурузы, используемые в процессе вымывания в соотношении, не превышающем 15 мас.%, и/или
- остатки воды для замачивания кукурузы процесса вымывания, включая остатки воды для замачивания, используемые для производства спирта или прочих продуктов, получаемых из крахмала.
Эти продукты также могут содержать остатки, получаемые при извлечении масла из зародышей зерен кукурузы при процессе влажного измельчения.
Возможное содержание крахмала в них не превышает 28 мас.% в пересчете на сухой продукт, содержание жира не превышает 4,5 мас.% в пересчете на сухой продукт и содержание белка не превышает 40 мас.% в пересчете на сухой продукт.
Пояснения к дополнительному примечанию 3 | Потенциальная концентрация спирта по массе рассчитывается путем умножения массы сахаров (вычисленной в килограммах инвертного сахара), содержащихся в 100 кг продукта, на коэффициент 0,47. |
Мука тонкого и грубого помола и гранулы из мяса или мясных субпродуктов, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, непригодные для употребления в пищу; шкварки | |
Мука тонкого и грубого помола и гранулы из рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных | |
Мука тонкого и грубого помола и гранулы из рыбы данной субпозиции состоят из рыбы или рыбных отходов, как правило, сваренных и затем измельченных до пастообразного состояния, высушенных, измельченных и, в некоторых случаях, агломерированных в виде гранул. | |
В данную субпозицию не включается рыбная мука, пригодная для употребления в пищу (субпозиция 0305 10 000 0). | |
Отруби, высевки, месятки и прочие остатки от просеивания, помола или других способов переработки зерна злаков или бобовых культур, негранулированные или гранулированные | |
Для определения различий между продуктами данной товарной позиции и продуктами группы 11 см. примечание 2А к группе 11. | |
Остатки, описанные в пояснениях к товарной позиции 2302, (Б), (1), должны содержать 50% или более зерна злаков или бобовых культур. | |
и 2302 10 900 0 | |
Раздробленные кукурузные зерна, полученные в процессе просеивания очищенных нелущеных зерен кукурузы, не включаются в данные подсубпозиции в том случае, если они удовлетворяют критериям, предусмотренным в примечании 2А к группе 11 (подсубпозиция 1104 23 900 0). | |
Остатки от производства крахмала и аналогичные остатки, свекловичный жом, багасса, или жом сахарного тростника, и прочие отходы производства сахара, барда и прочие отходы пивоварения или винокурения, негранулированные или гранулированные | |
и 2303 10 190 0 | Остатки от производства крахмала из кукурузы (за исключением концентрированной замочной жидкости), с содержанием белка в пересчете на сухое вещество |
Продукты, включенные в данные подсубпозиции, должны удовлетворять критериям, приведенным в дополнительном примечании 1 к данной группе. | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) кукурузная клейковина (обычно в виде муки), состоящая в основном из клейковины кукурузных зерен, получаемой путем отделения крахмала; содержание белка (азот x 6,25) превышает 40 мас.%; 2) мука крупного помола из клейковины, которая получается главным образом путем смешивания сухих остатков от производства крахмала из кукурузы с чистым растительным белком; такие продукты обычно содержат около 40 мас.% белков (азот x 6,25); 3) корм из кукурузной клейковины, который обычно содержит не более 20 мас.% белка (азот x 6,25) и состоит в основном из частиц перикарпия и эндосперма, кукурузной клейковины и иногда из концентрированной кукурузной замочной жидкости, являющихся побочными продуктами производства крахмала из кукурузы. | |
В данные подсубпозиции также включаются перечисленные выше продукты, агломерированные в виде гранул. | |
В данные подсубпозиции включаются только продукты с содержанием крахмала, не превышающим 28 мас.% в пересчете на сухой продукт, содержание в них жира не должно превышать 4,5 мас.% в пересчете на сухой продукт. | |
Продукты с более высоким содержанием крахмала или жира обычно включаются в группу 11 или в подсубпозицию 2302 10 100 0, 2302 10 900 0, 2309 90 410 0 или 2309 90 510 0, в зависимости от конкретного случая. Такие же требования применяются к товарам, содержащим продукты, извлеченные из кукурузы с использованием любых методов, кроме получения крахмала влажным способом (остатки от просеивания кукурузного зерна, молотого кукурузного зерна, остатки от извлечения масла из зародышей зерен кукурузы сухим способом и т.д.). | |
Продукты, включенные в данные подсубпозиции, также не должны содержать остатки от извлечения масла из зародышей зерен кукурузы влажным способом. | |
Концентрированная кукурузная замочная жидкость включается в подсубпозицию 2303 10 900 0 независимо от содержания белка. | |
В данной подсубпозиции остатки от производства крахмала из корней маниоки означают продукты с содержанием крахмала не более 40 мас.% в пересчете на сухой продукт. | |
Если содержание крахмала в них больше, то такие продукты в виде муки тонкого или грубого помола включаются в подсубпозиции 1106 20 100 0 - 1106 20 900 0. Продукты в виде гранул включаются в подсубпозицию 0714 10 980 1. | |
1) корм из клейковины сорго, который обычно содержит минимально 18 мас.% белков и состоит в основном из частиц перикарпия и эндосперма зерен сорго, клейковины сорго и иногда из концентрированной сорговой замочной жидкости, являющихся побочными продуктами производства крахмала из сорго. | |
В данную подсубпозицию включаются только продукты с содержанием крахмала не более 40 мас.% в пересчете на сухой продукт. | |
Продукты с более высоким содержанием крахмала, как правило, включаются в группу 11 или в товарную позицию 2302 или 2309, в зависимости от конкретного случая; | |
2) остатки от производства крахмала, известные как "сухой картофельный жом". Содержание крахмала в таких остатках, как правило, составляет 50 мас.% или более. | |
Концентрированная кукурузная замочная жидкость включается в данную подсубпозицию независимо от содержания белка. | |
и 2303 20 900 0 | Свекловичный жом, багасса, или жом сахарного тростника, и прочие отходы производства сахара |
Сыворотка, из которой частично удалена лактоза, не рассматривается в качестве отходов сахарного производства и не включается в данные подсубпозиции (товарная позиция 0404). | |
В данные подсубпозиции включается частично или полностью обессахаренная свекла. | |
См. пояснения к товарной позиции 2303, первый абзац, (Д), (1) - (5). | |
и 2304 00 000 9 | Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении соевого масла, немолотые или молотые, негранулированные или гранулированные |
В данные подсубпозиции не включаются соевые хлопья, молотые или немолотые, из которых не извлечено соевое масло (товарная позиция 2308 00). | |
Жмыхи и другие твердые отходы, получаемые при извлечении растительных жиров или масел, кроме отходов товарной позиции 2304 или 2305, немолотые или молотые, негранулированные или гранулированные | |
Из семян рапса, или кользы, с низким содержанием эруковой кислоты | |
См. примечание к субпозиции 1 к данной группе и пояснения к субпозиции 2306 41. | |
В данную подсубпозицию включаются остатки, получаемые при извлечении масла из зародышей зерен кукурузы влажным или сухим способом, соответствующие критериям, указанным в дополнительном примечании 2 к данной группе. | |
Продукты, не соответствующие этим критериям, как правило, включаются в группу 11 или в товарную позицию 2302 или 2309, в зависимости от конкретного случая. | |
и 2306 90 190 0 | Жмыхи и другие остатки, получаемые при извлечении оливкового масла |
Термин "остатки, получаемые при извлечении оливкового масла" применим только к продуктам с содержанием жира не более 8 мас.%. Такие продукты (кроме остатков) с более высоким содержанием жиров включаются в ту же самую подсубпозицию, что и основной продукт (подсубпозиция 0709 92 100 0 или 0709 92 900 0). | |
С общей концентрацией спирта не более 7,9 мас.% и содержанием сухого вещества не менее 25 мас.% | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
Продукты растительного происхождения и растительные отходы, растительные остатки и побочные продукты, негранулированные или гранулированные, используемые для кормления животных, в другом месте не поименованные или не включенные | |
С общей концентрацией спирта не более 4,3 мас.% и содержанием сухого вещества не менее 40 мас.% | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
Желуди и конские каштаны; яблочные выжимки и выжимки других плодов, кроме виноградных | |
Фруктовые выжимки, кроме виноградных, включают "апельсиновые клетки", то есть продукты, состоящие из частей апельсинов, которые первоначально входят в состав сока, полученного прессованием, и после отделения от него содержат очень небольшое количество частей мякоти плода, но состоят в основном из клеточной мембраны и альбедо. Эти продукты предназначаются для добавок к разведенным концентрированным апельсиновым сокам и в безалкогольные напитки. | |
В данную подсубпозицию включаются продукты, указанные в (2) - (4), (6) - (9) второго абзаца пояснений к товарной позиции 2308. | |
В данную подсубпозицию также включается соевая шелуха, молотая и немолотая, из которой не извлечено соевое масло. | |
См. примечание 1 к данной группе. | |
Для определения содержания крахмала используется поляриметрический метод (также называемый модифицированным методом Эверса). | |
Содержание крахмала в весе продуктов, используемых для кормления животных, в значении товарной позиции 2309 должно определяться ферментативным аналитическим методом в случаях, когда следующие кормовые вещества представлены в значительных количествах: а) продукты из сахарной свеклы, такие как свекловичный жом, свекольная меласса, свекловичный мелассированный жом, свекловичная барда, свекловичный сахар; б) цитрусовый жом; в) льняные семена; льняной жмых; экстрагированные льняные семена; г) рапсовые семена; рапсовый жмых; экстрагированные рапсовые семена; рапсовая оболочка; д) семена подсолнечника; экстрагированные семена подсолнечника; семена подсолнечника, частично очищенные, экстрагированные; е) жмых копры; копра экстрагированная; ж) картофельный жом; з) обезвоженные дрожжи; и) продукты с высоким содержанием инулина (например, кусочки и мука из земляной груши или топинамбура); к) шкварки. | |
Продукты с содержанием крахмала ниже 0,5% не считаются продуктами, содержащими крахмал. Для определения глюкозы используется высокоэффективная жидкостная хроматография (HPLC). | |
Что касается молочных продуктов, см. дополнительное примечание 4 к данной группе. Содержание молочных продуктов и содержание крахмала рассчитываются в полученном продукте. | |
2309 10 900 0 | Корм для собак или кошек, расфасованный для розничной продажи |
В данные подсубпозиции включаются жевательные игрушки для собак, полностью пригодные для употребления в пищу, поставляемые в различной форме, такие как кольца и косточки, состоящие из размельченных кусочков бычины, желатина, сиропа глюкозы (в качестве связующего вещества), красящей добавки, белкового растительного гидролизата, стабилизатора и, в случае колец, мяса и костной муки. | |
