Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 04.10.2016 N 111 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза" (вместе с "Правилами информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического Союза", "Регламентом информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной инфо
КОЛЛЕГИЯ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
от 4 октября 2016 г. N 111
РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИХ ИНФОРМАЦИОННОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ СРЕДСТВАМИ ИНТЕГРИРОВАННОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ
СИСТЕМЫ ВНЕШНЕЙ И ВЗАИМНОЙ ТОРГОВЛИ ОБЩЕГО ПРОЦЕССА
"ФОРМИРОВАНИЕ, ВЕДЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ
ОБ ОБЪЕМАХ ПРОДАЖИ (ПОКУПКИ) ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ,
ПОСТУПИВШИХ НА СЧЕТА В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ
ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО
ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА"
В соответствии с пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и руководствуясь Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. N 200, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
Правила информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза";
Регламент информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза";
Описание форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза";
Порядок присоединения к общему процессу "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза".
а) информационное взаимодействие между уполномоченными органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза" осуществляется с применением электронной цифровой подписи (электронной подписи);
б) разработка технических схем структур электронных документов и сведений, предусмотренных Описанием, утвержденным настоящим Решением, и обеспечение их размещения в реестре структур электронных документов и сведений, используемых при реализации информационного взаимодействия в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли, осуществляются департаментом Евразийской экономической комиссии, в компетенцию которого входит координация работ по созданию и развитию интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза.
3. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Евразийской экономической комиссии
Т.САРКИСЯН
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 4 октября 2016 г. N 111
ИНФОРМАЦИОННОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ
СРЕДСТВАМИ ИНТЕГРИРОВАННОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ
ВНЕШНЕЙ И ВЗАИМНОЙ ТОРГОВЛИ ОБЩЕГО ПРОЦЕССА "ФОРМИРОВАНИЕ,
ВЕДЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ ОБ ОБЪЕМАХ ПРОДАЖИ
(ПОКУПКИ) ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ПОСТУПИВШИХ НА СЧЕТА
В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ
ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА"
1. Настоящие Правила разработаны в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее - Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. N 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. N 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. N 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. N 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 апреля 2015 г. N 37 "О представлении отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств - членов Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. N 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. N 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".
2. Настоящие Правила разработаны в целях определения порядка и условий информационного взаимодействия между участниками общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза" (далее - общий процесс), включая описание процедур, выполняемых в рамках этого общего процесса.
3. Настоящие Правила применяются участниками общего процесса при контроле за порядком выполнения процедур и операций в рамках общего процесса, а также при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем, обеспечивающих реализацию общего процесса.
4. Понятия "группа процедур общего процесса", "информационный объект общего процесса", "исполнитель", "операция общего процесса", "процедура общего процесса" и "участник общего процесса", используемые в настоящих Правилах, применяются в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. N 63.
IV. Основные сведения об общем процессе
5. Полное наименование общего процесса: "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза".
6. Кодовое обозначение общего процесса: P.DS.02, версия 1.0.0.
1. Цель и задачи общего процесса
7. Целью общего процесса является обеспечение информационной поддержки Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) при осуществлении контрольных функций в сфере зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин.
8. Для достижения цели общего процесса необходимо решить следующие задачи:
а) обеспечить автоматизированное представление уполномоченными органами государств - членов Союза (далее - государства-члены) в Комиссию имеющих юридическую силу электронных документов (сведений) об объемах продажи (покупки) денежных средств;
б) обеспечить в Комиссии учет и хранение консолидированных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств;
в) обеспечить возможность использования сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств для аналитической обработки, а также для подготовки справочных, статистических, аналитических и информационных материалов в сфере зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин;
г) обеспечить в Комиссии возможность совместного анализа сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств, информации о суммах зачисленных и распределенных ввозных таможенных пошлин, а также сведений, связанных с уплатой ввозных таможенных пошлин;
д) обеспечить использование участниками общего процесса единых классификаторов и справочников.
9. Перечень участников общего процесса приведен в таблице 1.
Перечень участников общего процесса
10. Общий процесс представляет собой совокупность процедур:
а) представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц;
б) представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств.
11. При выполнении процедур общего процесса представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств уполномоченными органами государств-членов в Комиссию осуществляется с использованием интеграционной платформы интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли.
Уполномоченные органы государств-членов представляют в Комиссию сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный период (месяц). При возникновении необходимости корректировки ранее представленных сведений уполномоченные органы государств-членов повторно представляют сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный период.
Представление указанных сведений осуществляется в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза", утвержденным Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111 (далее - Регламент информационного взаимодействия).
Формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза", утвержденному Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии 7 от 4 октября 2016 г. N 111 (далее - Описание форматов и структур электронных документов и сведений).
12. Приведенное описание структуры общего процесса представлено на рисунке 1.
Рис. 1. Структура общего процесса
13. Порядок выполнения процедур общего процесса, включая детализированное описание операций, приведен в разделе VIII настоящих Правил.
14. В разделе приводится общая схема, демонстрирующая связи между процедурами общего процесса и порядок их выполнения. Общая схема процедур построена с использованием графической нотации UML (унифицированный язык моделирования - Unified Modeling Language) и снабжена текстовым описанием.
15. Перечень процедур общего процесса приведен в таблице 2.
Перечень процедур общего процесса
V. Информационные объекты общего процесса
16. Перечень информационных объектов, сведения о которых или из которых передаются в процессе информационного взаимодействия между участниками общего процесса, приведено в таблице 3.
Описание свойств информационного объекта
VI. Ответственность участников общего процесса
17. Привлечение к дисциплинарной ответственности за несоблюдение требований, направленных на обеспечение своевременности и полноты передачи сведений, участвующих в информационном взаимодействии должностных лиц и сотрудников Комиссии, осуществляется в соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, иными международными договорами и актами, составляющими право Союза, а должностных лиц и сотрудников уполномоченных органов государств-членов - в соответствии с законодательством государств-членов.
