Законодательство РФ

"Правила вида спорта "парусный спорт" (утв. приказом Минспорта России от 22.07.2021 N 576) (ред. от 21.12.2023)


Утверждены

приказом Министерства спорта

Российской Федерации

от 22 июля 2021 г. N 576

ПРАВИЛА ВИДА СПОРТА "ПАРУСНЫЙ СПОРТ"


ВВЕДЕНИЕ

Настоящие правила (далее - Правила) разработаны общероссийской спортивной федерацией по виду спорта "парусный спорт" (далее - ОСФ) в соответствии с правилами парусных гонок (далее - ППГ) Международной федерации парусного спорта (далее - WS), в спортивных дисциплинах "класс - буер DN", "класс - буер Ледовый оптимист" - в соответствии с правилами Международной ассоциации буер DN (далее - IDNIYRA), в спортивной дисциплине "класс - буер Монотип XV" - в соответствии с правилами Международной ассоциации буер Монотип XV (далее - IM-XVYRA), в спортивной дисциплине "класс - Зимний виндсерфинг" - в соответствии с правилами Международной Ассоциации зимнего парусного спорта (далее - WISSA), в спортивной дисциплине "класс - кайтбординг фристайл" - в соответствии с правилами Всемирной кайтспортивной ассоциации (далее - GKA), в спортивной дисциплине "класс - сноукайтинг фристайл" - в соответствии с правилами Международной ассоциации кайтбординга (далее - IKA).

Соревнования по парусному спорту проводятся в соответствии с Правилами, регламентами соревнований и являются обязательными для всех организаций, проводящих соревнования по виду спорта "парусный спорт" на территории Российской Федерации.

Спортивные ситуации, не нашедшие отражения в настоящих Правилах, трактуются в соответствии с ППГ, правилами IDNIYRA, IM-XVYRA, WISSA, GKA, IKA.

Правила включают в себя следующие разделы:

I. Общие положения.

II. Права и обязанности судей.

III. Приложения:

Приложение N 1 - правила парусных гонок;

Приложение N 2 - национальные предписания;

Приложение N 3 - правила гонок с пересадкой экипажей;

Приложение N 4 - правила крейсерских гонок;

Приложение N 5 - правила соревнований в классах буер DN, буер Ледовый оптимист;

Приложение N 6 - правила соревнований в классе буер Монотип XV;

Приложение N 7 - правила соревнований по фристайлу;

Приложение N 8 - рекомендованные образцы отчетных документов. Если не указано иного, ссылка на документ означает ссылку на его действующую редакцию.

В тексте используются следующие определения и сокращения:

Сокращение

Расшифровка

GKA

Всемирная кайтспортивная ассоциация

IDNIYRA

Международная ассоциация буер DN

IKA

Международная ассоциация кайтбординга

IM-XVYRA

Международная ассоциация буер Монотип XV

WISSA

Международная Ассоциация зимнего парусного спорта

WS

Международная федерация парусного спорта

ВРВС

Всероссийский реестр видов спорта

ВС

Всероссийские соревнования

ГК

Гоночный комитет

ГИ

Гоночная инструкция

ГСК

Главная судейская коллегия

КГПиА

Комитет гоночных правил и апелляций Президиума ОСФ

КР

Кубок России

КТСС

Квалификационные требования к спортивным судьям по виду спорта "парусный спорт"

МТО

Материально - техническое обеспечение

ОСФ

Общероссийская спортивная федерация по виду спорта "парусный спорт"

ПК

Протестовый комитет

ПО

Проводящая организация

ППГ

Правила парусных гонок WS

ПР

Первенство России

РСФ

Региональная спортивная федерация по виду спорта "парусный спорт"

Спортивное парусное судно

Яхта

ТК

Технический комитет

ЧР

Чемпионат России


I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Парусный спорт - вид спортивной деятельности, состоящий в перемещении яхты (буера, кайта, парусной доски), используя только ветер и воду (снег, лед) для увеличения, поддержания или уменьшения скорости членами экипажа, которые регулируют настройку парусов и корпуса яхты для продвижения яхты.

Соревнование по парусному спорту - спортивное соревнование, состоящее из одной или серии гонок, заключающееся в прохождение экипажем на яхте (буере, кайте, парусной доске) определенной дистанции (дистанций), расположенной на воде или на снегу (льду). Цель соревнования - опережение на финише стартовавших одновременно соперников по фактическому или исправленному времени, или опережение соперников по сумме набранных в отдельных гонках (заездах) очков; состязание среди спортсменов или команд по различным спортивным дисциплинам или в целях выявления лучшего участника состязания, проводимое по утвержденному организатором положению (регламенту), спортивное соревнование в различных гендерных и возрастных категориях.


1. Классификация соревнований

Соревнования по парусному спорту, проводимые на территории Российской Федерации, классифицируются:

1.1. По категории соревнования:

Парусные соревнования проводят как гонки флота (классные гонки, гонки с гандикапом) или как гонки специального вида (соревнования по виндсерфингу, соревнования по кайтбордингу, сноукайтингу, матчевые гонки, командные гонки, гонки с пересадкой экипажей, гонки радиоуправляемых яхт, крейсерские гонки).

Гонки флота - гонки, в которых одновременно участвуют все соревнующиеся между собой яхты (буера, кайты, парусные доски). Места яхт (буеров, кайтов, паруснох досок) в гонке флота определяют по их фактическому месту на финише (гонка флота) или исправленному времени прохождения дистанции в соответствии с принятой на соревновании системой гандикапа (гонка с гандикапом). Соревнование состоит из нескольких гонок флота (серия гонок).