Растворимые рыбные продукты или продукты из морских млекопитающих животных | |
См. пояснения к товарной позиции 2309, часть (II), (Б), последний абзац, (1). | |
Продукты, описанные в дополнительном примечании 5 к данной группе | |
Использование кукурузной замочной жидкости в качестве питательной среды для консервирования (питательного бульона) может привести к наличию в продуктах остатков сбраживающих веществ, концентрация которых, как правило, не превышает 2%. Эти продукты могут быть обнаружены под микроскопом. | |
Помимо того, что продукты содержат остатки замочной жидкости, используемой в определенных процессах сбраживания, они содержат также в очень небольших количествах следующие вещества: амилоглюкозидазу, альфа-амилазу, ксантановую камедь, молочную кислоту, лимонную кислоту, лизин, треонин, триптофан. | |
Кукурузная замочная жидкость уже содержит некоторые из этих веществ (например, аминокислоты) в очень небольших количествах, и увеличение их концентрации вследствие брожения является незначительным. | |
Продукты с содержанием крахмала или жира, превышающем пределы, указанные в дополнительном примечании 5, включаются в подсубпозицию 2309 90 410 0 или 2309 90 510 0, в зависимости от конкретного случая. |
Табак и промышленные заменители табака
Относительно табака в естественном состоянии, или в виде сырья, см. пояснения к товарной позиции 2401, абзац 1. | |
а) табак типа Вирджиния "тепловой сушки" означает табак, просушенный в искусственных атмосферных условиях с помощью регулирования тепла и вентиляции, не допуская контакта дыма с листьями табака; цвет просушенного табака обычно изменяется от светло-желтого до темно-оранжевого или красного. Прочие цвета и комбинации цветов обусловлены различной степенью зрелости или отличий в технологии обработки и сушки; б) табак светлый типа Бэрлей теневой сушки (включая гибриды Бэрлей) означает табак, просушенный в естественных атмосферных условиях и, в случае использования дополнительного тепла или циркуляции воздуха, не имеющий запаха дыма; цвет листьев обычно изменяется от светлого желтовато-коричневого до красноватого. Прочие цвета и комбинации цветов обусловлены различной степенью зрелости или отличий в технологии обработки и сушки; в) табак светлый типа Мэриленд теневой сушки означает табак, просушенный в естественных атмосферных условиях и, в случае использования дополнительного тепла или циркуляции воздуха, не имеющий запаха дыма; цвет листьев обычно изменяется от светло-желтого до густого красно-вишневого. Прочие цвета и комбинации цветов обусловлены различной степенью зрелости или отличий в технологии обработки и сушки; г) табак "огневой сушки" означает табак, просушенный в искусственных атмосферных условиях с использованием открытого огня, за счет чего табак частично поглощает древесный дым. Листья табака "огневой сушки" обычно плотнее по сравнению с листьями табака типа Бэрлей, табака "тепловой сушки" или табака типа Мэриленд, расположенных на таком же участке стебля. Цвета обычно изменяются от желтовато-коричневого до очень темного коричневого цвета. Прочие цвета и комбинации цветов обусловлены различной степенью зрелости или отличий в технологии обработки и сушки. | |
Табак "солнечной сушки" просушивается непосредственно за счет солнечного тепла на открытом воздухе в дневное время суток. | |
В данную товарную позицию не включаются живые табачные растения (товарная позиция 0602). | |
В дополнение к продуктам, перечисленным в пояснениях к товарной позиции 2401, абзац (2), в данную субпозицию также включаются: 1) отходы от переработки табачных листьев; в торговых кругах такие отходы известны как отбросы, отсевы, остатки, отходы производства, но в европейских странах также упоминаются под разными наименованиями, такими как "smalls", "winnowings", "sweepings", "kirinti" или "broquelins" и т.д. Они, как правило, содержат примеси или посторонние включения, такие как пыль, растительные отходы, текстильные волокна. Иногда пыль из этих отходов можно удалить просеиванием через сито; 2) отходы табачных листьев, известные в торговых кругах как "отсевы" и получаемые при просеивании вышеуказанных отходов; 3) отходы, получаемые при производстве сигар, описываемые как "обрезки" и состоящие из кусочков обрезанных листьев; 4) пыль, получаемая при просеивании вышеуказанных отходов. | |
В данную субпозицию не включаются табачные отходы, приготовленные для продажи в качестве курительного или жевательного табака, нюхательного табака или табачного порошка, или табачные отходы, прошедшие обработку для использования в качестве курительного табака, жевательного табака, нюхательного или табачного порошка (товарная позиция 2403). | |
Сигары, сигары с обрезанными концами, сигариллы и сигареты из табака или его заменителей | |
Сигары, сигары с обрезанными концами и сигариллы, содержащие табак | |
Сигары, сигары с обрезанными концами и сигариллы представляют собой табачные свертки, которые можно курить в том виде, как они есть, и которые: 1) состоят полностью из натурального табака, или 2) имеют покровный лист, то есть рубашку из натурального табака, или 3) имеют начинку из размолотой мешки и покровный лист, то есть рубашку обычного для сигар цвета, полностью закрывающую изделие, включая, где это предусмотрено, фильтр, за исключением сигар с наконечником; как наконечник, так и подвертка изготовлены из восстановленного табака субпозиции 2403 91 000 0, при этом масса одного изделия без фильтра или мундштука составляет не менее 1,2 г, а покровный лист обернут спирально под острым углом, по крайней мере, 30° к продольной оси свертка, или 4) имеют начинку из размолотой мешки и покровный лист, то есть рубашку обычного для сигар цвета из восстановленного табака субпозиции 2403 91 000 0, полностью закрывающую изделие, включая, где это предусмотрено, фильтр, за исключением сигар с наконечником, при этом масса одного изделия без фильтра или мундштука составляет не менее 2,3 г и длина окружности изделия на участке не менее одной трети его общей длины составляет не менее 34 мм. | |
В данную субпозицию включаются изделия с покровным листом или с покровным листом и подверткой из восстановленного табака, которые могут частично состоять из веществ, отличных от табака, при условии, что они удовлетворяют указанным выше предварительным требованиям. | |
и 2402 20 900 0 | |
Сигареты представляют собой табачное изделие, состоящее из табачного жгута, которое можно курить в том виде, как оно есть, и которое не подпадает под категорию сигар или сигарилл (см. пояснения к субпозиции 2402 10 000 0). | |
При условии, что они удовлетворяют указанным выше непременным условиям, изделия, частично состоящие из веществ, отличных от табака, включаются в данные подсубпозиции. | |
В данные подсубпозиции не включаются изделия, состоящие полностью из материалов, отличных от табака (субпозиция 2402 90 000 0 или, если они предназначены для медицинского применения, группа 30). | |
В данную субпозицию включаются сигары, сигары с обрезанными концами, сигариллы и сигареты, полностью состоящие из заменителей табака, например, сигареты, изготовленные из специально обработанных листьев различных видов салата-латука и не содержащие ни табака, ни никотина. | |
Прочий промышленно изготовленный табак и промышленные заменители табака; табак "гомогенизированный" или "восстановленный"; табачные экстракты и эссенции | |
Табак для кальяна, указанный в примечании 1 к субпозиции данной группы | |
См. примечание к субпозиции 1 к данной группе и пояснение к субпозиции 2403 11. | |
и 2403 19 900 0 | |
Курительный табак представляет собой резаный табак, который порезан или иным способом расщиплен, скручен в виде жгута или спрессован в блоки, готовый для курения без дальнейшей промышленной обработки. | |
Табачные отходы, пригодные для курения и поставляемые для розничной продажи, являются курительным табаком, если они не соответствуют описанию сигар, сигарилл или сигарет (см. пояснения к позициям 2402 10 000 0, 2402 20 100 0 и 2402 20 900 0). | |
Смеси курительного табака с веществами, отличными от табака, также классифицируются в данных позициях, при условии, что они соответствуют приведенному выше описанию, за исключением продуктов, предназначенных для медицинских целей (группа 30). | |
В данные подсубпозиции также включается табак для кальяна, то есть табак, предназначенный для курения с помощью кальяна и состоящий из смеси табака и глицерина, содержащей или не содержащей ароматические масла и экстракты, мелассу или сахар, и ароматизированной или не ароматизированной фруктами. Однако продукты, не содержащие табак, не включаются в данные подсубпозиции. | |
В данные подсубозиции включается скрошенный сигаретный табак, который представляет собой готовую табачную смесь для производства сигарет. | |
См. пояснения к товарной позиции 2403, первый абзац, (6). | |
Жевательный табак представляет собой табак в виде трубочек, палочек, пластинок, полосок, кубиков и брикетов, специально обработанный для использования в качестве жевательного, а не курительного табака и предназначенный для розничной продажи. | |
Нюхательный табак представляет собой табак в виде порошка или крупинок (гранул), специально обработанный для использования в качестве нюхательного, а не курительного табака. | |
При условии, что они удовлетворяют вышеуказанным непременным условиям, продукты, состоящие частично из материалов, отличных от табака, включаются в данную подсубпозицию. | |
и 2403 99 900 9 | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) табачные экстракты и эссенции, описанные в пояснениях к товарной позиции 2403, первый абзац, (7); 2) табачный отстой (табачный порошок); 3) вспененные, ароматизированные и ферментированные бразильские табаки, сформованные в виде полых шариков в оболочки шарообразной формы (манготы); 4) расширенный табак; 5) продукт для курения (например, "табак для кальяна"), состоящий полностью из заменителей табака и веществ, отличных от табака. |
Соль; сера; земли и камень; штукатурные материалы, известь
и цемент
Пояснения к примечанию 1 | Флотация предназначена для отделения ценного компонента минерального сырья от пустой породы, позволяя ему собираться на поверхности воды, в которую погружают исходное сырье, в то время как пустая порода осаждается на дне. |
Соль (включая соль столовую и денатурированную) и хлорид натрия чистый, растворенные или не растворенные в воде, или содержащие или не содержащие добавки агентов, препятствующих слипанию или обеспечивающих сыпучесть; вода морская | |
Для химических превращений (разделение натрия и хлора) с последующим использованием для производства других продуктов | |
При выполнении условий, установленных компетентными органами, в данную подсубпозицию включается соль, денатурированная или неденатурированная, предназначенная для производства соляной кислоты, хлора, хлорида кальция, нитрата натрия, гипохлорита натрия, сульфатов натрия, карбонатов натрия, гидроксида натрия, хлората натрия, перхлората натрия и металлического натрия. | |