VII. Справочники и классификаторы общего процесса
18. Перечень справочников и классификаторов общего процесса приведен в таблице 4.
Перечень справочников и классификаторов общего процесса
классификатор стран мира | содержит перечень наименований стран и их коды в соответствии со стандартом ISO 3166-1 | ||
содержит перечень кодов и наименований валют в соответствии с ISO 4217 | |||
классификатор языков | содержит перечень наименований языков и их коды в соответствии со стандартом ISO 639-1 | ||
классификатор видов результата обработки электронных документов и сведений | содержит перечень кодов и наименований видов результата обработки электронных документов и сведений |
VIII. Процедуры общего процесса
Процедура "Представление сведений об объемах
продажи (покупки) денежных средств за отчетный
месяц" (P.DS.02.PRC.001)
19. Схема выполнения процедуры "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001) представлена на рисунке 2.
Рис. 2. Схема выполнения процедуры "Представление сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный
месяц" (P.DS.02.PRC.001)
20. Процедура "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001) выполняется при наступлении срока представления сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц.
21. Первой выполняется операция "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.001), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируются и направляются в Комиссию сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц.
22. При получении Комиссией сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц выполняется операция "Прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.002), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанных сведений. В уполномоченный орган государства-члена направляется уведомление об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц.
23. При получении уполномоченным органом государства-члена уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц выполняется операция "Получение уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.003), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанного уведомления.
24. Результатом выполнения процедуры "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001) является получение Комиссией сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц.
25. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.PRC.001), приведен в таблице 5.
Перечень операций общего процесса, выполняемых
в рамках процедуры "Представление сведений об объемах
продажи (покупки) денежных средств за отчетный
месяц" (P.DS.02.PRC.001)
представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | приведено в таблице 6 настоящих Правил | |
прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | приведено в таблице 7 настоящих Правил | |
получение уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | приведено в таблице 8 настоящих Правил |
Описание операции "Представление сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств
за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.001)
представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | ||
выполняется при наступлении срока представления сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | ||
формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений | ||
исполнитель формирует и представляет в Комиссию сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия | ||
в Комиссию представлены сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
Описание операции "Прием и обработка сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств
за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.002)
прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | ||
выполняется при получении исполнителем сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц (операция "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.001)) | ||
формат и структура представленных сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Реквизиты электронного документа (сведений) должны соответствовать требованиям, предусмотренным разделом IX Регламента информационного взаимодействия | ||
исполнитель получает сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. При успешном выполнении проверки исполнитель уведомляет уполномоченный орган государства-члена о результатах обработки сведений с указанием кода результата обработки, соответствующего обработке сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия | ||
сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц обработаны, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц |
Описание операции "Получение уведомления об обработке
сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств
за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.003)
получение уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | ||
выполняется при получении исполнителем уведомления об обработке сведений за отчетный месяц (операция "Прием и обработка сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.OPR.002)) | ||
формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений | ||
исполнитель осуществляет прием уведомления об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | ||
уведомление об обработке сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц получено |
Процедура "Представление измененных сведений об объемах
продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002)
26. Схема выполнения процедуры "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002) представлена на рисунке 3.
Рис. 3. Схема выполнения процедуры "Представление
измененных сведений об объемах продажи (покупки)
денежных средств" (P.DS.02.PRC.002)
27. Процедура "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002) выполняется при возникновении необходимости внесения изменений в направленные ранее сведения об объемах покупки (продажи) денежных средств.
28. Первой выполняется операция "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.004), по результатам выполнения которой уполномоченным органом государства-члена формируются и представляются в Комиссию измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств.
29. При получении Комиссией измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств выполняется операция "Прием и обработка измененных сведений" (P.DS.02.OPR.005), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка полученных от уполномоченного органа измененных сведений об объемах покупки (продажи) денежных средств. В уполномоченный орган государства-члена направляется уведомление об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств.
30. При получении уполномоченным органом государства-члена уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств выполняется операция "Получение уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.006), по результатам выполнения которой осуществляются прием и обработка указанного уведомления.
31. Результатом выполнения процедуры "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002) является получение Комиссией измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств.
32. Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках процедуры "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002), приведен в таблице 9.
Перечень операций общего процесса, выполняемых в рамках
процедуры "Представление измененных сведений об объемах
продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.PRC.002)
представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | приведено в таблице 10 настоящих Правил | |
прием и обработка измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | приведено в таблице 11 настоящих Правил | |
получение уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | приведено в таблице 12 настоящих Правил |
Описание операции "Представление измененных
сведений об объемах продажи (покупки) денежных
средств" (P.DS.02.OPR.004)
представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | ||
выполняется при установлении необходимости представления измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | ||
формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений | ||
исполнитель формирует и направляет измененные ежемесячные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств в Комиссию в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия | ||
измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств представлены в Комиссию |
Описание операции "Прием и обработка измененных
сведений об объемах продажи (покупки) денежных
средств" (P.DS.02.OPR.005)
прием и обработка измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | ||
выполняется при получении исполнителем измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (операция "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.004)) | ||
формат и структура представленных сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Реквизиты электронного документа (сведений) должны соответствовать требованиям, предусмотренным разделом IX Регламента информационного взаимодействия | ||
исполнитель получает измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц и проверяет их в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. При успешном выполнении проверки исполнитель уведомляет уполномоченный государства-члена о результатах обработки сведений с указанием кода результата обработки, соответствующего обработке сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия | ||
измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств обработаны, уполномоченному органу государства-члена направлено уведомление об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств |
Описание операции "Получение уведомления
об обработке измененных сведений об объемах продажи
(покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.006)
получение уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств | ||
выполняется при получении исполнителем уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств (операция "Прием и обработка измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.OPR.005)) | ||
формат и структура представляемых сведений должны соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений | ||
исполнитель осуществляет прием уведомления об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц | ||
уведомление об обработке измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств получено |
IX. Порядок действий в нештатных ситуациях
33. При выполнении процедур общего процесса возможны исключительные ситуации, при которых обработка данных не может быть произведена в обычном режиме. Это может произойти при возникновении технических сбоев, ошибок структурного и форматно-логического контроля и в иных случаях.