Гонки специального вида:

виндсерфинг - гонки флота в виндсерфинге проводятся по ППГ, измененным приложением (см. приложение B ППГ). Правила для слалома, показательных соревнований (включая выступление на волнах и фристайл) и скоростных дисциплин не включены в это приложение. Они доступны на сайте WS;

матчевые гонки - гонки, в которых участники соревнований (экипажи) встречаются друг с другом попарно для определения победителя (см. приложение C ППГ);

командные гонки - гонки, в которых команды, состоящие из нескольких яхт (экипажей), встречаются друг с другом в определенном порядке, с последующим выходом в финалы для определения команды - победительницы (см. приложение D ППГ);

гонки с пересадкой экипажей - гонки флота особого вида, в которых каждый участник соревнований выступает каждый раз на другой яхте (буере, кайте, парусной доске), в порядке, определяемом форматом соревнований (см. приложение N 3);

гонки радиоуправляемых яхт - гонки, в которых "Спортсмен" означает лицо, назначенное управлять яхтой, используя радиосигналы. "Яхта" означает радиоуправляемую парусную яхту, не имеющую экипажа (см. приложение E ППГ);

кайтбординг/сноукайтинг - гонки флота по кайтбордингу/сноукайтингу проводятся по правилам парусных гонок, измененным приложением (см. приложение F ППГ). Правила других видов гонок для кайтбордов, таких как: гонки по укороченной дистанции (Short-track), гонки с препятствиями (Kite-cross), гонки на полных курсах (Slalom) или других соревнований по кайтбордингу, таких как прыжки/трюки (Freestyle), заезды по волнам (Wave), прыжки в высоту (Big Air), заезды на скорость (Speed) не включены в это приложение. Ссылки на действующие версии этих правил можно найти на вебсайте WS;

гонки с прямым судейством на воде - гонки с принятием решений по протестовым ситуациям бригадой арбитров (далее - ампайрами) непосредственно на воде во время гонки (см. приложение P ППГ);

крейсерские гонки - гонки флота, проводимые на значительном удалении от берега либо на значительные расстояния в дневное и ночное время (см. приложение N 4).

1.2. По характеру соревнования:

Соревнования подразделяют на личные, командные и лично-командные.

Личными считают соревнования, в которых определяют только результаты отдельных яхт (экипажей);

Командными являются соревнования, в которых по результатам яхт (экипажей), входящих в состав команды, определяют только место команды в соревновании; К лично-командным относят соревнования, в которых определяют результаты и отдельных яхт (экипажей), и команд. Подведение результатов проводит гоночный комитет (далее - ГК) в соответствии с действующими правилами соревнования.

1.3. По составу участников:

Соревнования проводятся в определенных возрастных группах (см. п. 4.3 раздела I) среди:

- мужчин, юниоров, юношей;

- женщин, юниорок, девушек;

- смешанных экипажей (в одном экипаже участвуют мужчины (юниоры, юноши) и женщины (юниорки, девушки);

- открытые (в одной зачетной группе участвуют мужчины (юниоры, юноши) и смешанные экипажи).


2. Руководство соревнованиями, право

на участие в соревновании

2.1 Все соревнования по парусному спорту и его спортивным дисциплинам в Российской Федерации (далее - РФ) проводятся под контролем Общероссийской спортивной федерации по виду спорта "парусный спорт" в соответствии с Правилами, положениями о спортивном соревновании (далее - положение), а также регламентами соревнований (далее - регламент), утвержденными организацией, проводящей соревнования (далее - ПО).

2.2 Требования положения детализируются регламентами конкретных спортивных соревнований. Положение и регламент не могут противоречить Правилам. Если такие противоречия имеются, ПО обязана проводить соревнования согласно Правилам.

2.3 Регламенты разрабатываются организаторами соревнований совместно с ОСФ индивидуально на каждое спортивное соревнование и утверждаются организаторами соревнований.

2.4 Региональные спортивные федерации, аккредитованные по виду спорта "парусный спорт" (далее - РСФ), спортивные общества, клубы, официальные лица, персонал спортсменов, спортсмены, участвующие в соревнованиях по парусному спорту должны руководствоваться настоящими Правилами. Какие-либо изменения или дополнения для местных регат должны быть одобрены ОСФ.

2.5 Организация (лицо), которая направляет спортсмена на участие в соревновании несет ответственность за состояние здоровья и подготовленность своих спортсменов к соревнованиям и обеспечивает медицинское страхование и страхование от несчастных случаев каждого своего участника соревнований.

2.6 Допуск участников к соревнованиям.

2.6.1 Все вопросы о допуске участников к соревнованиям, в том числе связанные с принадлежностью к физкультурно-спортивной организации, а также их спортивной квалификацией, решает ПО.

2.6.2 Регламентом допуск участников может быть ограничен возрастом, уровнем спортивной подготовленности и т.д. К участию во всероссийских соревнованиях по парусному спорту (далее - ВС) участники допускаются решением ПО.

2.6.3 (а) ПО производит допуск (регистрацию и контрольный обмер) яхт и/или экипажей. По результатам регистрации составляется список допущенных яхт/экипажей. Список допущенных яхт/экипажей (по классам) подписывается ПО и передается в Гоночный комитет.

(б) Списки допущенных яхт/экипажей, подписанные председателем ГК, должны быть вывешены на доске официальных объявлений не позднее, чем за 2 часа до сигнала "Предупреждение" первой гонки.

(в) Особенности допуска к соревнованиям, включающим крейсерские гонки, приведены в п. 3 Приложения N 4.


3. Организация, проводящая соревнование

3.1 Организация, проводящая соревнование обязана до начала мероприятия в сроки, определенные ОСФ:

- разработать и направить на согласование в ОСФ проект положения о соревновании, утвердить и опубликовать на официальном сайте утвержденное положение;

- направить на согласование в ОСФ состав главной судейской коллегии и протестового комитета, утвердить судейскую коллегию;

- обеспечить подготовку к соревнованию, в соответствии с требованиями настоящих Правил.

3.2 Оргкомитет обязан обеспечить:

- соответствие водного и технического оборудования Правилам;

- соответствие берегового оборудования Правилам;

- безопасность участников;

- врачебно-медицинское обслуживание;

- места размещения, питания, а также транспорт для участников соревнований;

- изготовление афиш, плакатов, оформление мест проведения соревнований, участие средств массовой информации в освещении соревнований, а также наличие наградной атрибутики.


4. Положение о соревнованиях

4.1 Положение о соревновании должно быть опубликовано на официальном сайте ОСФ и ПО не позднее, чем за один месяц до начала соревнований.

4.2 Положение определяет порядок его организации и проведения, и указывает:

- статус и название соревнования, место и сроки его проведения;

- цели и задачи;

- организаторов соревнования;

- правила;

- условия использования рекламы;

- требования к участникам и условия их допуска к соревнованию;

- процедура и время регистрации или подачи заявок, включая взносы и сроки окончания;

- расписание соревнования;

- информация о гоночной инструкции и контрольном осмотре яхт (буера, кайта, парусной доски);

- система зачета и условия подведения итогов;

- порядок награждения и определения победителей;

- ограничение ответственности;

- кодекс поведения, требования к экипировке;

- условия финансирования;

- согласие на обработку персональных данных;

- условия страхования.

При необходимости в положение могут включаться дополнительные разделы (время и место работы регистрации яхт и/или экипажей, участников соревнования, контакты оргкомитета и т.д.).

Положение может быть изменено, при условии, что будет сделано соответствующее извещение.