Денатурированная или для промышленных целей (включая очистку), кроме консервирования или приготовления пищевых продуктов для людей или корма для животных | |
При выполнении условий, установленных компетентными органами, в данную подсубпозицию включаются: 1) денатурированная соль независимо от ее предназначения, кроме денатурированной соли подсубпозиции 2501 00 310 0; 2) соль для рафинирования; "рафинирование" в данном случае означает просто очистку теми процессами, при которых соль растворяется; 3) соль для промышленных целей, кроме химического превращения, консервирования или приготовления пищевых продуктов или корма для животных. "Соль для промышленных целей" означает соль, предназначенную для заводского использования в качестве сырья или промежуточного продукта в промышленных производственных процессах (например, в металлургии, крашении, кожевенной промышленности, в производстве мыла, в холодильной промышленности и в производстве керамики). | |
Соль, кроме денатурированной соли для обработки дорог, относится к подсубпозиции 2501 00 990 0. | |
и 2501 00 919 0 | |
Соль, пригодная для употребления в пищу, является неденатурированной солью, пригодной для непосредственного бытового или промышленного использования в качестве приправы или консервирующей добавки для пищевых продуктов. Как правило, она имеет высокую степень чистоты и однородно белый цвет. | |
В данную подсубпозицию включаются неденатурированная соль, применяемая в качестве антиобледенительного реагента зимой, и соль, используемая в качестве корма для животных (например, лизунец). | |
Сера всех видов, кроме серы сублимированной, осажденной и коллоидной | |
В данную подсубпозицию включаются разновидности серы, упомянутые в пояснениях к товарной позиции 2503, первый абзац, (1) - (4). Эти разновидности серы, как правило, представлены в виде блоков, кусков или пыли. | |
В данную подсубпозицию включаются разновидности серы, упомянутые в пояснениях к товарной позиции 2503, первый абзац, (5) - (7). Эти разновидности серы, как правило, представлены в виде палочек или прутков, либо небольших кусочков (очищенная сера), либо порошков ("просеянная сера", "веяная сера", "распыленная сера"). | |
Глины прочие (исключая вспученные глины товарной позиции 6806), андалузит, кианит, силлиманит, кальцинированные или некальцинированные; муллит; земли шамотные или динасовые | |
См. пояснения к товарной позиции 2508, третий абзац, (1). | |
Природные залегающие бентониты обычно имеют pH 6 - 9,5 (для 5% водной суспензии после ее отстаивания в течение 1 часа) и содержат менее 2% карбоната натрия; общее содержание взаимозаменяемых натрия и кальция не превышает 80 мэкв/100 г. Существуют два типа бентонитов: кальциевый, с низкой степенью набухания, и натриевый, с высокой степенью набухания (скорость вспучивания менее 7 мл/г или более 12 мл/г). | |
Некоторые природные залегающие бентониты могут иметь характеристики, отличающиеся от этих значений; там, где это имеет место, обычно считается, что бентонит является активированным. | |
Активированные бентониты, как правило, относятся к субпозиции 3802 90 000 0. | |
Сульфат бария природный (барит); карбонат бария природный (витерит), кальцинированный или некальцинированный, кроме оксида бария товарной позиции 2816 | |
Бариты содержат переменные количества оксида железа, оксида алюминия, карбоната натрия и оксида кремния. Так как продукт белого цвета встречается довольно редко, его дробят, просеивают, чтобы удалить цветные включения (в основном, желтоватые), превращают в порошок и затем очищают отмачиванием. | |
Витерит существует в виде ромбовидных кристаллов или желтоватой массы, не растворимых в воде. | |
Пемза; наждак; корунд природный, гранат природный и прочие природные абразивные материалы, термически обработанные или необработанные | |
Наждак, корунд природный, гранат природный и прочие природные абразивные материалы | |
Для целей классификации в данной субпозиции к прочим природным абразивным материалам относится трепел, известный как "гнилой камень", в виде похожего на золу продукта серого цвета, используемый в качестве абразива мягкого действия или для полирования. | |
Гранит, порфир, базальт, песчаник и камень для памятников или строительства прочий, грубо раздробленные или нераздробленные, распиленные или нераспиленные, либо разделенные другим способом на блоки или плиты прямоугольной (включая квадратную) формы | |
В случае если прямоугольные камни не имеют одинаковой толщины, классификация по толщине должна быть произведена по наибольшей толщине. | |
Применимы пояснения к субпозиции 2515 11 при внесении соответствующих изменений. | |
Распиленный или разделенный другим способом на блоки или плиты прямоугольной (включая квадратную) формы | |
Применимы пояснения к субпозиции 2515 12 при внесении соответствующих изменений. | |
В данную субпозицию включаются: 1) такие твердые породы, как порфир, сиенит, лава, базальт, гнейс, трахит, диабаз, диорит, фонолит, липарит, габбро, лабрадорит и перидотит; 2) известковые камни для памятников или строительства, не включенные в товарную позицию 2515, например, камни с кажущимся удельным весом менее 2,5, необработанные, грубо раздробленные, распиленные либо разделенные другим способом на блоки или плиты прямоугольной (включая квадратную) формы любой толщины; 3) серпентин, или офит, необработанный, грубо раздробленный, распиленный либо разделенный другим способом на блоки или пластины прямоугольной (включая квадратную) формы любой толщины. | |
Доломит, кальцинированный или некальцинированный, спекшийся или неспекшийся, включая доломит грубо раздробленный или распиленный, либо разделенный другим способом на блоки или плиты прямоугольной (включая квадратную) формы; доломитовая набивочная смесь | |
Доломит представляет собой природный двойной карбонат кальция и магния. Он относится к данной субпозиции даже после легкой тепловой обработки, которая не изменяет его химического состава. | |
В данную субпозицию включается доломит некальцинированный или неспекшийся, необработанный, грубо раздробленный (в виде грубых брусков), распиленный либо расколотый на блоки или пластины прямоугольной (включая квадратную) формы. | |
Кальцинированный или спекшийся доломит представляет собой доломит, подвергнутый высокотемпературной тепловой обработке (около 1500 °C для спекшегося доломита и около 800 °C для кальцинированного доломита), с измененным химическим составом путем удаления углекислого газа. | |
Карбонат магния природный (магнезит); магнезия плавленая; магнезия обожженная до спекания (агломерированная), содержащая или не содержащая небольшие количества других оксидов, добавляемых перед агломерацией; прочие оксиды магния, с примесями или без примесей | |
Оксид магния, кроме кальцинированного природного карбоната магния | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) оксид магния, полученный прокаливанием гидроксида магния или осажденного карбоната магния и используемый, в частности, в фармацевтической промышленности; это вещество представляет собой порошок белого цвета с содержанием основного вещества не менее 98 мас.%; 2) оксид магния, полученный плавлением предварительно прокаленного магнезита; магнезит прокаливают при температуре 1400 - 1800 °C; полученная магнезия затем плавится в электрической дуге при температуре 2800 - 3000 °C; в остывшем состоянии это вещество представляет собой кристаллический продукт, состоящий почти целиком из оксида магния (плавленая магнезия); продукт чрезвычайно чистый (с содержанием основного вещества не менее 95 мас.%) и имеет вид стеклообразных кристаллов; 3) оксид магния, извлекаемый из морской воды; получается путем прокаливания гидроксида магния, осажденного из морской воды; продукт обычно содержит 91 - 98 мас.% основного вещества, содержание бора в качестве основной примеси больше, чем магнезии обожженной до спекания (агломерированной) (приблизительно 100 и 40 промилле, соответственно). | |
Гипс; ангидрит; гипсовые вяжущие (представляющие собой кальцинированный гипс или сульфат кальция), окрашенные или неокрашенные, содержащие или не содержащие небольшие количества ускорителей или замедлителей | |
В данную субпозицию включаются строительные гипсовые вяжущие. | |
Строительные гипсовые вяжущие, полученные обогащением и обжигом неочищенного гипса (гипсовой горной породы или прочих гипсосодержащих материалов, например, побочных продуктов химической промышленности). Особые свойства могут быть получены посредством введения в процессе производства добавок. Они представляют собой плавающие агенты (то есть вещества, которые влияют на свойства гипса, например, на его консистенцию или, в некоторых случаях, на его адгезионные свойства), замедлители или ускорители. | |
Строительные гипсовые вяжущие используются, например, в качестве отделочного материала для штукатурки стен и потолков, в производстве строительных панелей и прочих конструкционных элементов или для укладки кафельных плиток. | |
Портландцемент, цемент глиноземистый, цемент шлаковый, цемент суперсульфатный и аналогичные гидравлические цементы, неокрашенные или окрашенные, готовые или в форме клинкеров | |
В данную субпозицию включаются: 1) цемент для доменных печей, содержащий не менее 20 мас.% клинкера портландцемента, 36 - 80 мас.% гранулированного шлака доменных печей и не более 5 мас.% прочих составляющих цемента; 2) пуццолан-цемент, содержащий не менее 60 мас.% клинкера портландцемента, не более 40 мас.% природного пуццолана или летучей золы и не более 5 мас.% прочих составляющих цемента. | |
Для термина "пуццолан" см. пояснения к товарной позиции 2530, часть (Г), (7). | |
Летучая зола представляет собой мелкий легкий порошок, полученный извлечением порошкообразных частиц из продуктов горения, выделяемых при сжигании пылевидного угля в печах. Имеет цвет от серого до черного. | |
См. пояснения к товарной позиции 2524, второй абзац. | |
Стеатит природный, грубо раздробленный или нераздробленный, распиленный или нераспиленный, либо разделенный другим способом на блоки или плиты прямоугольной (включая квадратную) формы; тальк | |
В данную субпозицию не включается порошок талька, расфасованный в упаковки для розничной продажи, для гигиенических целей (товарная позиция 3304). | |
Бораты природные и их концентраты (кальцинированные или некальцинированные), кроме боратов, выделенных из природных рассолов; борная кислота природная, содержащая не более 85 мас.% H3BO3 в пересчете на сухой продукт | |
В данную товарную позицию включаются: 1) кернит и тинкал, известные также как "природная бура"; 2) пандермит и прицеит, являющиеся боратами кальция; 3) борацит, являющийся хлорборатом магния; 4) природная борная кислота, получаемая выпариванием воды, остающейся после конденсации естественных паров, выходящих из земли в некоторых регионах (итальянское соффиони), или выпариванием воды, извлекаемой из подземных источников тех же регионов, при условии, что она содержит не более 85% H3BO3 в пересчете на сухой продукт. Однако борная кислота, содержащая более 85% H3BO3, относится к товарной позиции 2810 00. | |