34. В случае возникновения ошибок структурного и форматно-логического контроля уполномоченный орган государства-члена осуществляет проверку сообщения, относительно которого получено уведомление об ошибке, на соответствие Описанию форматов и структур электронных документов и сведений и требованиям к заполнению электронных документов и сведений, в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. В случае выявления несоответствия сведений требованиям указанных документов уполномоченный орган государства-члена принимает необходимые меры для устранения выявленной ошибки в соответствии с установленным порядком.
35. В целях разрешения нештатных ситуаций государства-члены информируют Комиссию об уполномоченных органах государств-членов, к компетенции которых относится выполнение требований, предусмотренных настоящими Правилами, а также представляют сведения о лицах, ответственных за обеспечение технической поддержки при реализации общего процесса.
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 4 октября 2016 г. N 111
ИНФОРМАЦИОННОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МЕЖДУ УПОЛНОМОЧЕННЫМИ
ОРГАНАМИ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
СОЮЗА И ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИЕЙ ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ
СРЕДСТВАМИ ИНТЕГРИРОВАННОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ ВНЕШНЕЙ
И ВЗАИМНОЙ ТОРГОВЛИ ОБЩЕГО ПРОЦЕССА "ФОРМИРОВАНИЕ, ВЕДЕНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ ОБ ОБЪЕМАХ ПРОДАЖИ (ПОКУПКИ)
ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ПОСТУПИВШИХ НА СЧЕТА В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ
ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА"
1. Настоящий Регламент разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее - Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. N 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. N 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. N 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. N 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 апреля 2015 г. N 37 "О представлении отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств - членов Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. N 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. N 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".
2. Настоящий Регламент разработан в целях обеспечения единообразного применения участниками общего процесса порядка и условий выполнения транзакций общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза" (далее - общий процесс).
3. Настоящий Регламент определяет требования к порядку и условиям выполнения операций общего процесса, непосредственно направленных на реализацию информационного взаимодействия между участниками общего процесса.
4. Настоящий Регламент применяется участниками общего процесса при контроле за порядком выполнения процедур и операций в рамках общего процесса, а также при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем, обеспечивающих реализацию этого общего процесса.
5. Для целей настоящего Регламента используются понятия, которые означают следующее:
"авторизация" - предоставление определенному участнику общего процесса прав на выполнение определенных действий;
"состояние информационного объекта общего процесса" - свойство, характеризующее информационный объект на определенной стадии его жизненного цикла, изменяющееся при выполнении операций общего процесса.
Понятия "инициатор", "инициирующая операция", "принимающая операция", "респондент", "сообщение общего процесса" и "транзакция общего процесса" используются в настоящем Регламенте в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. N 63.
Иные понятия, используемые в настоящем Регламенте, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111 (далее - Правила информационного взаимодействия).
IV. Основные сведения об информационном
взаимодействии в рамках общего процесса
1. Участники информационного взаимодействия
6. Перечень ролей участников информационного взаимодействия в рамках общего процесса приведен в таблице 1.
Перечень ролей участников информационного взаимодействия
2. Структура информационного взаимодействия
7. Информационное взаимодействие в рамках общего процесса осуществляется между уполномоченными органами государств - членов Союза (далее - уполномоченные органы государств-членов) и Евразийской экономической комиссией (далее - Комиссия) в соответствии с процедурой общего процесса:
а) представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц;
б) представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств.
Структура информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств-членов и Комиссией представлена на рисунке 1.
Рис. 1. Структура информационного взаимодействия
между уполномоченными органами государств-членов
и Евразийской экономической комиссией
8. Информационное взаимодействие между уполномоченными органами государств-членов и Комиссией реализуется в рамках общего процесса. Структура общего процесса определена в Правилах информационного взаимодействия.
9. Информационное взаимодействие определяет порядок выполнения транзакций общего процесса, каждая из которых представляет собой обмен сообщениями в целях синхронизации состояний информационного объекта общего процесса между участниками общего процесса. Для каждого информационного взаимодействия определены взаимосвязи между операциями и соответствующими таким операциям транзакциями общего процесса.
10. При выполнении транзакции общего процесса инициатор в рамках осуществляемой им операции (инициирующей операции) направляет респонденту сообщение-запрос, в ответ на которое респондент в рамках осуществляемой им операции (принимающей операции) может направить или не направить сообщение-ответ в зависимости от шаблона транзакции общего процесса. Структура данных в составе сообщения должна соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений, используемых для реализации средствами интегрированной системы общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза", утвержденному Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111 (далее - Описание форматов и структур электронных документов и сведений).
11. Транзакции общего процесса выполняются в соответствии с заданными параметрами транзакций общего процесса, как это определено настоящим Регламентом.
V. Информационное взаимодействие в рамках групп процедур
1. Информационное взаимодействие при представлении сведений
уполномоченными органами государств-членов в Комиссию
12. Схема выполнения транзакций общего процесса при представлении сведений уполномоченными органами государств-членов в Комиссию представлена на рисунке 2. Для каждой процедуры общего процесса в таблице 2 приведена связь между операциями, промежуточными и результирующими состояниями информационных объектов общего процесса и транзакциями общего процесса.