4.3 ОСФ проводит соревнования по виду спорта "парусный спорт" в спортивных дисциплинах в соответствии с ВРВС. Наименования спортивных дисциплин также указаны в соответствии с правилами WS и реестром, признанных WS классов:


Таблица N 1

N п/п

Название дисциплины согласно ВРВС

Название дисциплины согласно реестру WS

Категория участников

Возрастные группы

1.

Класс - 470

470

Открытый, женщины

Не моложе 14 лет

Открытый (кроме мужчин, женщин),

юниорки (до 24 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 24 лет

2.

Класс - 29-й

29er

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

3.

Класс - 49-й

49er

Мужчины

Не моложе 14 лет

юниоры (до 23 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 23 лет

4.

Класс - 49-й FX

49erFX

Женщины

Не моложе 14 лет

юниорки (до 23 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 23 лет

5.

Класс - Европа

Europe

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юниоры, юниорки (до 20 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 20 лет

юноши, девушки (до 18 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 18 лет

6.

Класс - Звездный

Star

Мужчины

Не моложе 14 лет

7.

Класс - катамаран Торнадо

Tornado

Мужчины

Не моложе 14 лет

8.

Класс - Лазер-стандарт

ILKA 7 (Laser)

Мужчины

юниоры (до 21 года),

Не моложе 14 лет

юниоры не моложе 14 лет - не достигших 21 года

юноши (до 19 лет)

юноши - не моложе 14 лет не достигших 19 лет

9.

Класс - Финн

Finn

Мужчины

Не моложе 14 лет

юниоры (до 24 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 24 лет

10.

Класс - 420

420

Открытый, женщины

Не моложе 14 лет

Открытый (кроме мужчин, женщин), девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

11.

Класс - Дракон

Dragon

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

12.

Класс - Зум 8

Zoom 8

Юниоры, юниорки (до 20 лет)

Не моложе 12 лет и не достигших 20 лет

13.

Класс - Кадет

Cadet

Открытый (кроме мужчин, женщин),

девушки (до 18 лет)

Не моложе 9 лет и не достигших 18 лет

14.

Класс - командные гонки

Team racing

Юноши, девушки (до 19 лет)

Не моложе 11 лет и не достигших 19 лет

15.

Класс - крейсерская яхта 800

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

16.

Класс - крейсерская яхта Картер 30

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

17.

Класс - крейсерская яхта Конрад 25Р

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

18.

Класс - крейсерская яхта Л-6

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

19.

Класс - крейсерская яхта Четвертьтонник

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

20.

Класс - крейсерская яхта ORC

ORC

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

21.

Класс - Лазер-радиал

ILKA 6 (Laser Radial)

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юниорки (до 21 лет)

юниорки - не моложе 14 лет и не достигших 21 года

юноши, девушки (до 19 лет)

юноши и девушки - не достигших 19 лет

юноши, девушки (до 17 лет)

юноши и девушки - не достигших 17 лет

22.

Класс - Лазер 4.7

ILKA 4 (Laser 4.7)

Юноши, девушки (до 18 лет)

Не моложе 12 лет

юноши, девушки - не достигших 18

юноши, девушки (до 16 лет)

юноши, девушки - не достигших 16 лет

23.

Класс - Летучий голландец

Flying Dutchman

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

24.

Класс - Луч-мини

Юноши, девушки (до 19 лет)

Не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

25.

Класс - Луч-радиал

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

26.

Класс - Луч

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юниоры (до 21 года)

не моложе 14 лет и не достигших 21 года

27.

Класс - Накра 15 - смешанный

Nacra 15

Юноши, девушки (до 19 лет)

Не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

28.

Класс - Накра 17 - микст

Nacra 17

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юниоры, юниорки (до 24 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 24 лет

29.

Класс - Оптимист

Optimist

Юноши, девушки (до 16 лет)

Не моложе 9 лет и не достигших 16 лет

30.

Класс - Снайп

Snipe

Открытый, женщины

Не моложе 14 лет

юниоры, юниорки (до 23 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 23 лет

31.

Класс - Солинг

Soling

Мужчины

Не моложе 14 лет

32.

Класс - Микро

Micro

Открытый, женщины

Не моложе 14 лет

33.

Класс - Ракета 270

Юноши, девушки (до 18 лет)

Не моложе 11 лет и не достигших 18 лет

34.

Класс - ЭМ-КА

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

35.

Класс - J/70

J/70

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

36.

Класс - SB20

SB20

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

37.

Класс - парусная доска RS:X

RS:X

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

Юниоры, юниорки (до 21 года)

Не моложе 14 лет и не достигших 21 года

Юноши, девушки (до 19 лет)

Не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

38.

Класс - парусная доска Техно

Techno 293

Юноши, девушки (до 19 лет)

Не моложе 14 лет и не достигших 19 лет

юноши, девушки (до 17 лет)

не моложе 11 лет и не достигших 17 лет

юноши, девушки (до 15 лет)

не моложе 11 лет и не достигших 15 лет

юноши, девушки (до 13 лет)

не моложе 9 лет и не достигших 13 лет

39.

Класс - парусная доска Фанборд

Funboard

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юниоры, юниорки (до 20 года)

не моложе 12 лет и не достигших 20 лет

40.

Класс - парусная доска Формула

Formula Windsurfing

Мужчины, женщины

юниоры, юниорки (до 20 года)

Не моложе 14 лет

не моложе 12 лет и не достигших 20 лет

41.

Класс - кайтбординг курс-рейс

Kiteboard course race

Мужчины, женщины

юноши, девушки (до 19 лет)

Не моложе 14 лет

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

юноши, девушки (до 17 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 17 лет

юноши, девушки (до 15 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 15 лет

42.

Класс - кайтбординг фристайл

Kiteboard freestyle

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не старше 19 лет

43.

Класс - сноукайтинг курс-рейс - доска

Snowkite Snowboard course race

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

юноши, девушки (до 17 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 17 лет

юноши, девушки (до 15 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 15 лет

44.

Класс - сноукайтинг курс-рейс - лыжи

Snowkite Ski course race

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

юноши, девушки (до 17 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 17 лет

юноши, девушки (до 15 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 15 лет

45.

Класс - сноукайтинг фристайл - доска

Snowkite Snowboard freestyle

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

46.

Класс - сноукайтинг фристайл - лыжи

Snowkite Ski freestyle

Мужчины

Не моложе 14 лет

47.

Класс - радиоуправляемая яхта IOM

One Metre

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

48.

Класс - радиоуправляемая яхта 10R

Ten Rater

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

49.