В данную товарную позицию не включается борат натрия (очищенная бура), полученный химической обработкой кернита или тинкала, или боратов натрия, полученных выпариванием сложных рассолов из некоторых соляных озер (товарная позиция 2840). | |
Вещества минеральные, в другом месте не поименованные или не включенные | |
См. пояснения к товарной позиции 2530, часть (Г), абзац (3). | |
См. пояснения к товарной позиции 2530, части (А) - (Г) (кроме пункта (Г), абзаца (3)). | |
Шлак, зола и остатки (кроме образующихся в производстве черных металлов), содержащие металлы, мышьяк или их соединения | |
Гартцинк представляет собой остатки из гальванических ванн и часто упоминается как "штейн гальванизации". Существуют два основных вида: 1. Штейны тяжелой гальванизации, которые представляют собой металлические продукты очень непостоянного и неоднородного состава, труднее поддающиеся плавлению и менее плотные, чем цинк, осаждаются на дно ванн с жидким цинком при гальванизации стальных листов, проволоки, трубок и т.д. в расплавленном цинке. Эти штейны извлекаются из ванны в виде густой массы и отливаются в виде листов или слябов (заготовок), которые могут иметь шероховатый или даже губчатый внешний вид. Они содержат 2 - 5 мас.% железа. Содержание цинка колеблется от 92 до 94 мас.%. Содержание алюминия, как правило, низкое и не превышает 0,2 - 0,3 мас.%. 2. Штейны легкой гальванизации, или "поверхностные штейны", представляют собой металлические продукты, получаемые при непрерывном снятии накипи в гальванических ваннах с помощью процесса Senzimir, не содержащие флюс. Эти штейны имеют меньшую, чем цинк, плотность и поднимаются на поверхность ванн. Их извлекают из ванн в виде густой массы и отливают в слябы (заготовки). Они имеют более гладкую поверхность, чем штейны, упомянутые выше. Содержание железа в них очень низкое, как правило, менее 0,5 мас.%. Содержание алюминия существенно выше - 1 - 2 мас.%. Содержание цинка - порядка 98 мас.%. Эти штейны не следует путать с цинковыми сплавами (товарная позиция 7901), которые, согласно количественному анализу, обычно содержат 3 - 5 мас.% алюминия и могут содержать до 3 мас.% меди и которые удовлетворяют определенным техническим требованиям. Составы цинковых штейнов таковы, что они могут использоваться только для металлургических или химических процессов. | |
В данную субпозицию включаются: 1) штейны рафинирования, получаемые со дна ванн при рафинировании неочищенного цинка. Они содержат 4 - 8 мас.% свинца и до 6 мас.% железа; 2) цинковые шлак и зола, содержащие цинк (65 - 70 мас.%) и оксид цинка с углеродом и прочими примесями; 3) цинковые пены, снятые с поверхности гальванических ванн или котлов, переплавляющих старый цинк, и содержащие металлический цинк, хлорид цинка и хлорид аммония, оксид цинка и оксид железа; 4) цинковый шлам, представляющий собой отходы некоторых отраслей промышленности, использующих цинк в качестве восстановителя; 5) цинковый шлак, полученный в качестве отхода при производстве оксида цинка из цинковых штейнов; содержит приблизительно 60 мас.% цинка, а также железо и прочие примеси; 6) остатки оксида цинка, извлекаемые из газов при переработке различных металлов или сплавов типа латуни. Эти остаточные оксиды не следует путать с: - серым цинковым (подсубпозиция 3206 49 800 0), представляющим собой очень загрязненный оксид цинка в виде тонкодисперсного порошка однородного цвета, используемого в качестве пигмента; - цинковыми порошками, полученными распылением расплавленного цинка (субпозиция 7903 90 000 0) или цинковой пыли, содержащей 80 - 94 мас.% металлического цинка, восстановленного из оксида цинка (субпозиция 7903 10 000 0). | |
Шламы этилированного бензина и шламы этилированной антидетонационной смеси | |
См. примечание к субпозициям 1 к данной группе. | |
См. также пояснения к товарной позиции 2620, второй абзац, (10). | |
Содержащие мышьяк, таллий, ртуть или их смеси, используемые для извлечения мышьяка или этих металлов или для производства их химических соединений | |
См. примечание к субпозициям 2 к данной группе. | |
См. пояснения к товарной позиции 2620, второй абзац, (13). | |
Шлак и зола прочие, включая золу из морских водорослей (келп); зола и остатки от сжигания отходов городского хозяйства | |
См. пояснения к товарной позиции 2621, второй абзац, (5). |
Топливо минеральное, нефть и продукты их перегонки;
битуминозные вещества; воски минеральные
1. В подсубпозиции 2707 99 800 0 термин "фенолы" означает продукты, которые содержат более 50 мас.% фенолов.
а) термин "специальные бензины" (подсубпозиции 2710 12 210 0 и 2710 12 250) означает легкие дистилляты и продукты, определенные выше в примечании 4 к субпозициям, без каких-либо антидетонационных присадок и с разницей температур, при которых перегоняется 5 об.% и 90 об.% (включая потери), не превышающей 60 °C;
б) термин "уайт-спирит" (подсубпозиция 2710 12 210 0) означает специальные бензины, определенные выше в пункте (а), с температурой вспышки более 21 °C по методу EN ISO 13736;
в) термин "средние дистилляты" (подсубпозиции 2710 19 110 0 - 2710 19 290 0) означает нефтяные фракции и другие нефтепродукты, у которых менее 90 об.% (включая потери) перегоняется при температуре 210 °C и 65 об.% или более (включая потери) перегоняется при температуре 250 °C (по методу ISO 3405, эквивалентному методу ASTM D 86);
г) термин "тяжелые дистилляты" (подсубпозиции 2710 19 310 0 - 2710 19 980 0 и 2710 20 110 0 - 2710 20 900 0) означает нефтяные фракции и другие нефтепродукты, менее 65 об.% которых (включая потери) перегоняется при температуре 250 °C по методу ISO 3405 (эквивалентному методу ASTM D 86), или фракции, процент перегонки которых при температуре 250 °C не может быть определен данным методом;
д) термин "газойли" (подсубпозиции 2710 19 310 0 - 2710 19 480 0 и 2710 20 110 0 - 2710 20 190 0) означает тяжелые дистилляты, определенные выше в пункте (г), 85 об.% которых (включая потери) или более перегоняется при температуре 350 °C (по методу ISO 3405, эквивалентному методу ASTM D 86);
е) термин "топлива жидкие" (подсубпозиции 2710 19 510 - 2710 19 680 и 2710 20 310 - 2710 20 390) означает тяжелые дистилляты, определенные выше в пункте (г), кроме газойлей, определенных выше в пункте (д), которые при соответствующих колориметрических характеристиках в растворе К имеют вязкость В:
- не более, чем показано в строке I нижеследующей таблицы, при содержании сульфатной золы менее 1% по методу ISO 3987 и индексе омыления менее 4 по методу ISO 6293-1 или 6293-2;
- более, чем показано в строке II, при температуре текучести не менее 10 °C по методу ISO 3016;
- более, чем показано в строке I, но не более, чем показано в строке II, если 25 об.% или более перегоняется при температуре 300 °C по методу ISO 3405 (аналогичному методу ASTM D 86) или если менее 25 об.% перегоняется при температуре 300 °C и температура текучести превышает минус 10 °C по методу ISO 3016. Данные параметры распространяются на фракции и продукты с колориметрическими характеристиками в растворе менее 2.
Таблица соответствия колориметрических характеристик в растворе К и вязкости В
Термин "вязкость В" означает кинематическую вязкость при температуре 50 °C, измеряемую в 0,000001 м2/с по методу EN ISO 3104.
Термин "колориметрическая характеристика в растворе К" означает цвет продукта, определенный по методу ASTM D 1500 после того, как одну часть (по объему) продукта смешивают с 100 частями (по объему) четыреххлористого углерода. Цвет следует определять немедленно после образования раствора.
Подсубпозиции 2710 19 510 - 2710 19 680 и 2710 20 310 - 2710 20 390 включают только жидкие топлива естественной окраски.
Эти подсубпозиции не включают тяжелые дистилляты, определенные выше в пункте (г), для которых невозможно определить:
- процентное содержание количества отогнанного продукта при температуре 250 °C по методу ISO 3405, эквивалентному методу ASTM D 86 (нулевой выход следует рассматривать как нулевой процент);
- кинематическую вязкость при температуре 50 °C по методу EN ISO 3104; или
- колориметрическую характеристику К по методу ASTM D 1500.
Такие продукты включаются в подсубпозиции 2710 19 710 0 - 2710 19 980 0 или 2710 20 900 0.
3. В товарной позиции 2712 термин "сырой нефтяной вазелин" (подсубпозиция 2712 10 100 0) означает нефтяной вазелин с колориметрическими характеристиками для естественной окраски более 4,5 по методу ASTM D 1500.
4. В подсубпозициях 2712 90 310 0 - 2712 90 390 0 термин "сырой" применяется к продуктам:
а) с содержанием нефтяных фракций 3,5 или более по методу ISO 2908, если их вязкость при температуре 100 °C менее 0,000009 м2/с по методу EN ISO 3104; или
б) с колориметрическими характеристиками для естественной окраски более 3 по методу ASTM D 1500, если их вязкость при температуре 100 °C равна 0,000009 м2/с или более по методу EN ISO 3104.
5. В товарных позициях 2710, 2711 и 2712 термин "специфический процесс" применяется к следующим процессам:
б) процесс вторичной перегонки с тщательным фракционированием;
д) экстракция селективными растворителями;
е) процесс, включающий все следующие операции: обработка концентрированной серной кислотой, олеумом или серным ангидридом; нейтрализация щелочными агентами; обесцвечивание (отбеливание) и очистка природными активными землями, активированным углем или бокситом;
к) обессеривание с применением водорода, приводящее к восстановлению по меньшей мере 85% серы, содержащейся в обрабатываемых продуктах (методы EN ISO 20846, EN ISO 20884 или EN ISO 14596, или EN ISO 24260, EN ISO 20847 и EN ISO 8754) (только в отношении продуктов подсубпозиций 2710 19 310 0 - 2710 19 980 0);
л) депарафинизация любым процессом, отличным от процесса фильтрации (только в отношении продуктов товарной позиции 2710);
м) обработка водородом при давлении более 20 бар и температуре более 250 °C с использованием катализатора (кроме катализаторов обессеривания) (только в отношении продуктов подсубпозиций 2710 19 310 0 - 2710 19 980 0), если водород действует как активный участник химических реакций. Дальнейшая обработка водородом смазочных масел из подсубпозиций 2710 19 710 0 - 2710 19 980 0 (например, гидроочистка или обесцвечивание), в частности, для улучшения цвета или стабильности, не относится к специфическим процессам;
н) перегонка при атмосферном давлении при условии, что менее 30 об.% этих продуктов (включая потери) перегоняется при температуре 300 °C по методу ISO 3405 (эквивалентному методу ASTM D 86) (только для продуктов подсубпозиций 2710 19 510 - 2710 19 680);
о) обработка высокочастотным электрическим разрядом (только для продуктов подсубпозиций 2710 19 710 0 - 2710 19 980 0);
п) исключительно для продуктов подсубпозиции 2712 90 310 0: обезжиривание путем дробной кристаллизации.