┌─────────────────────────┐ ┌────────────────────────┐ │ :Отправитель информации │ │ :Получатель информации │ └───────┬─────────────────┘ └─────────────────┬──────┘ ┌───┬────┼────────────────────────────────────────────────────────┼───────┐ │opt│ │ ├───/ │ │ │ │ [выполняется при наступлении срока представления сведений об объемах │ │ продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц] │ │ │ │ │ │ Представление сведений об объемах продажи (покупки) │ │ │ │ денежных средств за отчетный месяц (P.DS.02.TRN.001) │ │ ├───────────────────────────────────────────────────────>─┐ │ │ │ │ │ │ │<------------------------------------------------------└┬┘ │ │ │ │ │ │ │ └────────┬────────────────────────────────────────────────────────┬───────┘ ┌───┬────┼────────────────────────────────────────────────────────┼───────┐ │opt│ │ ├───/ │ │ │ │ [выполняется при возникновении необходимости внесения изменений в │ │ направленные ранее сведения об объемах покупки (продажи) денежных │ │ средств] │ │ │ │ │ │ Представление измененных сведений об объемах продажи │ │ │ │ (покупки) денежных средств (P.DS.02.TRN.002) │ │ ├───────────────────────────────────────────────────────>─┐ │ │ │ │ │ │ │<------------------------------------------------------└┬┘ │ │ │ │ │ │ │ └────────┬────────────────────────────────────────────────────────┬───────┘
Рис. 2. Схема выполнения транзакций общего процесса
при представлении сведений уполномоченными органами
государств-членов в Комиссию
транзакций общего процесса при представлении сведений
уполномоченными органами государств-членов в Комиссию
VI. Описание сообщений общего процесса
13. Перечень сообщений общего процесса, передаваемых в рамках информационного взаимодействия при реализации общего процесса, приведен в таблице 3. Структура данных в составе сообщения должна соответствовать Описанию форматов и структур электронных документов и сведений. Ссылка на соответствующую структуру в Описании форматов и структур электронных документов и сведений устанавливается по значению графы 3 таблицы 3.
Перечень сообщений общего процесса
VII. Описание транзакций общего процесса
1. Транзакция общего процесса "Представление сведений
об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный
месяц" (P.DS.02.TRN.001)
14. Транзакция общего процесса "Представление сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.TRN.001) выполняется для представления инициатором респонденту соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 3. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 4.
Рис. 3. Схема выполнения транзакции общего процесса
"Представление сведений об объемах продажи (покупки)
денежных средств за отчетный месяц" (P.DS.02.TRN.001)
Описание транзакции общего процесса "Представление
сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств
за отчетный месяц" (P.DS.02.TRN.001)
2. Транзакция общего процесса "Представление
измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных
средств" (P.DS.02.TRN.002)
15. Транзакция общего процесса "Представление измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.TRN.002) выполняется для представления инициатором респонденту соответствующих сведений. Схема выполнения указанной транзакции общего процесса представлена на рисунке 4. Параметры транзакции общего процесса приведены в таблице 5.
Рис. 4. Схема выполнения транзакции общего процесса
"Представление измененных сведений об объемах продажи
(покупки) денежных средств" (P.DS.02.TRN.002)
Описание транзакции общего процесса "Представление
измененных сведений об объемах продажи (покупки) денежных
средств" (P.DS.02.TRN.002)
VIII. Порядок действий в нештатных ситуациях
16. При информационном взаимодействии в рамках общего процесса вероятны нештатные ситуации, когда обработка данных не может быть произведена в обычном режиме. Нештатные ситуации возникают при технических сбоях, истечении времени ожидания и в иных случаях. Для получения участником общего процесса комментариев о причинах возникновения нештатной ситуации и рекомендаций по ее разрешению предусмотрена возможность направления соответствующего запроса в службу поддержки интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли. Общие рекомендации по разрешению нештатной ситуации приведены таблице 6.
17. Уполномоченный орган государства-члена проводит проверку сообщения, в связи с которым получено уведомление об ошибке, на соответствие Описанию форматов и структур электронных документов и сведений и требованиям к контролю сообщений, указанным в разделе IX настоящего Регламента. В случае если выявлено несоответствие указанным требованиям, уполномоченный орган государства-члена принимает все необходимые меры для устранения выявленной ошибки. В случае если несоответствий не выявлено, уполномоченный орган государства-члена направляет сообщение с описанием этой нештатной ситуации в службу поддержки интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли.
Действия в нештатных ситуациях
IX. Требования к заполнению электронных документов
и сведений
18. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001), передаваемых в сообщении "Сведения об объемах покупки (продажи) денежных средств" (P.DS.02.MSG.001), приведены в таблице 7.
Требования к заполнению реквизитов электронных
документов (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки)
денежных средств" (R.FP.DS.02.001), передаваемых
в сообщении "Сведения об объемах покупки (продажи)
денежных средств" (P.DS.02.MSG.001)
реквизит "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должен содержать 1 значение | |
в информационном ресурсе Комиссии не должно содержаться сведений, совпадающих по значениям реквизитов "Код страны, предоставившей информацию" (fpsdo:ReportCountryCode) и "Дата" (csdo:EventDate) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) | |
значение реквизита "Дата составления отчета" (fpsdo:ReportDate) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно быть больше значения, указанного в реквизите "Дата" (csdo:EventDate) | |
реквизит "Дата и время модификации" (fpsdo:ModificationDateTime) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не заполняется | |
реквизиты "Суммы валюты, перечисленные на счета государств-членов" (fpcdo:TransferredAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
реквизиты "Суммы валюты, поступившей от государств-членов" (fpcdo:ReceivedAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
реквизиты "Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
реквизиты "Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
реквизиты "Сумма разницы встречных обязательств" (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
реквизиты "Размер штрафных санкций" (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Сумма разницы встречных обязательств" (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Размер штрафных санкций" (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" | |
значение реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно соответствовать коду страны из классификатора стран мира, содержащего перечень кодов и наименований стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия | |
значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут codeListId) реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут currencyCode) должно соответствовать коду валюты из классификатора валют, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия | |
значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут currency CodeListId) реквизитов, содержащих атрибут "Код валюты" (атрибут currencyCode), должно соответствовать кодовому обозначению классификатора валют, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
19. Требования к заполнению реквизитов электронных документов (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001), передаваемых в сообщении "Измененные сведения об объемах продажи (покупки) денежных средств" (P.DS.02.MSG.003), приведены в таблице 8.