Класс - радиоуправляемая яхта M

Marblehead

Юноши, девушки (до 19 лет)

Не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

50.

Класс - буер DN

Iceboat DN

Мужчины, женщины

не моложе 14 лет

юниоры, юниорки (до 25 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 25 года

51.

Класс - буер Ледовый оптимист

Ice Optimist

Юноши, девушки (до 17 лет)

Не моложе 9 лет и не достигших 17 лет

52.

Класс - буер Монотип XV

Monotype-XV iceboat

Мужчины

Не моложе 14 лет

53.

Класс - Дальние плавания

Offshore Racing

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

54.

Класс - Зимний виндсерфинг

Winter windsurfing

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юниоры, юниорки (до 20 лет)

не моложе 11 лет и не достигших 20 лет

юноши, девушки (до 17 лет)

не моложе 11 лет и не достигших 17 лет

55.

Класс - Матчевые гонки

Match racing

Открытый, женщины

Не моложе 14 лет

открытый, юниорки (до 23 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 23 лет

56.

Класс - Пластиковый ял

Мужчины

Не моложе 14 лет

юниоры (до 24 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 24 лет

57.

Класс - парусная доска IQF

iQFoil

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юниоры, юниорки (до 21 года)

не моложе 12 лет и не достигших 21 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

юноши, девушки (до 17 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 17 лет

58.

Класс - кайтбординг - пара смешанная - Формула кайт

Mixed Kite - Formula Kite

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

59.

Класс - 470 - смешанный

470 Mixed

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юниоры, юниорки (до 24 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 24 лет

юниоры, юниорки (до 21 лет)

не моложе 14 лет и не достигших 21 лет

60.

Класс - кайтбординг TT:R

IKA - Twin Tip Racing

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

юноши, девушки (до 19 лет)

не моложе 12 лет и не достигших 19 лет

61.

класс - кайтбординг - Формула кайт

Formula Kite

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

62.

класс - сноукайтинг марафон - лыжи

Snowkite Ski Long Distance

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

63.

класс - сноукайтинг марафон - доска

Snowkite Snowboard Long Distance

Мужчины, женщины

Не моложе 14 лет

Для участия в спортивных соревнованиях спортсмен должен достичь установленного возраста в календарный год проведения спортивных соревнований.

Для участия в спортивных соревнованиях среди студентов допускаются спортсмены возраста 17 - 25 лет.


5. Медицинский и антидопинговый контроль

5.1. Каждый участник соревнований обязан регулярно проходить медицинское обследование не позднее, чем за полгода до соревнований и иметь соответствующее письменное подтверждение о возможности участия в соревнованиях. Спортивные организации, которые представляют участников соревнований, несут ответственность за здоровье своих спортсменов и их готовность к участию в соревнованиях. Участие в соревнованиях осуществляется только при наличии договора (оригинала) о страховании от несчастных случаев и полиса обязательного медицинского страхования.

5.1.1 Медицинское обеспечение на соревнованиях осуществляется в соответствии с приказом Министерства здравоохранения Российской федерации от 23.10.2020 г. N 1144н "Об утверждении порядка организации оказания медицинской помощи лицам, занимающимся физической культурой и спортом (в том числе при подготовке и проведении физкультурных мероприятий и спортивных мероприятий), включая порядок медицинского осмотра лиц, желающих пройти спортивную подготовку, заниматься физической культурой и спортом в организациях и (или) выполнить нормативы испытаний (тестов) Всероссийского физкультурно-спортивного комплекса "Готов к труду и обороне (ГТО)" и форм медицинских заключений о допуске к участию физкультурных и спортивных мероприятиях".

5.1.3. На соревнованиях во время их проведения должен присутствовать врач либо другой медицинский работник, готовый к оказанию квалифицированной первой медицинской помощи.

К обслуживанию соревнований с большим числом спортсменов привлекают необходимое число медицинских работников.

5.2 Антидопинговый контроль.

5.2.1 Спортсмен и персонал спортсмена должен соблюдать Общероссийские антидопинговые правила, Всемирный антидопинговый кодекс, правила национального антидопингового агентства и требования Регламента 21 Международной федерации парусного спорта "Антидопинговый кодекс", требования ОСФ.

5.2.2 Каждый участник, принимающий участие в спортивных соревнованиях и мероприятиях по парусному спорту, санкционированных или организованных ОСФ, должен пройти курс дистанционного обучения Национальной антидопинговой организации для спортсменов и персонала спортсменов, в соответствии с Общероссийскими антидопинговыми правилами и получить сертификат подтверждающий обладание базовыми знаниями антидопинговых правил. Участие в соревнованиях осуществляется только при наличии сертификата подтверждающего обладание базовыми знаниями антидопинговых правил.


6. Техника безопасности при проведении соревнований

Обеспечение безопасности участников и зрителей на спортивных соревнованиях осуществляется согласно требованиям Правил обеспечения безопасности при проведении официальных спортивных соревнований, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации.

В соответствии с частью 1 статьи 20 Федерального Закона от 04.12.2007 N 329-ФЗ "О физической культуре и спорте в Российской Федерации" организаторы физкультурных мероприятий или спортивных мероприятий несут ответственность за организацию и проведение таких мероприятий. При этом ответственность за организацию и обеспечение безопасности спортивного мероприятия несет его организатор.


7. Заявки на участие во всероссийских соревнованиях,

отказ от участия, замены в экипажах

7.1 Заявки на участие

7.1.1 Предварительные заявки, содержащие информацию о составе команды, участвующей в соревнованиях, должны быть направлены в адрес ПО в срок, указанный в положении о соревновании. Рекомендуется, устанавливать срок подачи предварительных заявок не менее 14 дней до начала соревнований.

7.1.2 Заявки на участие в спортивных соревнованиях, а также иные необходимые документы представляются при регистрации в одном экземпляре в день приезда.

7.1.3 К заявке прилагаются следующие документы для каждого спортсмена (при регистрации предоставляются оригиналы):

- паспорт гражданина Российской Федерации (для лиц моложе 14 лет - свидетельство о рождении);

- документ, подтверждающий спортивную квалификацию;

- лицензия ОСФ, подтверждающая статус спортсмена;

- полис страхования жизни и здоровья от несчастных случаев;

- полис обязательного медицинского страхования;

- документы о квалификации для управления парусной яхтой соответствующей категории, признанные ОСФ;

- действительное мерительное свидетельство (сертификат) на яхту, рейтинговый сертификат яхты или сертификат класса, если другое не предусмотрено правилами класса;

- согласие на обработку персональных данных, подписанное лично спортсменом, а для несовершеннолетнего спортсмена - одним из родителей/законных представителей спортсмена.