Дополнительные примечания Евразийского экономического союза:
1. В подсубпозициях 2710 19 510 1, 2710 19 550 1, 2710 19 620 1, 2710 19 640 1, 2710 19 660 1, 2710 19 680 1, 2710 20 310 1, 2710 20 350 1, 2710 20 370 1, 2710 20 390 1, термин "мазуты" означает тяжелые дистилляты, температура начала кипения которых 200 °C или более по методу ASTM D 86, количество керосино-газойлевых фракций, перегоняющихся до 350 °C по методу ASTM D 1160, составляет не более 17 об.%, кроме флотского мазута марки Ф5, произведенного по ГОСТ 10585, для которого содержание таких фракций составляет не более 22 об.%, температура вспышки флотского мазута в закрытом тигле не ниже 80 °C по методу ASTM D 93, температура вспышки прочих мазутов в открытом тигле не ниже 90 °C по методу ASTM D 92.
2. Для продуктов подсубпозиции 2710 12 250 1 содержание н-гексана определяется по методу ASTM D 5134, температура начала и окончания кипения определяется по методу EN ISO 3405.
Если не указано иное, под термином "метод ASTM" понимаются методы, утвержденные Американским Обществом испытания и материалов.
Пояснения к примечанию 2 | Содержание ароматических составных частей должно определяться следующими методами: - продукты с конечной температурой перегонки не выше 315 °C: метод EN 15553; - продукты с конечной температурой перегонки выше 315 °C: см. приложение А пояснений к данной группе. |
Пояснения к дополнительному примечанию 5а | Вакуумная дистилляция означает дистилляцию, проводимую под давлением не выше 400 мбар, измеренным в верхней части ректификационной колонны. |
Пояснения к дополнительному примечанию 5б | Вторичная перегонка, осуществляемая путем очень тщательного фракционирования, означает перегонку (а не удаление низкокипящих компонентов) посредством непрерывного или дробного технологического процесса, которая применяется в промышленных установках с использованием дистиллята позиций 2710 12 110 - 2710 19 480 0, 2711 11 000 0, 2711 12 910 0 - 2711 19 000 0, 2711 21 000 0 и 2711 29 000 0 (кроме пропана чистотой 99 мас.% или более) для того, чтобы получить: 1) отдельные высокочистые углеводороды (90 мас.% или более в случае олефинов и 95 мас.% или более в случае прочих углеводородов), смеси изомеров, имеющих одинаковый органический состав и считающихся отдельными углеводородами. Допускается использование только тех технологических процессов, с помощью которых получают, по крайней мере, три различных продукта, но это ограничение не применяется в том случае, когда процесс сводится к разделению изомеров. Поскольку это касается ксилолов, этилбензол включается с изомерами ксилола; 2) продукты подсубпозиций 2707 10 100 0 - 2707 30 900 0, 2707 50 100 0, 2707 50 900 0 и 2710 12 110 - 2710 19 480 0: а) очищают по методу EN ISO 3405, не допускающему превышения верхнего значения температуры кипения одной фракции и нижнего значения температуры кипения последующей фракции, с разницей температур, при которых перегоняются 5 и 90 об.% продуктов (включая потери), не превышающей 60 °C (эквивалентному методу ASTM D 86); б) очищают по методу EN ISO 3405, не допускающему превышения верхнего значения температуры кипения одной фракции и нижнего значения температуры кипения последующей фракции, с разницей температур, при которых перегоняются 5 и 90 об.% продуктов (включая потери), не превышающей 30 °C (эквивалентному методу ASTM D 86). |
Пояснения к дополнительному примечанию 5в | Крекинг представляет собой промышленный технологический процесс, проводимый в целях изменения химической структуры нефтепродуктов путем расщепления молекул под воздействием тепла, под давлением или без давления, в присутствии катализатора или без катализатора. Таким способом получают, в частности, смеси более легких углеводородов, которые при нормальных температурах и давлении могут быть жидкими или газообразными. |
1) термический крекинг; 2) каталитический крекинг; 3) паровой крекинг для получения газообразных углеводородов; 4) гидрокрекинг (крекинг плюс гидрирование); 5) дегидрирование; 6) деалкилирование; 7) коксование; 8) легкий крекинг. | |
Пояснения к дополнительному примечанию 5г | Риформинг представляет собой термическую или каталитическую переработку легких или средних нефтепродуктов в целях увеличения содержания соединений ароматического ряда. Каталитический риформинг применяется, например, для преобразования получаемых простой перегонкой легких нефтепродуктов в легкие нефтепродукты с более высоким октановым числом (то есть с более высоким содержанием ароматических углеводородов) или в смесь углеводородов, содержащую бензол, толуол, ксилолы, этилбензол и т.д. |
Основные каталитические риформинговые процессы - это те процессы, в которых в качестве катализатора используется платина. | |
Пояснения к дополнительному примечанию 5д | Экстракция селективными растворителями представляет собой процесс разделения групп продуктов с различным молекулярным строением посредством веществ, имеющих предпочтительное растворяющее действие (например, фурфурол, фенол, дихлорэтиловый эфир, серный ангидрид, нитробензол, мочевина и некоторые ее производные, ацетон, пропан, этилметилкетон, изобутилметилкетон, этиленгликоль, N-метил морфолин). |
Пояснения к дополнительному примечанию 5ж | Полимеризация представляет собой промышленный технологический процесс, протекающий при нагревании или без нагревания, в присутствии катализатора или без катализатора, при котором ненасыщенные углеводороды должны образовывать собственные полимеры или сополимеры. |
Пояснения к дополнительному примечанию 5з | Алкилирование означает любую термическую или каталитическую реакцию, при которой ненасыщенные углеводороды соединяются с любыми другими углеводородами, в частности, изопарафинами и ароматическими соединениями. |
Пояснения к дополнительному примечанию 5и | Изомеризация представляет собой процесс преобразования химического строения компонентов нефтепродуктов без изменения их основного состава. |
Пояснения к дополнительному примечанию 5л | Для данного дополнительного примечания приведены примеры удаления восков: 1) удаление восков с понижением температуры (с растворителями или без растворителей); 2) микробиологическая обработка; 3) удаление восков карбамидом; 4) молекулярное просеивание. |
Пояснения к дополнительному примечанию 5н | Перегонка при атмосферном давлении означает процесс перегонки, проводимый под давлением около 1013 мбар, которое измерено в верхней части ректификационной колонны. |
Уголь каменный; брикеты, окатыши и аналогичные виды твердого топлива, полученные из каменного угля | |
Топливо, известное в торговых кругах Испании как "черный лигнит" и поставляемое с Теруэльского, Мекиненского, Пиренейского и Балеарского каменно-угольных бассейнов, рассматривается как каменный уголь данной товарной позиции. | |
Лигнит, или бурый уголь, агломерированный или неагломерированный, кроме гагата | |
Лигниты горят высоким, но холодным пламенем, выделяя черный едкий дым. Как правило, различают следующие типы лигнитов: волокнистые лигниты, напоминающие волокнистый вид природной древесины и содержащие большое количество влаги (до 50%); землистые лигниты, имеющие коричневый или черный цвет, содержащие меньше влаги, чем волокнистый тип (приблизительно 15%), и проявляющие землистую фрактуру; битуминозные жирные лигниты, размягчающиеся при нагревании и поэтому очень подходящие для брикетирования; воскообразные лигниты, имеющие воскоподобную фрактуру и высокое содержание воска. | |
В данную товарную позицию не включается топливо, известное в торговых кругах Испании как "черный лигнит" и поставляемое с Теруэльского, Мекиненского, Пиренейского и Балеарского каменноугольных бассейнов (товарная позиция 2701). | |
Кокс и полукокс из каменного угля, лигнита или торфа, агломерированные или неагломерированные; уголь ретортный | |
и 2704 00 190 0 | |
Кокс отличается от угля тем, что горит почти без пламени, после сжигания сохраняет пористость и газопроницаемость. Он тугоплавкий, более твердый, содержит меньше серы и больше углерода. В противоположность коксу, который получают высокотемпературным (1000 - 1200 °C) коксованием каменного угля (без доступа воздуха), полукокс получают коксованием угля (с дозированным поступлением воздуха) при температуре 450 - 700 °C. | |
В данную подсубпозицию включаются кокс и полукокс из каменного угля, используемые в изготовлении электродов, предназначенных, как правило, для производства ферросплавов. Кокс и полукоксы данной подсубпозиции являются особенно чистыми (очень низкое содержание золы) и представляют собой, как правило, небольшие кусочки. | |
В данную подсубпозицию включаются газовый кокс (побочный продукт производства газа), литейный кокс и полукокс, специально приготовленный для использования в металлургической промышленности (кокс для доменных печей), который в отличие от газового кокса является твердым грубым продуктом, представляющим собой большие куски серебристого цвета. | |
Лигниты не пригодны для получения кокса высокотемпературным коксованием. Однако при низкотемпературном коксовании получается полукокс, пригодный для использования в качестве бездымного топлива; это пористый блестящий продукт, который не пачкается, легко разгорается и хорошо горит. | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) продукты, полученные при коксовании торфа; они имеют сильный едкий запах, появляющийся при горении, используются в основном в промышленных печах; 2) уголь ретортный (см. пояснения к товарной позиции 2704, четвертый и пятый абзацы). | |
Масла и другие продукты высокотемпературной перегонки каменноугольной смолы; аналогичные продукты, в которых масса ароматических составных частей превышает массу неароматических | |
Определение содержания ароматических составных частей см. в пояснениях к примечанию 2 к данной группе. | |
и 2707 10 900 0 | |
См. примечание к субпозициям 3 к данной группе. | |
В данные подсубпозиции включается только бензол чистотой менее 95 мас.%. Бензол чистотой 95 мас.% или более включается в субпозицию 2902 20 000 0. | |
и 2707 20 900 0 | |
См. примечание к субпозициям 3 к данной группе. | |
В данные подсубпозиции включается только толуол чистотой менее 95 мас.%. Толуол чистотой 95 мас.% или более включается в субпозицию 2902 30 000 0. | |
и 2707 30 900 0 | |
См. примечание к субпозициям 3 к данной группе. | |
В данные подсубпозиции включается только ксилол чистотой менее 95 мас.% (орто-, мета- или пара-изомеры ксилола, взятые в отдельности или вместе), установленной на основании данных газовой хроматографии. Ксилол чистотой 95 мас.% или более включается в субпозиции 2902 41 000 0 - 2902 44 000 0. | |
См. примечание к субпозициям 3 к данной группе. | |
В данную субпозицию включается только нафталин, температура кристаллизации которого, определенная методом, описанным в приложении Б к пояснениям к данной группе, ниже 79,4 °C. Если продукт имеет температуру кристаллизации 79,4 °C или выше, он включается в субпозицию 2902 90 000 0. | |
В данную субпозицию не включаются гомологи нафталина (позиции 2707 50 100 0 и 2707 50 900 0, 2707 91 000 0 - 2707 99 990 0, 2902 90 000 0 или 3817 00 800 0). | |
и 2707 50 900 0 | Смеси ароматических углеводородов прочие, 65 об.% которых или более (включая потери) перегоняется при температуре 250 °C по методу ASTM D 86 |