Требования к заполнению реквизитов электронных документов
(сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных
средств" (R.FP.DS.02.001), передаваемых в сообщении
"Измененные сведения об объемах продажи (покупки)
денежных средств" (P.DS.02.MSG.003)
в электронном документе (сведениях) должны отсутствовать реквизиты "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails), совпадающие по значению реквизита "Дата" (csdo:EventDate) | |
значения реквизита "Дата и время модификации" (fpsdo:ModificationDateTime) в составе сложных реквизитов "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должны совпадать | |
реквизиты "Суммы валюты, перечисленные на счета государств-членов" (fycdo:TransferredAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCoiuntryCode) | |
реквизиты "Суммы валюты, поступившей от государств-членов" (fpcdo:ReceivedAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
реквизиты "Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCoimtryCode) | |
реквизиты "Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
реквизиты "Сумма разницы встречных обязательств" (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
реквизиты "Размер штрафных санкций" (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) не должны совпадать по значению реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты" (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Сумма разницы встречных обязательств" (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут "currencyCode") реквизита "Размер штрафных санкций" (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) должно соответствовать значению "USD" | |
в информационном ресурсе должны содержаться сведения, совпадающие по значениям реквизитов "Код страны, предоставившей информацию" (fpsdo:ReportCountryCode) и "Дата" (csdo:EventDate) в составе сложного реквизита "Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств" (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) | |
значение реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно соответствовать коду страны из классификатора стран мира, содержащего перечень кодов и наименований стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия | |
значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут codeListId) реквизита "Код страны" (csdo:UnifiedCountryCode) должно содержать кодовое обозначение классификатора стран мира, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия | |
значение атрибута "Код валюты" (атрибут currencyCode) должно соответствовать коду валюты из классификатора валют, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия | |
17 значение атрибута "Идентификатор классификатора" (атрибут currency CodeListId) реквизитов, содержащих атрибут "Код валюты" (атрибут currencyCode), должно соответствовать кодовому обозначению классификатора валют, указанного в разделе VII Правил информационного взаимодействия |
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 4 октября 2016 г. N 111
ФОРМАТОВ И СТРУКТУР ЭЛЕКТРОННЫХ ДОКУМЕНТОВ И СВЕДЕНИЙ,
ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ СРЕДСТВАМИ ИНТЕГРИРОВАННОЙ
ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ ВНЕШНЕЙ И ВЗАИМНОЙ ТОРГОВЛИ
ОБЩЕГО ПРОЦЕССА "ФОРМИРОВАНИЕ, ВЕДЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
БАЗЫ ДАННЫХ ОБ ОБЪЕМАХ ПРОДАЖИ (ПОКУПКИ) ДЕНЕЖНЫХ
СРЕДСТВ, ПОСТУПИВШИХ НА СЧЕТА В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ
ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА"
1. Настоящее Описание разработано в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее - Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. N 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. N 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. N 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. N 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 апреля 2015 г. N 37 "О представлении отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств - членов Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. N 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. N 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".
2. Настоящее Описание определяет требования к форматам и структурам электронных документов и сведений, используемых при информационном взаимодействии в рамках общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза" (далее - общий процесс).
3. Настоящее Описание применяется при проектировании, разработке и доработке компонентов информационных систем при реализации процедур общего процесса средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли (далее - интегрированная система).
4. Описание форматов и структур электронных документов и сведений приводится в табличной форме с указанием полного реквизитного состава с учетом уровней иерархии вплоть до простых (атомарных) реквизитов.
5. В таблице описывается однозначное соответствие реквизитов электронных документов (сведений) (далее - реквизиты) и элементов модели данных.
6. В таблице формируются следующие поля (графы):
"иерархический номер" - порядковый номер реквизита;
"имя реквизита" - устоявшееся или официальное словесное обозначение реквизита;
"описание реквизита" - текст, поясняющий смысл (семантику) реквизита;
"идентификатор" - идентификатор элемента данных в модели данных, соответствующего реквизиту;
"область значений" - словесное описание возможных значений реквизита;
"мн." - множественность реквизитов: обязательность (опциональность) и количество возможных повторений реквизита.
7. Для указания множественности реквизитов используются следующие обозначения:
1 - реквизит обязателен, повторения не допускаются;
N - реквизит обязателен, должен повторяться n раз (n > 1);
1..* - реквизит обязателен, может повторяться без ограничений;
n..* - реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз (n > 1);
n..m - реквизит обязателен, должен повторяться не менее n раз и не более m раз (n > 1, m > n);
0..1 - реквизит опционален, повторения не допускаются;
0..* - реквизит опционален, может повторяться без ограничений;
0..m - реквизит опционален, может повторяться не более m раз (m > 1).
8. Для целей настоящего Описания используются понятия, которые означают следующее:
"государство-член" - государство, являющееся членом Союза;
"реквизит" - единица данных электронного документа (сведений), которая в определенном контексте считается неразделимой.
Понятия "базисная модель данных", "модель данных", "модель данных предметной области", "предметная область" и "реестр структур электронных документов и сведений" используются в настоящем Описании в значениях, определенных Методикой анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза, утвержденной Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. N 63.
Иные понятия, используемые в настоящем Описании, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111.