Обработка персональных данных участников спортивных соревнований осуществляется в соответствии с Федеральным законом от 27 июля 2006 г. N 152-ФЗ "О персональных данных".

7.2 Замена экипажа производится в порядке, установленном регламентом соревнования.


8. Протесты, исправление результатов и апелляции

8.1 Яхта (буер, кайт, парусная доска) имеет право протестовать против другой яхты (буера, кайта, парусной доски), требовать исправления результатов и подавать апелляцию согласно действующим правилам соревнования.

8.2 Органом, рассматривающим апелляции, решения протестовых комитетов, присылаемые для подтверждения или исправления, и запросы по трактовке правил, является Комитет гоночных правил и апелляций Президиума ОСФ (далее - КГПиА).


9. Спортивные санкции, применяемые к спортсменам,

спортивным судьям, тренерам, руководителям спортивных

команд и другим участникам соревнований

9.1 Запрещается оказывать противоправное влияние на результаты спортивных соревнований. Запрещается участвовать в азартных играх в букмекерских конторах и тотализаторах путем заключения пари на официальные спортивные соревнования в соответствии с требованиями, установленными пунктом 3 части 4 статьи 26.2 Федерального закона от 04.12.2007 N 329 "О физической культуре и спорте в Российской Федерации". В случае нарушения команда дисквалифицируется с соревнований в полном составе.

9.2 Дисквалификация спортсменов производится протестовым комитетом (далее - ПК) соревнования в следующих случаях:

- при доказанном употреблении алкоголя, допинга или наркотических веществ;

- в случае некорректного поведения (в том числе тренеров, представителей команд, болельщиков);

- при несанкционированном вмешательстве в работу судейской коллегии, в том числе тренеров, представителей команд, болельщиков, руководителей организаций, заявивших спортсменов на соревнования.

9.3 При отстранении спортсмена (одного из спортсменов экипажа) от участия в соревнованиях экипаж исключается из списка участников соревнования и, соответственно, не принимает далее участия в соревнованиях. Запись об этом вносится в отчет о проведении соревнования.

9.4 При отстранении от соревнований тренера (иного специалиста), представителя команды, руководителя клуба (организации) данные лица не вправе:

- быть представленными на соревнованиях в качестве тренера (иного специалиста), представителя команды, руководителя клуба/организации;

- знакомиться с документацией соревнований, результатами соревнований;

- находиться в месте проведения соревнований, судейской комнате соревнований;

- быть награжденными на соревнованиях в торжественной (финальной) части соревнований, при открытии финальной части соревнований, закрытии соревнований.

9.5 Отстранение судьи производится главным судьей соревнований в следующих случаях:

- при доказанном употреблении алкоголя, допинга или наркотических веществ;

- в случае некорректного поведения (в том числе при демонстрации заинтересованности к спортсменам);

- при несанкционированном вмешательстве в работу других судей;

- в случае отсутствия без уважительной причины судьи на своем рабочем месте к моменту начала соревнований, в котором судья работает;

- за невыполнение требований главного судьи, предусмотренных настоящими Правилами;

- в соответствии с п. 9.1 Правил.

9.6 При отстранении судьи от спортивных соревнований он заменяется запасным судьей соревнований, а в случае невозможности такой замены либо отсутствия запасного судьи - заместителем главного судьи, либо главным судьей. О произведенной замене в отчете главного судьи делается соответствующая запись.


10. Подведение результатов

10.1 ГК должен подвести результаты гонки или серии гонок в соответствии с правилами действующими на соревновании.

10.2 Яхте (буеру, кайту, парусной доске) не присваивается итоговое место в официальных протоколах, в случае, если яхта (буер, кайт, парусная доска) ни разу за соревнование не стартовала/не прибыла в район старта.


II. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СУДЕЙ


11. Состав судейской коллегии

11.1 Назначение спортивных судей в судейские коллегии осуществляется в соответствии с требованиями включения спортивных судей в судейские коллегии квалификационных требований к спортивным судьям по виду спорта "парусный спорт", утвержденных в установленном порядке.

11.2 Главная судейская коллегия (далее - ГСК) назначается ПО, за исключением соревнований, на которые назначение судей регулируется регламентами WS.

ПО соревнования, имеющего статус "международное соревнование", кроме соревнований, проводимых WS, формирует ГК, международное жюри или ПК, в состав которого должны входить иностранные и российские судьи. Состав ГСК и состав международного жюри или ПК должен быть согласован с Исполкомом ОСФ, профильным комитетом Президиума ОСФ, Международной и признанной ОСФ Ассоциацией класса и при необходимости с WS.

ПО соревнования, имеющего статус ЧР, ПР, КР, ВС обязана согласовать с Исполкомом ОСФ, профильным комитетом Президиума ОСФ и Российской Ассоциацией класса положение о соревновании и состав ГСК, включая кандидатуры Председателя ГК, главного секретаря, председателя ТК, председателя ПК, а также персональный состав ПК (ампайров) соревнования.

11.3 Численный состав судейской коллегии и обслуживающего персонала соревнований определяется в зависимости от количества дистанций (таблицы N 2, 3).


Таблица N 2

Состав главной судейской коллегии и судейских бригад

N п/п

Наименование должностей спортивных судей

Количество судей

1

Главный судья

1 судья

2

Главный секретарь

1 судья

3

Заместитель главного судьи по МТО

1 судья

4

Заместитель главного судьи по дистанции

1 судья на каждую дистанцию

5

Председатель протестового комитета (главный ампайр в гонках с прямым судейством на воде)

1 судья

6

Председатель технического комитета

1 судья

7

Старший судья на старте

1 судья на каждую дистанцию

8

Судья на стартовом створе

1 судья на каждую дистанцию

9

Судья - установщик стартовой линии

2 судьи на каждую дистанцию

10

Судья на зрительных сигналах

1 судья на каждую дистанцию

11

Судья на звуковых сигналах

1 судья на каждую дистанцию

12

Судья-хронометрист

1 судья на каждую дистанцию

13

Судья на отзывах

1 судья на каждую дистанцию

14

Судья протестового комитета; ампайр в гонках с прямым судейством на воде

6 судей на каждую дистанцию

15

Старший судья на финише

1 судья на каждую дистанцию

16

Судья на финишном створе

1 судья на каждую дистанцию

17

Судья - установщик финишной линии

2 судьи на каждую дистанцию

18

Судья-секретарь

2 судьи на каждую дистанцию

19

Судья установщик дистанции

4 судьи на каждую дистанцию

20

Судья-меритель

До 200 участников - 1 судья;