В данные подсубпозиции включаются смеси углеводородов, в которых преобладают ароматические соединения (кроме бензола, толуола, ксилола и нафталина) и 65 об.% (включая потери) которых перегоняются при температуре 250 °C по методу EN ISO 3405 (эквивалентному методу ASTM D 86). | |
и 2707 99 190 0 | |
В данные подсубпозиции включаются: 1) продукты, полученные после первой высокотемпературной перегонки каменноугольной смолы. Эти высокотемпературные каменноугольные смолы производятся обычно на литейных коксовых заводах при температуре свыше 900 °C. Продукты перегонки этих смол содержат не только углеводороды с преобладающим по массе содержанием ароматических углеводородов, но и азотсодержащие, кислородсодержащие и серосодержащие соединения и очень часто примеси. Перед использованием эти продукты обычно требуют дальнейшей технологической обработки; 2) аналогичные продукты, в которых масса ароматических составных частей превышает массу неароматических. "Аналогичные продукты" - это те продукты, качественный состав которых аналогичен продуктам, описанным выше в пункте 1. Однако они могут иметь более высокое содержание алифатических и нафтеновых углеводородов и меньшее содержание полициклических ароматических углеводородов, чем продукты, описанные выше в пункте 1. Только те продукты, в которых масса ароматических составных частей превышает массу неароматических, относятся к данным подсубпозициям. | |
В данные подсубпозиции включаются также масла, которые получены отбензоливанием после промывки газа, полученного при коксовании угля. | |
В данной подсубпозиции термин "осерненные легкие масла" означает только те легкие продукты, которые получены в ходе первичной перегонки сырой нефти, выделенные из смол и содержащие соединения серы (например, дисульфид углерода, меркаптаны, тиофен) и углеводороды с преобладанием неароматических углеводородов, 90 об.% или более которых перегоняются при температуре ниже 80 °C. | |
Для данной подсубпозиции основными продуктами являются ароматические и/или гетероциклические продукты со свойствами азотистого основания. | |
В данную подсубпозицию включаются, в частности, пиридиновые, хинолиновые, акридиновые и анилиновые основания (включая их смеси). Они получаются главным образом из пиридина, хинолина, акридина и их гомологов. | |
Среди основных продуктов, относящихся к данной подсубпозиции, следующие: 1) пиридин чистотой менее 95 мас.%. Пиридин чистотой 95 мас.% или более относится к субпозиции 2933 31 000 0; 2) метилпиридин (пиколин), 5-этил-2-метилпиридин (5-этил-2-пиколин), 2-винилпиридин чистотой менее 90 мас.% (по данным газовой хроматографии). Если содержание составляет 90 мас.% или более, эти продукты относятся к субпозиции 2933 39; 3) хинолин чистотой менее 95 мас.% в пересчете на безводный продукт (по данным газовой хроматографии). Если чистота не менее 95 мас.%, этот продукт относится к подсубпозиции 2933 49 900 0; 4) акридин чистотой менее 95 мас.% в пересчете на безводный продукт (по данным газовой хроматографии). Если чистота не менее 95 мас.%, этот продукт относится к подсубпозиции 2933 99 800. | |
В данную подсубпозицию не включаются соли любых основных продуктов, описанных в товарной позиции 2933 или 3824. | |
См. дополнительное примечание 1 к данной группе. | |
В данную подсубпозицию включаются: 1) фенолы, полученные высокотемпературной перегонкой каменноугольной смолы, а также другие аналогичные продукты, в которых масса ароматических составных частей превышает массу неароматических. Однако соли фенола не включаются в данную подсубпозицию (как правило, товарная позиция 2907 или подсубпозиция 3824 90 970); 2) крезолы (отдельные или смесь изомеров) с содержанием крезола менее 95 мас.%, при этом учитываются вместе все изомеры крезола (по данным газовой хроматографии). Если содержание составляет 95 мас.% или более, эти продукты включаются в субпозицию 2907 12 000 0; 3) ксиленолы (отдельные или смесь изомеров) с содержанием ксиленола менее 95 мас.%, при этом учитываются вместе все изомеры ксиленола (по данным газовой хроматографии). Если содержание составляет 95 мас.% или более, эти продукты включаются в подсубпозицию 2907 19 100 0; 4) прочие фенолы, имеющие одно или более бензольных колец с одним или более гидроксильными радикалами, при условии, что они не являются фенолами определенного химического состава товарной позиции 2907. Одним из известных продуктов является фенол (C6H5OH) чистотой менее 90 мас.%. | |
и 2707 99 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются в основном продукты, содержащие смеси углеводородов. | |
1) тяжелые масла (кроме сырых), полученные высокотемпературной перегонкой каменноугольной смолы, или продукты, аналогичные этим маслам, при соблюдении следующих условий: а) менее 65 об.% перегоняется при температуре 250 °C по методу EN ISO 3405 (эквивалентному методу ASTM D 86); и б) индекс пенетрации (метод иглы) при температуре 25 °C, определенный по методу EN 1426, 400 или выше; и в) они имеют характеристики, отличные от характеристик, приведенных в товарной позиции 2715 00 000 0. Данные продукты обычно имеют плотность выше 1000 г/см3 при температуре 15 °C по методу EN ISO 12185. Продукты, не удовлетворяющие требованиям, изложенным выше в пунктах (а) - (в), должны быть классифицированы согласно их характеристикам, например, в подсубпозициях 2707 10 100 0 - 2707 30 900 0, 2707 50 100 0, 2707 50 900 0, товарной позиции 2708, субпозиции 2713 20 000 0 или товарной позиции 2715 00 000 0; 2) ароматические экстракты, не удовлетворяющие требованиям, указанным для этих продуктов в пояснениях к подсубпозициям 2713 90 100 0 и 2713 90 900 0; 3) некоторые гомологи нафталина и антрацена, такие как этилнафталины и метилантрацены, при условии, что они не относятся к товарной позиции 2902. | |
Нефть сырая и нефтепродукты сырые, полученные из битуминозных пород | |
В данную товарную позицию включаются только продукты, которые имеют свойства, характерные для сырых нефти и нефтепродуктов, полученных из различных источников (например, характерный удельный вес, диаграмму перегонки, содержание серы, температуру потери текучести, вязкость). | |
и 2709 00 100 9 | |
В данные подсубпозиции включаются сырые нефтепродукты, полученные при стабилизации сразу же после экстракции природного газа. Эта операция заключается в извлечении конденсирующихся углеводородов, содержащихся в "жидком" природном газе, в основном методами охлаждения и разгерметизации. | |
См. также пояснения к товарной позиции 2709, второй абзац. | |
Нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород, кроме сырых; продукты, в другом месте не поименованные или не включенные, содержащие 70 мас.% или более нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород, причем эти нефтепродукты являются основными составляющими продуктов; отработанные нефтепродукты | |
См. примечания 2 и 3 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
2710 19 980 0 | Нефть и нефтепродукты (кроме сырых), полученные из битуминозных пород, и продукты, в другом месте не поименованные или не включенные, содержащие 70 мас.% или более нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород, причем эти нефтепродукты являются основными составляющими продуктов, за исключением содержащих биодизель и отработанных нефтепродуктов |
Определение этих продуктов см. в примечании 2 к данной группе и пояснениях к товарной позиции 2710, (I). | |
В отношении подсубпозиций для продуктов, предназначенных: - для специфических процессов переработки, - для химических превращений. | |
См. дополнительное примечание 5 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
I. Нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород (кроме сырых) | |
В эту категорию продуктов включаются смеси изомеров (кроме стереоизомеров) насыщенных ациклических углеводородов, содержащих менее 95 мас.% отдельного изомера, или ненасыщенных ациклических углеводородов, содержащих менее 90 мас.% отдельного изомера в пересчете на безводный продукт. | |
В эту категорию продуктов включаются также отдельные изомеры указанных выше углеводородов чистотой менее 95 мас.% и 90 мас.%, соответственно. | |
В эту категорию продуктов включаются только нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород: 1) имеющие температуру застывания, определенную по методу ASTM D 938, (эквивалентному методу ISO 2207), ниже 30 °C; или 2) имеющие температуру застывания 30 °C или выше и а) плотность менее 0,942 г/см3 при температуре 70 °C по методу EN ISO 12185 и индекс пенетрации (метод конуса) при температуре 25 °C, определенный по методу ASTM D 217, эквивалентному методу ISO 2137, не менее 350; или б) минимальную плотность 0,942 г/см3 при температуре 70 °C по методу EN ISO 12185 и индекс пенетрации (метод иглы) при температуре 25 °C, определенный по методу EN 1426, не ниже 400. | |
В упомянутом выше пункте 1 нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород, должны также включать такие нефтепродукты, к которым добавлены очень малые количества различных веществ, например, в виде присадок (для улучшения качества или запаха), индикаторов, красителей. | |
Температура застывания (ISO 2207) │ ┌───────────────────┴──────────────────┐ │ │ менее не менее 30 °C 30 °C │ │ │ плотность │ при 70 °C │ │ │ ┌──────────────────┴──────────────────┐ │ │ │ │ не менее менее │ 0,942 г/см3 0,942 г/см3 │ │ │ │ Индекс пенетрации (метод иглы) Индекс пенетрации (метод конуса) │ при 25 °C (EN 1426) при 25 °C (ISO 2137) │ │ │ │ ┌──────┴─────┐ ┌───────────┴──────────┐ │ │ │ │ │ │ менее не менее не менее менее │ 400 400 350 350 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ Индекс пенетрации (метод конуса) │ │ │ │ при 25 °C (ISO 2137) │ │ │ │ │ │ │ │ │ ┌─────────┴───────┐ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ не менее менее │ │ │ │ 80 80 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ 2710 12 2713 20 000 0 2710 12 2710 12 2712 10 100 0 и продукты 2710 19 и битум 2710 19 и 2710 19 и 2712 10 900 0 товарной 2710 20 2710 20 2710 20 нефтяной вазелин позиции 2712 масла масла масла
Отличительные критерии для некоторых нефтепродуктов
подсубпозиций 2710 12 110 - 2710 19 980 0 и товарных позиций
2712 и 2713 (отличных от продуктов подсубпозиций
2710 12 110 - 2710 19 980 0)
II. Продукты, в другом месте не поименованные или не включенные, содержащие 70 мас.% или более нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород, причем эти нефтепродукты являются основными составляющими этих продуктов, отличными от содержащих биодизель
Для отнесения продуктов к данным подсубпозициям они должны удовлетворять следующим условиям:
1) содержание в них нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород, должно быть, как определено выше в части I, 70 мас.% или более.
Содержание определяется на основании анализа, а не количеством добавленных материалов;
2) они не должны быть в другом месте ни поименованы, ни включены;
3) если нефтепродукты, полученные из нефти, и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород, находятся в смешанном состоянии, эта смесь должна быть основной составляющей продукта. Именно эта существенная составляющая и определяет его использование.