В таблицах 4 и 7 настоящего Описания под Регламентом информационного взаимодействия понимается Регламент информационного взаимодействия между уполномоченными органами государств - членов Евразийского экономического союза и Евразийской экономической комиссией при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза", утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111.
IV. Структуры электронных документов и сведений
9. Перечень структур электронных документов и сведений приведен в таблице 1.
Перечень структур электронных документов и сведений
Структуры электронных документов и сведений в базисной модели | |||
Структуры электронных документов и сведений в предметной области "Финансовая политика" | |||
Символы "Y.Y.Y" в пространствах имен структур электронных документов и сведений соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111.
1. Структуры электронных документов и сведений
в базисной модели
10. Описание структуры электронного документа (сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006) приведено в таблице 2.
Описание структуры электронного документа (сведений)
"Уведомление о результате обработки" (R.006)
Символы "Y.Y.Y" в пространствах имен структуры электронного документа сведений соответствуют номеру версии структуры электронного документа (сведений), определяемой в соответствии с номером версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111.
11. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 3.
Импортируемые пространства имен
Символы "X.X.X" в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных, использованной при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111.
12. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006) приведен в таблице 4.
Реквизитный состав структуры электронного документа
(сведений) "Уведомление о результате обработки" (R.006)
1. Заголовок электронного документа (сведений) (ccdo:EDocHeader) | совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений) | ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001) Определяется областями значений вложенных элементов | |||
1.1. Код сообщения общего процесса (csdo:InfEnvelopeCode) | csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004) Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3} | ||||
1.2. Код электронного документа (сведений) (csdo:EDocCode) | кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений | csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001) Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений. Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3} | |||
1.3. Идентификатор электронного документа (сведений) (csdo:EDocId) | строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения) | csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8. Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F] {4}-[0-9a-fA-F]{12} | |||
1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений) (csdo:EDocRefId) | идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения) | csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8. Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} | |||
1.5. Дата и время электронного документа (сведений) (csdo:EDocDateTime) | bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 | ||||
(csdo:LanguageCode) | csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051) Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1. Шаблон: [a-z]{2} | ||||
(csdo:EventDateTime) | bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 | ||||
(csdo:ProcessingResultV2Code) | кодовое обозначение результата обработки полученного электронного документа (сведений) информационной системой участника общего процесса | csdo:ProcessingResultCodeV2Type (M.SDT.90006) Значение кода в соответствии с классификатором результатов обработки электронных документов и сведений | |||
(csdo:DescriptionText) | csdo:Text4000Type (M.SDT.00088) Строка символов. Мин. длина: 1. Макс. длина: 4000 |
2. Структуры электронных документов и сведений
в предметной области "Финансовая политика"
13. Описание структуры электронного документа (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001) приведено в таблице 5.
Описание структуры электронного документа
(сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных
средств" (R.FP.DS.02.001)
отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств - членов Евразийского экономического союза | ||
14. Импортируемые пространства имен приведены в таблице 6.
Импортируемые пространства имен
Символы "X.X.X" в импортируемых пространствах имен соответствуют номеру версии базисной модели данных, использованных при разработке технической схемы структуры электронного документа (сведений) в соответствии с пунктом 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111.
15. Реквизитный состав структуры электронного документа (сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных средств" (R.FP.DS.02.001) приведен в таблице 7.
Реквизитный состав структуры электронного документа
(сведений) "Отчет об объемах продажи (покупки) денежных
средств" (R.FP.DS.02.001)
1. Заголовок электронного документа (сведений) (ccdo:EDocHeader) | совокупность технологических реквизитов электронного документа (сведений) | ccdo:EDocHeaderType (M.CDT.90001) Определяется областями значений вложенных элементов | |||||
1.1. Код сообщения общего процесса (csdo:InfEnvelopeCode) | csdo:InfEnvelopeCodeType (M.SDT.90004) Значение кода в соответствии с Регламентом информационного взаимодействия. Шаблон: P\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2}\.MSG\.[0-9]{3} | ||||||
1.2. Код электронного документа (сведений) (csdo:EDocCode) | кодовое обозначение электронного документа (сведений) в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений | csdo:EDocCodeType (M.SDT.90001) Значение кода в соответствии с реестром структур электронных документов и сведений. Шаблон: R(\.[A-Z]{2}\.[A-Z]{2}\.[0-9]{2})?\.[0-9]{3} | |||||
1.3. Идентификатор электронного документа (сведений) (csdo:EDocId) | строка символов, однозначно идентифицирующая электронный документ (сведения) | csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8. Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} | |||||
1.4. Идентификатор исходного электронного документа (сведений) (csdo:EDocRefId) | идентификатор электронного документа (сведений), в ответ на который был сформирован данный электронный документ (сведения) | csdo:UniversallyUniqueIdType (M.SDT.90003) Значение идентификатора в соответствии с ISO/IEC 9834-8. Шаблон: [0-9a-fA-F]{8}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{4}-[0-9a-fA-F]{12} | |||||
1.5. Дата и время электронного документа (сведений) (csdo:EDocDateTime) | bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 | ||||||
(csdo:LanguageCode) | csdo:LanguageCodeType (M.SDT.00051) Двухбуквенный код языка в соответствии с ISO 639-1. Шаблон: [a-z]{2} | ||||||
2. Код страны, предоставившей информацию (fpsdo:ReportCountryCode) | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | ||||||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут codeListId) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | |||||
3. Сведения из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств (fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetails) | информация из отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы в национальной валюте государств-членов | fpcdo:ForeignCurrencyTurnoverDetailsType (M.FP.CDT.00020) Определяется областями значений вложенных элементов | |||||
(fpsdo:ReportDate) | Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 | ||||||
(csdo:EventDate) | Обозначение даты в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 | ||||||
3.3. Суммы валюты, перечисленные на счета государств-членов (fpcdo:TransferredAmountDetails) | суммы национальной валюты, перечисленные на счета в иностранной валюте государств-членов | fpcdo:AmountDetailsType (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | |||||