от 201 до 400 участников - 2 судьи,

свыше 400 участников - 4 судьи

21

Судья при участниках

До 500 участников - 1 судья,

свыше 500 участников - 2 судьи

22

Судья на пересадке

1 судья на каждую дистанцию

23

Судья по информации

До 400 участников - 1 судья,

свыше 400 - 2 судьи


Таблица N 3

Число обслуживающего персонала соревнований

по парусному спорту

Обслуживающий персонал

Категории

Чемпионаты и Первенства

Всероссийские соревнования

Иные соревнования

Медицинский работник, имеющий не ниже среднего специального медицинского образования

1

1

1

Медико-санитарные работники (с машиной "Скорой помощи")

4

3

2

Рабочие

6

5

4

Руководители бригады спасательной службы

1

1

1

Спасатели на катерах

8

6

4

Служба охраны

8

5

3

Итого:

28

21

15


12. Общие обязанности судей

12.1 Судья соревнований по парусному спорту (далее - судья) - физическое лицо, имеющее специальную подготовку и квалификационную категорию спортивного судьи по парусному спорту, уполномоченное Организатором соревнований обеспечить соблюдение Правил при проведении конкретного соревнования, гонки и этапного соревнования.

12.2 Судья обязан:

- ознакомиться с регламентом и положением данного соревнования, твердо знать и неуклонно выполнять Правила, быть организованным, дисциплинированным и беспристрастным;

- явиться в назначенный срок на место проведения соревнований, чтобы пройти инструктаж, получить необходимый инвентарь, документацию, проверить рабочее место и быть готовым к выполнению своих обязанностей;

- сообщить главному судье о любом случае нарушения участниками Правил и норм поведения, а также о любых несчастных случаях и происшествиях;

- знать местные правила плавания на данном водоеме.

12.3 Состав ГСК.

В состав ГСК входят: главный судья, главный секретарь, заместитель главного судьи по МТО, заместитель главного судьи по дистанции, председатель ПК - главный ампайр - в гонках с прямым судейством на воде, председатель ТК.

12.3.1 Основные функции членов ГСК:

а) составление проекта расписания соревнования и расписания на каждый гоночный день;

б) организация и проведение контрольного осмотра яхт;

в) организация судейской работы и ее учета;

г) отражение текущей информации о соревновании на доске официальной информации, в Интернете, в СМИ;

д) обеспечение работы судейской коллегии соревнования (заготовка в необходимом количестве и заполнение бланков протоколов судьями необходимой документации);

е) оперативный учет результатов гонок соревнования и их отражение в протоколах гонок на доске официальной информации;

з) выдача отчетных документов командам или участникам (положение о соревновании, справка о составе судейской коллегии, итоговые протоколы, списки участников, заверенные главным судьей и печатью ПО).

12.4 Гоночный комитет

Гоночный комитет - это комитет, назначенный ПО, состоящий из судей, проводящих гонки на воде (снеге, льду), занимающих следующие должности: главный судья, заместитель главного судьи по МТО, заместитель главного судьи по дистанции, главный секретарь, старший судья на старте, старший судья на финише, судья на стартовом створе, судья на финишном створе, судья - установщик стартовой линии, судья - установщик финишной линии, судья установщик дистанции, судья-секретарь, судья на зрительных сигналах, судья на звуковых сигналах, судья на отзывах, судья-хронометрист, судья при участниках, судья на пересадке, судья по информации.

12.5 Протестовый комитет - это комитет, назначенный в соответствии с правилами соответствующей спортивной дисциплины.

12.5.1 Председатель протестового комитета (далее - председатель ПК) - судья, возглавляющий протестовый комитет; председатель ПК должен иметь опыт работы на различных судейских должностях.

12.5.2 Бригада ампайров - это комитет, состоящий из судей-ампайров, производящих прямое судейство гоночных ситуаций на воде в соответствии с правилами соответствующей спортивной дисциплины.

12.5.3 Главный ампайр в гонках с прямым судейством на воде - судья, возглавляющий бригаду ампайров для соревнований по матчевым или командным гонкам или гонки с прямым судейством на воде.

12.6 Технический комитет - это комитет, назначенный в соответствии с правилами соответствующей спортивной дисциплины, и состоящий из судей-мерителей.

12.6.1 Председателем технического комитета соревнования является судья, возглавляющий технический комитет соревнования.

Судьи должны обеспечивать равные права и возможности для всех участников соревнований ОСФ в рамках утвержденного положения о соревновании и регламента ОСФ, осуществлять непредвзятое и честное судейство соревнования.


13. Главный судья

13.1 Главный судья - председатель ГК является лицом, ответственным за проведение соревнования в целом, за своевременную отправку в ОСФ отчета о проведенном соревновании по установленной форме и за достоверность указанных в отчете данных.

Главный судья руководит ГК и отвечает за проведение соревнований в соответствии с правилами соответствующей спортивной дисциплины и регламентом.

13.2 Главный судья обязан:

- изучить до начала соревнований регламент об их проведении, уточнить программу соревнований и допуск участников, особенности данных соревнований и подсчет командного первенства;

- получить утвержденный план расположения акватории гонок и акт готовности спортсооружения к проведению соревнования, проверить соответствие оборудования и сооружений на берегу и воде требованиям безопасности, правилам и регламента соревнований, внести свои замечания и предложения в акт готовности и принять решение о возможности проведения этих соревнований;

- проверить наличие судейского инвентаря, надежность работы средств связи;

- провести до начала соревнований совместное заседание судейской коллегии и жеребьевку (при необходимости) с представителями команд и руководителями обслуживающего персонала;

- распределить судей по бригадам, назначить ответственных за отдельные участки работы;

- проводить ежедневно по окончании каждого этапа соревнований совместные заседания судейской коллегии с представителями команд;

- ставить в известность обо всех изменениях всех заинтересованных лиц и участников соревнований;

- сдать отчет и всю судейскую документацию в организацию, проводящую соревнования, в трехдневный срок по окончании соревнований.