Продукты данных подсубпозиций не включают:
а) краски и лаки (товарные позиции 3208, 3209 и 3210 00);
б) косметические средства и косметические изделия на основе нефтепродуктов (как правило, товарная позиция 3304 или 3307);
в) нефтяные сульфонаты (товарная позиция 3402 или 3824).
Нефтяные сульфонаты содержатся в нефти или нефтепродуктах, полученных из битуминозных пород, в виде суспензий. Содержание чистого сульфоната обычно столь велико, что исключает его прямое использование в качестве смазочного материала;
г) продукты для полирования, предохранения или другой обработки древесины, окрашенных изделий, металлов, стекла и прочих материалов (как правило, товарная позиция 3405);
д) дезинфицирующие вещества, инсектициды, представляющие собой растворы или дисперсии активных ингредиентов в нефти или нефтепродуктах, полученных из битуминозных пород (товарная позиция 3808);
е) готовые шлихтовальные или аппретурные средства, используемые в текстильной промышленности (товарная позиция 3809);
ж) готовые присадки к нефтепродуктам (называемые также добавками) (товарная позиция 3811);
з) сложные органические растворители и разбавители (например, товарная позиция 3814 00);
и) готовые связующие вещества для производства литейных форм или литейных стержней (субпозиция 3824 10 000 0);
к) некоторые антикоррозионные препараты, в частности:
i) полученные, например, из ланолина (приблизительно 20%) в растворе уайт-спирита (подсубпозиция 3403 19 100 0);
ii) содержащие амины в качестве активных ингредиентов (подсубпозиция 3824 90 350 0).
2710 12 900 8 | |
См. примечание к субпозициям 4 к данной группе. | |
2710 12 250 9 | |
См. дополнительное примечание 2а к данной группе. | |
См. дополнительное примечание 2б к данной группе. | |
2710 19 290 0 | |
См. дополнительное примечание 2в к данной группе. | |
В данную подсубпозицию включается топливо для реактивных двигателей керосинового типа. Это топливо для реактивных двигателей удовлетворяет положениям дополнительного примечания 2в к данной группе. | |
Газовая хроматограмма топлива для реактивных двигателей керосинового типа, например, наиболее часто используемого топлива для реактивных двигателей А-1, является характеристикой нефтепродукта, полученной только путем перегонки сырой нефти (и никаким другим процессом). Длина цепи алканов варьируется примерно между 10 и 18 атомами углерода. Интервал кипения фракции по методу EN ISO 3405, эквивалентному методу ASTM D 86, составляет приблизительно от 130 до 300 °C. Содержание ароматических веществ может достигать 25 об.%. Его температура вспышки, как правило, выше 38 °C по методу ISO 13736. | |
Топливо для реактивных двигателей может содержать следующие добавки: антиокислители, ингибиторы коррозии, антиобледенители, красители. |
EN ISO 3405 эквивалент ASTM D 86 корреляция (STP 577) - дистрибуция | |||||||
Газовая хроматограмма топлива для реактивных двигателей
типа А-1 (керосин)
В данную подсубпозицию включается керосин, отличный от топлива для реактивных двигателей. Керосин данной подсубпозиции удовлетворяет положениям дополнительного примечания 2в к данной группе. | |
Характеристиками некоторых из этих нефтепродуктов является очень низкое содержание в них ароматических углеводородов и олефинов для предотвращения образования сажи во время горения. | |
В данную подсубпозицию не включаются смеси керосина и других нефтепродуктов или органических растворителей |
EN ISO 3405 эквивалент ASTM D 86 корреляция (STP 577) - дистрибуция | |||||||
Газовая хроматограмма керосина с низким содержанием
ароматических углеводородов
В данную подсубпозицию включаются средние дистилляты, отличные от керосина подсубпозиций 2710 19 210 0 и 2710 19 250 0. Нефтепродукты данной подсубпозиции удовлетворяют положениям дополнительного примечания 2в к данной группе. | |
Таблица распределения точек кипения - в процентах
EN ISO 3405 эквивалент ASTM D 86 корреляция (STP 577) - дистрибуция | |||||||
Газовая хроматограмма n-парафина
2710 19 980 0 | |
См. дополнительное примечание 2г к данной группе. | |
2710 19 480 0 | |
См. дополнительное примечание 2д к данной группе. | |
2710 19 680 9 | |
См. дополнительное примечание 2е к данной группе и нижеприведенную диаграмму, отражающую характеристики жидкого топлива: |
Характеристики жидкого топлива
2710 19 980 0 | |
В данные подсубпозиции включаются тяжелые масла, описанные в дополнительном примечании 2г к данной группе, при условии, что эти масла не удовлетворяют требованиям, изложенным в дополнительном примечании 2д (газойли) или 2е (топлива жидкие) к данной группе. | |
В данные подсубпозиции включаются тяжелые масла, менее 85% которых, включая потери, перегоняются при 350 °C по методу EN ISO 3405 (эквивалентному методу ASTM D 86): |
1) которые при соответствующей колориметрической характеристике К имеют вязкость В:
а) не более, чем показано в строке I Таблицы соответствия колориметрических характеристик в растворе К и вязкости В, приведенной в дополнительном примечании 2е к данной группе, при содержании сульфатной золы 1% или более, или при индексе омыления 4 или более; или
б) более, чем показано в строке II Таблицы соответствия колориметрических характеристик в растворе К и вязкости В при температуре текучести ниже 10 °C; или
в) более, чем показано в строке I, но не более, чем показано в строке II, когда менее 25 об.% перегоняется при температуре 300 °C при температуре потери текучести не выше минус 10 °C. Данные параметры распространяются только на фракции с колориметрической характеристикой К менее 2;
2) для которых невозможно определить следующие параметры:
а) процентное содержание количества отогнанного при температуре 250 °C продукта по методу EN ISO 3405 (эквивалентному методу ASTM D 86) (нулевой выход следует рассматривать как нулевой процент); или
б) кинематическую вязкость при температуре 50 °C (метод EN ISO 3104); или в) колориметрическую характеристику К (метод ISO 2049, эквивалентный методу ASTM D 1500);
3) которые окрашены искусственно.
Аналитические методы, используемые для целей вышеупомянутого пункта 1, аналогичны методам, определенным для жидкого топлива (см. дополнительное примечание 2е к данной группе).
См. также нижеприведенную диаграмму:
Характеристики смазочных и прочих масел
и 2710 99 000 0 | |
См. примечание 3 к данной группе и пояснения к товарной позиции 2710, (II). | |
Определение этих продуктов см. в пояснениях к товарной позиции 2711. | |
В отношении подсубпозиций для продуктов, предназначенных: - для специфических процессов переработки, - для химических превращений. | |
См. дополнительное примечание 5 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
Вазелин нефтяной; парафин, воск нефтяной микрокристаллический, гач парафиновый, озокерит, воск буроугольный, воск торфяной, прочие минеральные воски и аналогичные продукты, полученные в результате синтеза или других процессов, окрашенные или неокрашенные | |
и 2712 10 900 0 | |
См. пояснения к товарной позиции 2712, часть (А). | |
См. также диаграмму в пояснениях к подсубпозициям 2710 12 110 - 2710 19 980 0, часть I. | |
См. дополнительное примечание 3 к данной группе. | |
и 2712 20 900 0 | |
В данные подсубпозиции включается твердый парафин, описанный в пояснениях к товарной позиции 2712, часть (Б), первый и седьмой абзацы. | |
и 2712 90 190 0 | Озокерит, воск буроугольный или воск торфяной (природные продукты) |
В данные подсубпозиции включаются продукты, описанные в пояснениях к товарной позиции 2712, часть (Б), третий, четвертый и пятый абзацы. | |
Озокерит (природный воск) в настоящее время выставляется на продажу редко (источники истощены и низкая прибыль), термины "озокерит и церезин" (очищенный озокерит) неверно применять для микрокристаллических восков подсубпозиций 2712 90 310 0 - 2712 90 990 0. | |
2712 90 990 0 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, описанные в пояснениях к товарной позиции 2712, часть (Б), второй, шестой и седьмой абзацы, кроме синтетического парафина подсубпозиции 2712 20 100 0 или 2712 20 900 0. | |
Эти продукты имеют следующие характеристики: 1) температура застывания, определенная по методу ASTM D 938 (эквивалент ному методу ISO 2207) не ниже 30 °C; 2) плотность не менее 0,942 г/см3 при температуре 70 °C по методу EN ISO 12185; 3) индекс пенетрации (метод конуса) при температуре 25 °C, определенный по методу ASTM D 217, менее 350; и 4) индекс пенетрации (метод конуса) при температуре 25 °C, определенный по методу ASTM D 937, менее 80. | |
См. также диаграмму в пояснениях к подсубпозициям 2710 12 110 - 2710 19 980 0, часть I. | |
2712 90 390 0 | |
См. дополнительное примечание 4 к данной группе. | |
В отношении подсубпозиций для продуктов, предназначенных: - для специфических процессов переработки, - для химических превращений. | |
См. дополнительное примечание 5 к данной группе и соответствующие пояснения. | |
Кокс нефтяной, битум нефтяной и прочие остатки от переработки нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород | |
2713 12 000 9 | |
В данные позиции включается нефтяной кокс, описанный в пояснениях к товарной позиции 2713, абзац (А). | |
В данную субпозицию включаются нефтяной битум, описанный в пояснениях к товарной позиции 2713, абзац (Б). | |
Этот продукт имеет следующие характеристики: 1) температура застывания, определенная по методу ASTM D 938, эквивалентному методу ISO 2207, не ниже 30 °C; 2) плотность не менее 0,942 г/см3 при температуре 70 °C по методу EN ISO 12185; и 3) индекс пенетрации (метод иглы) при температуре 25 °C, определенный по методу EN 1426, менее 400. | |
См. также диаграмму в пояснениях к подсубпозициям 2710 12 110 - 2710 19 980 0, часть I. | |
и 2713 90 900 0 | Прочие остатки от переработки нефти или нефтепродуктов, полученных из битуминозных пород |
В данные подсубпозиции включаются продукты, описанные в пояснениях к товарной позиции 2713, часть (В). | |
Ароматические экстракты данных подсубпозиций (см. пояснения к товарной позиции 2713, часть (В), абзац (1)), как правило, удовлетворяют следующим требованиям: 1) содержание ароматических составляющих, определенное по методу, описанному в приложении А к пояснениям к данной группе, превышает 80 мас.%; 2) плотность более 0,950 г/см3 при температуре 15 °C по методу EN ISO 12185; и 3) не более 20 об.% перегоняется при температуре 300 °C по методу EN ISO 3405 (эквивалент метода ASTM D 86). | |
Однако смешанные алкилбензолы и смешанные алкилнафталены, также удовлетворяющие указанным выше требованиям, относятся к товарной позиции 3817. | |
Смеси битумные на основе природного асфальта, природного битума, нефтяного битума, минеральных смол или пека минеральных смол (например, битумные мастики, асфальтовые смеси для дорожных покрытий) | |
Состав битумных смесей данной товарной позиции различен в зависимости от предполагаемого использования. | |
1. Продукты, используемые для гидроизоляции и защиты поверхностей или для целей обеспечения изоляции | |