(csdo:UnifiedCountryCode) | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | ||||||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут codeListId) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | |||||
(fpsdo:PartyPaymentAmount) | fpsdo:PaymentAmountType (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | ||||||
(атрибут currencyCode) | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | ||||||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currencyCodeListId) | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | ||||||
(атрибут scaleNumber) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | |||||
3.4. Суммы валюты, поступившей от государств-членов (fpcdo:ReceivedAmountDetails) | суммы национальной валюты государств-членов, поступившей на счета в иностранной валюте государств-членов | fpcdo:AmountDetailsType (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | |||||
(csdo:UnifiedCountryCode) | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | ||||||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут codeListId) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | |||||
(fpsdo:PartyPaymentAmount) | fpsdo:PaymentAmountType (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | ||||||
(атрибут currencyCode) | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | ||||||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currencyCodeListId) | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | ||||||
(атрибут scaleNumber) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | |||||
3.5. Суммы продажи долларов США за сумму национальной валюты (fpcdo:SoldDollarAmountDetails) | суммы долларов США, проданные за сумму национальной валюты государств-членов, поступившей на счета в иностранной валюте государств-членов | fpcdo:AmountDetailsType (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | |||||
(csdo:UnifiedCountryCode) | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | ||||||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут codeListId) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | |||||
(fpsdo:PartyPaymentAmount) | fpsdo:PaymentAmountType (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | ||||||
(атрибут currencyCode) | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | ||||||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currencyCodeListId) | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | ||||||
(атрибут scaleNumber) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | |||||
3.6. Суммы покупки долларов США за сумму национальной валюты (fpcdo:PurchasedDollarAmountDetails) | суммы долларов США, купленные за сумму национальной валюты государств-членов, поступившей на счета в иностранной салюте государств-членов | fpcdo:AmolmtDetailsType (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | |||||
(csdo:UnifiedCoimtryCode) | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | ||||||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут codeListId) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | |||||
(fpsdo:PartyPaymentAmount) | fpsdo:PaymentAmountType (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | ||||||
(атрибут currencyCode) | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | ||||||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currencyCodeListId) | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | ||||||
(атрибут scaleNumber) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | |||||
3.7. Сумма разницы встречных обязательств (fpcdo:CrossLiabilityAmountDetails) | разница сумм встречных обязательств по продаже валюты в долларах США | fpcdo:AmountV2DetailsType (M.FP.CDT.00066) Определяется областями значений вложенных элементов | |||||
(csdo:UnifiedCountryCode) | csdo:UnifiedCoiuntryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | ||||||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут codeListId) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | |||||
(fpsdo:PartyPaymentV2Amount) | fpsdo:PaymentV2AmountType (M.FP.SDT.00036) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | ||||||
(атрибут currencyCode) | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | ||||||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currencyCodeListId) | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | ||||||
(атрибут scaleNumber) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | |||||
3.8. Размер штрафных санкций (fpcdo:PenalSanctionAmountDetails) | размер штрафной санкции за неисполнение обязательств по продаже валюты в долларах США | fpcdo:AmountDetailsType (M.FP.CDT.00019) Определяется областями значений вложенных элементов | |||||
(csdo:UnifiedCountryCode) | csdo:UnifiedCountryCodeType (M.SDT.00112) Значение двухбуквенного кода в соответствии с классификатором стран мира, который определен атрибутом "Идентификатор справочника (классификатора)". Шаблон: [A-Z]{2} | ||||||
а) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут codeListId) | обозначение справочника (классификатора), в соответствии с которым указан код | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | |||||
(fpsdo:PartyPaymentAmoimt) | fpsdo:PaymentAmountType (M.FP.SDT.00009) Число в десятичной системе счисления. Мин. значение: 0. Макс. кол-во цифр: 20. Макс. кол-во дроб. цифр: 2 | ||||||
(атрибут currencyCode) | csdo:CurrencyCodeV3Type (M.SDT.00144) Значение буквенного кода из классификатора валют, определенного атрибутом "Идентификатор классификатора". Шаблон: [A-Z]{3} | ||||||
б) идентификатор справочника (классификатора) (атрибут currencyCodeListId) | csdo:ReferenceDataIdType (M.SDT.00091) Нормализованная строка символов, не содержащая символов разрыва строки (#xA) и табуляции (#x9). Мин. длина: 1. Макс. длина: 20 | ||||||
(атрибут scaleNumber) | масштаб денежной суммы, представленный в виде показателя степени числа 10 | csdo:Number2Type (M.SDT.00096) Число в десятичной системе счисления. Макс. кол-во цифр: 2. Макс. кол-во дроб. цифр: 0. Значение по умолчанию: 0 | |||||
(fpsdo:ModificationDateTime) | bdt:DateTimeType (M.BDT.00006) Обозначение даты и времени в соответствии с ГОСТ ИСО 8601-2001 |
Решением Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 4 октября 2016 г. N 111
ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ОБЩЕМУ ПРОЦЕССУ "ФОРМИРОВАНИЕ, ВЕДЕНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ ОБ ОБЪЕМАХ ПРОДАЖИ (ПОКУПКИ)
ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ПОСТУПИВШИХ НА СЧЕТА В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ
ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА"
1. Настоящий Порядок разработан в соответствии со следующими актами, входящими в право Евразийского экономического союза (далее - Союз):
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года;
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. N 200 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общих процессов";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 января 2015 г. N 5 "Об утверждении Правил электронного обмена данными в интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 14 апреля 2015 г. N 29 "О перечне общих процессов в рамках Евразийского экономического союза и внесении изменения в Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 августа 2014 г. N 132";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 27 апреля 2015 г. N 37 "О представлении отчета об объемах продажи (покупки) денежных средств в долларах США за суммы ввозных таможенных пошлин в национальной валюте государств - членов Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 9 июня 2015 г. N 63 "О Методике анализа, оптимизации, гармонизации и описания общих процессов в рамках Евразийского экономического союза";
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 28 сентября 2015 г. N 125 "Об утверждении Положения об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией".