13.3 Главный судья имеет право:

- внести изменения в программу соревнований по согласованию с проводящей организацией и представителями команд;

- отменить соревнования, отложить их начало, прекратить начавшееся соревнование или устроить перерыв в случаях, если:

а) место соревнований или оборудование дистанции не соответствует Правилам;

б) метеорологические условия или другие причины угрожают безопасности участников;

в) отсутствует медицинское обеспечение;

г) отсутствует спасательная служба на воде;

- произвести изменения в расписании соревнований, если в этом возникла необходимость (не меняя установленные регламентом условия проведения данных соревнований);

- производить в ходе соревнований перемещения судей ГК и отстранять их от работы, если они совершили грубые ошибки или не справляются с возложенными на них обязанностями, налагать дисциплинарные санкции;

- принимать решения по другим вопросам в рамках своих полномочий, возникающим в ходе соревнований, руководствуясь нормативными актами в области физической культуры и спорта, а также общепринятыми в спорте принципами и традициями;

- возлагать свои обязанности по объективным причинам на заместителя главного судьи.


14. Главный секретарь

14.1 Главный секретарь руководит секретариатом, отвечает за своевременную подготовку предварительных и официальных результатов. Отвечает за всю информацию, связанную с проведением соревнований. Готовит документацию к награждению победителей и призеров соревнования. Подчиняется главному судье - председателю гоночного комитета.

14.2 Главный секретарь обязан:

а) руководить работой секретарей соревнования;

б) проводить инструктаж для секретарей после каждого гоночного дня;

в) руководить записью на воде процедуры старта и финиша судьями-секретарями;

г) готовить и публиковать ежедневно предварительные протоколы соревнования;

д) готовить, публиковать и издать итоговые протоколы соревнования;

е) направить в установленные регламентом ОСФ сроки комплект отчетной документации о соревновании в ОСФ.

14.3 Основные функции главного секретаря:

а) проведение жеребьевки, составление и утверждение формата проведения соревнования, гонок или матчей для отдельных дисциплин по дням и ежедневного расписания гонок/матчей;

б) руководство работой секретариата и решение всех вопросов, с публикацией протоколов гонок и итоговых протоколов соревнования;

в) организация совместно с организационным комитетом соревнования церемонии открытия и церемонии награждения победителей и призеров;

г) оформление отчета о проведенном соревновании по установленной форме, формирование комплекта отчетных документов для отправки в ОСФ.


15. Заместитель главного судьи

по материально-техническому обеспечению

15.1 Функции заместителя главного судьи по материально-техническому обеспечению:

- определяет совместно с представителем Оргкомитета расстановку и контролирует работу обслуживающего персонала;

- проверяет наличие спасательной и медицинской служб, обеспечение их транспортом и инвентарем, определяет местонахождение служб на дистанции;

- контролирует места размещения и хранения инвентаря участников и спецмашин и прицепов;

- готовит помещения для работы секретариата, протестового комитета, гоночного комитета, раздевалки для судей и участников;

- готовит знаки дистанции, средства крепления их ко дну;

- проверяет исправность и готовность к работе катеров протестового комитета или бригады ампайров.

15.2 Заместитель главного судьи по МТО имеет право:

давать обязательные к исполнению распоряжения участникам соревнования, их представителям и тренерам, судьям, касающиеся размещения судов и катеров, а также спецмашин на территории стоянки.


16. Заместитель главного судьи по дистанции

16.1 Заместитель главного судьи по дистанции - при необходимости выполняет все функции главного судьи на определенной дистанции. Основной обязанностью заместителя главного судьи по дистанции является организация четкой работы ГК дистанции, обеспечение катерами, спасателями, помещениями, инвентарем, оборудованием и т.п. на определенной дистанции. Отвечает за проведение гонок на определенных дистанциях для определенных классов яхт/спортивных дисциплин в соответствии с утвержденным расписанием, в соответствии с Правилами, контролируя соблюдение общепринятых норм поведения участниками, их представителями и тренерами, судьями и иными лицами. Подчиняется главному судье - председателю гоночного комитета.

16.2 Заместитель главного судьи по дистанции имеет право:

а) давать обязательные к исполнению распоряжения участникам соревнования, их представителям и тренерам, судьям, находящимся на порученных ему дистанциях;

б) назначать и распределять (при поручении главного судьи) судей на своей дистанции;

в) переносить (после согласования с главным судьей) гонки на другую акваторию или другое время в соответствии с погодными условиями.

16.2.1 Заместитель главного судьи по дистанции обязан:

а) обеспечивать проведение гонок для участников соревнования на порученных дистанциях в соответствии с требованиями ОСФ к проведению соревнований ОСФ и регламентом ОСФ;

б) назначать для выполнения судейских обязанностей судей на створе, при наличии возможности, не имеющих конфликта интересов в результате гонок.

16.2.2 Основные функции заместителя главного судьи по дистанции:

а) проведение гонок в соответствии с расписанием с соблюдением времени прохождения дистанции для данного класса яхт/спортивной дисциплины с соблюдением Правил и регламентных документов ВС;

б) поведение результатов гонок, передача в ГСК протоколов проведенных гонок.


17. Председатель ПК, главный ампайр в гонках

с прямым судейством на воде


17.1 Председатель ПК:

17.1.1. Если Правилами соответствующей спортивной дисциплины предусмотрена подача протестов на действия других яхт, нарушающих по мнению протестующих участников правила, то председатель протестового комитета организует работу протестового комитета по разбору протестов, которые протестовый комитет обязан детально разобрать: изучить каждую ситуацию с привлечением свидетелей, фото и видеоматериалов и принять решение в соответствии с Правилами. Если соревнования проводятся с применением прямого судейства на воде и/или в соответствии с Приложением Q ППГ, то председатель протестового комитета или главный ампайр руководит работой бригады ампайров - судей, принимающих решение по протестовым ситуациям непосредственно сразу после момента их происшествия на воде. Проводит брифинги для судей и спортсменов по Правилам.

17.1.2 Председатель протестового комитета обязан:

а) проверить и откорректировать гоночную инструкцию в соответствии с Правилами, положением о соревновании, регламентом ОСФ по просьбе ГК;

б) руководить работой протестового комитета соревнований;

в) проводить инструктаж для судей протестового комитета перед каждым выходом на воду;

г) проводить брифинги для участников соревнования по Правилам, при необходимости или по запросу;

д) обеспечивать соблюдение Правил участниками соревнований;

е) сдать в ПО отчет о работе ПК и выставить оценки судьям ПК.

17.1.3 Основные функции председателя протестового комитета:

а) контроль подготовки судейских судов протестового комитета, судейского оборудования к проведению соревнования;

б) комплектование протестового комитета и распределение обязанностей между судьями протестового комитета в соответствии с предварительным списком с учетом необходимости практического проведения соревнования;

в) проведение семинара судей протестового комитета перед или во время соревнования, по запросу и согласованию с ПО;

г) разбор протестов с участием всех сторон и свидетелей по каждому инциденту в соответствии с Правилами;

д) оформление отчета протестового комитета о проведенном соревновании по установленной форме документов для отправки в ОСФ;

е) по просьбе проводящей организации, гоночного комитета или технического комитета ПК должен советовать и помогать им в отношении любых вопросов, прямо связанных со справедливостью проведения соревнования.