Продукты, используемые для антикоррозионных покрытий, изоляции электрических приборов, гидроизоляции поверхностей, заполнения трещин и т.д., обычно состоят из связующего элемента (битума, асфальта или смолы), жестких наполнителей, таких как минеральные волокна (асбест, стекло), древесных опилок и прочих веществ, необходимых для придания продукту требуемых свойств или улучшения его применения. Примерами таких продуктов являются: а) битумные герметики с содержанием растворителя менее 30%, с помощью которых можно получать покрытия толщиной от 3 до 4 мм или менее; б) битумные мастики с содержанием растворителя не более 10%, с помощью которых можно либо получать покрытия толщиной от 4 мм до 1 см, либо заделывать швы больших размеров (от 2 до 8 см); в) прочие битумные продукты, содержащие наполнители, но не растворители. Они могут быть получены тепловой обработкой непосредственно перед использованием. Помимо прочих применений они могут быть использованы для защиты трубопроводов, прокладываемых под землей или под водой. | |
Битумные продукты данной товарной позиции, используемые для дорожных покрытий, делятся на две основные категории: а) жидкие битумы и гудроны Жидкие битумы представляют собой битумы, растворимые в довольно тяжелых растворителях, количество которых может меняться в зависимости от заданной вязкости. Торговые описания этих продуктов отличаются в зависимости от типа используемых растворителей. Битумы, содержащие нефть, называются разжиженными битумами. Битумы, содержащие растворители иного происхождения, называются офлюсованными битумами. Гудроны подобны продуктам на основе битума, содержащего тяжелые растворители, количество которых меняется в зависимости от заданной вязкости. Иногда к этим продуктам добавляют связующие вещества для повышения сопротивления к отслаиванию. | |
Все эти битумные продукты имеют следующие отличительные характеристики: - индекс пенетрации (метод иглы) при температуре 25 °C, определенный по методу EN 1426, не менее 400, - остаток после перегонки, проводимой при пониженном давлении, составляет не менее 60 мас.% и имеет индекс пенетрации (метод иглы) при температуре 25 °C, определенный по методу EN 1426, менее 400. Приведенная ниже схема показывает, как: - разжиженные и офлюсованные битумы отличаются от битумов субпозиции 2713 20 000 0, - разжиженные и офлюсованные битумы отличаются от нефтепродуктов подсубпозиций 2710 12 110 - 2710 19 980 0. | |
Это продукты, полученные эмульгированием битумов с водой. Существуют категории препаратов: 1) анионные или "щелочные" эмульсии на основе обычного или таллового мыла; 2) катионные или "кислотные" эмульсии на основе алифатического амина или иона четвертичного аммониевого основания. |
ОПРЕДЕЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ АРОМАТИЧЕСКИХ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
В ПРОДУКТАХ С КОНЕЧНОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ ПЕРЕГОНКИ ВЫШЕ 315 °C
Образец, растворенный в н-пентане, процеживается через специальную хроматографическую колонку, содержащую силикагель. Неароматические углеводороды, вымываемые н-пентаном, впоследствии собираются, и методом взвешивания после полного испарения растворителя определяется их количественное содержание.
Хроматографическая колонка: представляет собой стеклянную трубку с размерами и формой, показанными на сопроводительном рисунке. Верхнее отверстие должно герметически соединяться со стеклянным переходником, нижний торец которого прижат к верхней части колонки двумя металлическими зажимами с резиновой прокладкой. Соединение должно быть плотным, чтобы выдерживать дополнительно приложенное давление воздуха или азота.
Рисунок | |
(не приводится) | (не приводится) |
Силикагель: размер зерна 200 меш или более. Перед использованием активируется выдерживанием в печи при температуре 170 °C в течение 7 ч, затем помещается для охлаждения в эксикатор.
н-пентан: чистотой минимум 95%, не содержащий ароматических компонентов.
Заполните хроматографическую колонку предварительно активированным силикагелем, оставив 10 см до верха, осторожно постукивая колонку вибратором для обеспечения более плотной укладки. Поверх силикагеля сделайте пробку из стеклянной ваты.
Перед работой смочите силикагель 180 мл н-пентана и подайте сверху сжатый воздух или азот до тех пор, пока верхняя поверхность жидкости не достигнет верхней границы силикагеля.
Осторожно выпустите из колонки избыточное давление и налейте сверху 3,6 г (точно взвешенное количество) образца, растворенного в 10 мл н-пентана, затем промойте мензурку другой порцией н-пентана (10 мл) и также вылейте ее в верхнюю часть колонки.
Давление прикладывайте постепенно, обеспечивая равномерное капание жидкости из нижней, капиллярной части колонки со скоростью приблизительно 1 мл/мин и собирайте эту жидкость в колбу емкостью 500 мл.
Когда уровень жидкости, содержащей анализируемое вещество, опустится до поверхности силикагеля, тщательно уберите давление и добавьте 230 мл н-пентана; сразу же приложите давление повторно и спустите жидкость до уровня силикагеля, собирая элюат в ту же самую колбу.
Упарьте собранную фракцию в вакуумной печи при температуре 35 °C или во вращающемся испарителе, или в каком-либо другом аналогичном оборудовании и затем с помощью н-пентана в качестве растворителя перенесите содержимое без потерь в заранее взвешенный лабораторный стакан.
Упарьте содержимое стакана в вакуумной печи до постоянной массы (W).
Процентное содержание неароматических углеводородов по массе (А) вычисляется по следующей формуле:
Разница между 100 и А равняется процентному содержанию ароматических углеводородов, абсорбированных на силикагеле.
МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ КРИСТАЛЛИЗАЦИИ НАФТАЛИНА
Расплавьте при непрерывном помешивании приблизительно 100 г нафталина в фарфоровом тигле емкостью около 100 см3. Введите в предварительно нагретую склянку Шукова около 40 см3 расплавленного вещества так, чтобы она оказалась заполненной на три четверти объема, вставьте термометр с ценой деления шкалы 0,1 °C через корковую пробку, поместив шарик с ртутью в центр жидкости. Как только температура упадет почти до точки кристаллизации нафталина (около 83 °C), стимулируйте кристаллизацию непрерывным перемешиванием. Когда начнут образовываться кристаллы, столбик термометра, как правило, стабилизируется и затем начнет вновь падать. Температура, при которой ртутный столбик стабилизируется и останется постоянным в течение некоторого времени, отмечается, и эта температура принимается за точку кристаллизации нафталина после коррекции, учитывающей часть столбика, находящегося вне колбы.
Для ртутного термометра эта коррекция рассчитывается следующим образом:
где n - число делений ртутного столбика, находящихся вне колбы;
t1 - средняя температура части ртутного столбика, находящегося вне колбы (t1 может быть определена приблизительно с помощью вспомогательного термометра, ртутный шарик которого помещен в центр высоты наружной части ртутного столбика, находящегося вне колбы). Термометры с капиллярными трубками имеют очень высокую точность.
Ниже приведен рисунок склянки Шукова, представляющей собой стеклянный сосуд с двойными стенками. Воздух из пространства между стенками откачен.
ПРОДУКЦИЯ ХИМИЧЕСКОЙ И СВЯЗАННЫХ С НЕЙ
ОТРАСЛЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Для разъяснения примечаний к разделу 1, 2 и 3 см. общие положения пояснений к разделу VI.
Продукты неорганической химии; соединения неорганические
или органические драгоценных металлов, редкоземельных
металлов, радиоактивных элементов или изотопов
1. Если не оговорено иное, соли, указанные в субпозициях, включают кислые соли и основные соли.
Отдельные неорганические соединения определенного химического состава, представленные в виде пищевых добавок в капсулах (кроме микрокапсул), например из желатина, не включаются в данную группу, поскольку представление в капсулах не является обработкой, охватываемой примечанием 1 к данной группе.
II. КИСЛОТЫ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ И СОЕДИНЕНИЯ НЕМЕТАЛЛОВ
С КИСЛОРОДОМ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ
Кислоты неорганические прочие и соединения неметаллов с кислородом неорганические прочие | |
2811 19 800 0 | |
В данные подсубпозиции включаются продукты, описанные в примечании 4 к данной группе. | |
2812 10 180 0 | |
2812 10 990 0 | |
Помимо продуктов, перечисленных в пояснениях к товарной позиции 2812, раздел (А) (кроме пункта 3) и раздел (Б) (кроме пункта 4), в данные подсубпозиции включается тетрахлорид теллура (TeCl4), используемый в основном для образования патины на изделиях из серебра. | |
IV. НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ, ОКСИДЫ, ГИДРОКСИДЫ И ПЕРОКСИДЫ МЕТАЛЛОВ | |
Пероксидами принято считать только соединения металла с кислородом, молекула которого, как в случае пероксида водорода, содержит связь -0-0-. | |
Оксиды, гидроксиды или пероксиды металлов, которые не поименованы в ранее указанных товарных позициях или субпозициях этой подгруппы, должны быть отнесены к подсубпозиции 2825 90 850 0. | |
Искусственный корунд определенного или неопределенного химического состава; оксид алюминия; гидроксид алюминия | |
2818 10 990 0 * | Искусственный корунд определенного или неопределенного химического состава |
Искусственный корунд представляет собой -модификацию оксида алюминия (корунда), получаемого в результате технологического процесса, например, в результате плавления оксида алюминия в электропечи, а также кристаллического перехода оксида алюминия в -форму из его других кристаллических форм в процессе прокаливания при температуре более 1200 °C. | |
К оксиду алюминия (безводный или кальцинированный оксид алюминия) (Al2O3) относятся кристаллические модификации, отличные от -формы оксида алюминия (корунда), например, его -, -, -, -, -, -формы, аморфный оксид алюминия (алюмогель), а также оксид алюминия, состоящий из нескольких кристаллических модификаций, кроме -формы. Получают прокаливанием гидроксида алюминия, описанного в пояснениях к товарной позиции 2818, (В), при температуре не выше 1200 °C или из алюминиевых квасцов. Легкий белый порошок, не растворимый в воде. | |
См. пояснения к товарной позиции 2819, (А), (1). | |
В данную подсубпозицию включаются продукты, указанные в пояснениях к товарной позиции 2819, (А), (2) и (Б). | |
Термины "красный свинцовый сурик" и "оранжевый свинцовый сурик" определены в пояснениях к товарной позиции 2824, (2). | |
Гидразин и гидроксиламин и их неорганические соли; неорганические основания прочие; оксиды, гидроксиды и пероксиды металлов прочие | |
В данную субпозицию не включается технический оксид молибдена, полученный обжигом молибденовых концентратов (субпозиция 2613 10 000 0). | |
Фториды; фторосиликаты, фтороалюминаты и прочие комплексные соли фтора |