2. Настоящий Порядок определяет требования к информационному взаимодействию при присоединении нового участника к общему процессу "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза" (P.DS.02) (далее - общий процесс) и присоединения нового участника к общему процессу, а также требования к осуществляемому при их выполнении информационному взаимодействию.
3. Для целей настоящего Порядка используются понятия, которые означают следующее:
"документы, применяемые при обеспечении функционирования интегрированной системы" - технические, технологические, методические и организационные документы, предусмотренные пунктом 30 Протокола об информационно-коммуникационных технологиях и информационном взаимодействии в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 3 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года);
"технологические документы" - документы, включенные в типовой перечень технологических документов, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации общего процесса, предусмотренный пунктом 1 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии от 6 ноября 2014 г. N 200.
Иные понятия, используемые в настоящем Порядке, применяются в значениях, определенных в пункте 4 Правил информационного взаимодействия при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза", утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 4 октября 2016 г. N 111 (далее - Правила информационного взаимодействия).
4. Роли участников взаимодействия при выполнении ими процедур, предусмотренных настоящим Порядком, приведены в таблице 1.
Роли участников взаимодействия
координирует выполнение процедур, предусмотренных настоящим Порядком, и участвует в тестировании информационного взаимодействия с присоединяющимся участником общего процесса |
V. Введение общего процесса в действие
5. С даты вступления в силу Решения Коллегии Комиссии от 4 октября 2016 г. N 111 "О технологических документах, регламентирующих информационное взаимодействие при реализации средствами интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли общего процесса "Формирование, ведение и использование базы данных об объемах продажи (покупки) денежных средств, поступивших на счета в иностранной валюте государств - членов Евразийского экономического союза" государства - члены Союза (далее - государство-член) при координации Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) приступают к выполнению процедуры введения в действие общего процесса.
6. Для введения в действие общего процесса государствами-членами должны быть выполнены необходимые мероприятия, определенные процедурой присоединения к общему процессу в соответствии с разделом VI настоящего Порядка.
7. На основании рекомендаций комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли Коллегия Комиссии принимает распоряжение о введении в действие общего процесса.
8. Основанием для принятия рекомендации комиссии по проведению межгосударственных испытаний интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли о готовности общего процесса к введению в действие являются результаты тестирования информационного взаимодействия между информационными системами одного из государств-членов и Комиссии.
9. После введения в действие общего процесса к нему могут присоединяться новые участники путем выполнения процедуры присоединения к общему процессу.
VI. Описание процедуры присоединения
10. Для присоединения к общему процессу присоединяющимся участником общего процесса должны быть выполнены требования документов, применяемых при обеспечении функционирования интегрированной системы, технологических документов, а также требования законодательства государства-члена, регламентирующие информационное взаимодействие в рамках национального сегмента.
11. Выполнение процедуры присоединения нового участника к общему процессу включает в себя:
а) информирование государством-членом Комиссии о присоединении нового участника к общему процессу (с указанием уполномоченного органа, ответственного за обеспечение информационного взаимодействия в рамках общего процесса);
б) внесение в нормативные правовые акты государства-члена изменений, необходимых для выполнения требований технологических документов (в течение 2 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
в) разработку (доработку) при необходимости информационной системы присоединяющегося участника общего процесса, в том числе в части применения средств электронной цифровой подписи (электронной подписи), совместимых с сервисами доверенной третьей стороны национального сегмента (в течение 3 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
г) подключение информационной системы присоединяющегося участника общего процесса к национальному сегменту, если такое подключение не было осуществлено ранее (в течение 3 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения);
д) получение присоединяющимся участником общего процесса справочников и классификаторов, распространяемых администратором, указанных в Правилах информационного взаимодействия;
е) тестирование информационного взаимодействия между информационными системами присоединяющегося участника общего процесса и администратора на соответствие требованиям технологических документов (в течение 6 месяцев с даты начала выполнения процедуры присоединения).
ФЗ о страховых пенсиях
ФЗ о пожарной безопасности
ФЗ об ОСАГО
ФЗ об образовании
ФЗ о государственной гражданской службе
ФЗ о государственном оборонном заказе
О защите прав потребителей
ФЗ о противодействии коррупции
ФЗ о рекламе
ФЗ об охране окружающей среды
ФЗ о полиции
ФЗ о бухгалтерском учете
ФЗ о защите конкуренции
ФЗ о лицензировании отдельных видов деятельности
ФЗ об ООО
ФЗ о закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц
ФЗ о прокуратуре
ФЗ о несостоятельности (банкротстве)
ФЗ о персональных данных
ФЗ о госзакупках
ФЗ об исполнительном производстве
ФЗ о воинской службе
ФЗ о банках и банковской деятельности
Уменьшение неустойки
Проценты по денежному обязательству
Ответственность за неисполнение денежного обязательства
Уклонение от исполнения административного наказания
Расторжение трудового договора по инициативе работодателя
Предоставление субсидий юридическим лицам, индивидуальным предпринимателям, физическим лицам
Управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии опьянения, передача управления транспортным средством лицу, находящемуся в состоянии опьянения
Особенности правового положения казенных учреждений
Общие основания прекращения трудового договора
Порядок рассмотрения сообщения о преступлении
Судебный порядок рассмотрения жалоб
Основания отказа в возбуждении уголовного дела или прекращения уголовного дела
Документы, прилагаемые к исковому заявлению
Изменение основания или предмета иска, изменение размера исковых требований, отказ от иска, признание иска, мировое соглашение
Форма и содержание искового заявления