17.2 Главный ампайр матчевых, командных гонок, гонок флота с прямым судейством на воде

17.2.1 Главный ампайр матчевых, командных гонок, гонок флота с прямым судейством на воде руководит бригадой ампайров, осуществляющих прямое судейство на воде, обеспечивая соблюдение Правил с принятием решения непосредственно сразу после инцидентов. Проводит брифинги для судей и спортсменов по Правилам, по запросу и согласованию с ПО.

17.2.2 Главный ампайр обязан:

а) проверить и откорректировать гоночную инструкцию в соответствии с Правилами, положением о соревновании, регламентом ОСФ по просьбе ГК;

б) руководить работой бригады ампайров соревнований. Проводить инструктаж перед каждым выходом на воду для ампайров; проводить брифинги для участников соревнования по Правилам, по мере необходимости и возможности;

в) обеспечивать соблюдение Правил участниками соревнований в соответствии с методическими указаниями ВС;

г) сдать в ПО отчет главного ампайра и выставить оценки бригаде ампайров.

17.2.3 Основные функции главного ампайра:

а) контроль подготовки судейских судов для ампайров, судейского оборудования ампайров (комплектов флагов) к проведению соревнования;

б) распределение системы ротации ампайров (смены пар ампайров, смены дистанций, смены катеров);

в) проведение семинара судей-ампайров перед и во время соревнования, по запросу и согласовании с ПО;

г) проведение брифингов для участников соревнования;

д) оформление отчета протестового комитета о проведенном соревновании по установленной форме документов для отправки в ОСФ.


18. Председатель Технического комитета

18.1 Председатель ТК организует работу технического комитета, участвует в контрольном обмере (инспекции оборудования) яхт с целью установления соответствия их правилам класса яхт и исправности оборудования, требуемого правилами безопасности. Без прохождения контрольного обмера (инспекции оборудования) ни одна яхта не допускается к соревнованию.

18.2 Председатель ТК обязан:

а) опубликовать часть гоночной инструкции - инструкцию по контрольному обмеру/инспекции оборудования в соответствии с Правилами, положением о соревновании, регламентом ОСФ;

б) руководить работой ТК соревнований;

в) контролировать соблюдение участниками соревнований правил классов яхт, наличия и исправности оборудования, требуемого правилами безопасности;

г) сдать в ПО отчет о работе технического комитета и выставить оценки судьям технического комитета.

18.3 Основные функции председателя ТК:

а) комплектование ТК и распределение обязанностей между судьями ТК; составление очередности контрольного обмера/инспекции оборудования в соответствии с положением о соревновании;

б) проведение инструктажа для судей ТК перед и во время соревнования;

в) определение соответствия яхт правилам класса, требованиям правил безопасности;

г) оформление отчета ТК о проведенном соревновании по установленной форме документов для отправки в ОСФ.


19. Иные судейские должности


19.1 Старший судья на старте

19.1.1 Старший судья на старте руководит работой стартовой бригады. Руководит установкой стартовой линии, соблюдая длину стартовой линии в соответствии с формулой: длина яхты X количество яхт стартовой группы X коэффициент класса (от 1,1 для детских классов яхт до 2,5 для скоростных классов яхт); соблюдает при установке угол выставления стартовой линии с учетом течения. Распределяет обязанности между членами стартовой бригады. Следит за четкой работой судей на сигналах, на отзывах и при необходимости принимает решение по общему отзыву и фальстартам. Подчиняется Заместителю главного судьи по дистанции.

19.1.2 Старший судья на старте имеет право:

а) получить у главного секретаря соревнования документацию (гоночную инструкцию, списки участников, списки судей, бланки стартовых протоколов) для группы судей на старте;

б) назначать и распределять (по поручению Заместителя главного судьи по дистанции или главного судьи) судей группы старта по постам для проведения стартовой процедуры;

в) составить партитуру (порядок сигналов и операций) проведения стартовой процедуры;

г) провести репетицию работы группы старта непосредственно на стартовом судне;

д) проверить радиосвязь;

е) проверить и организовать работу судьи-установщика стартовой линии.

19.1.3 Старший судья на старте обязан:

а) обеспечивать проведение стартовой процедуры в соответствии с Правилами и гоночной инструкцией с точным соблюдением времени старта первой гонки дня при условии благоприятных метеоусловий;

б) руководить установкой стартовой линии;

в) следить за изменениями силы и направления ветра в районе старта и своевременно корректировать стартовую линию;

г) проверить правильность заполнения стартовых протоколов и подписать их;

д) при невозможности самому быть на стартовом створе, назначать для выполнения судейских обязанностей судей на створе, не имеющих конфликта интересов в результате гонок.


19.2 Старший судья на финише.

19.2.1 Старший судья на финише руководит работой финишной бригадой. Руководит установкой финишной линии, правильной по длине и углу установки. Распределяет между членами финишной бригады обязанности. Следит за четкой работой судей на финишной линии. Обеспечивает запись всех финиширующих яхт, ведя лично аудиозапись номеров финиширующих яхт. Подчиняется Заместитель главного судьи по дистанции.

19.2.2 Старший судья на финише имеет право:

а) получить у главного секретаря соревнования документацию (гоночную инструкцию, списки участников, списки судей, бланки финишных протоколов) для группы судей на старте;

б) назначать и распределять (по поручению старшего судьи на дистанции или главного судьи) судей группы финиша по постам приема;

г) проверить радиосвязь;

д) проверить и организовать работу судьи-установщика финишной линии.

19.2.3 Старший судья на финише обязан:

а) обеспечивать проведение финиша в соответствии с Правилами и гоночной инструкцией с точной записью номеров финишировавших яхт;

б) руководить установкой финишной линии;

в) следить за изменениями силы и направления ветра в районе финиша и своевременно корректировать финишную линию;

г) обеспечить запись финиша - распределить обязанности судей финишной группы для аудио и видео записи, записи в протокол финиширующих яхт;

д) обязательно организовать дублирующую запись финиша в отдельный протокол дополнительным секретарем для сверки с основной записью финиша;

е) проверить правильность заполнения финишных протоколов и подписать их;

ж) при невозможности самому быть на финишном створе, назначать для выполнения судейских обязанностей судей на створе, не имеющих конфликта интересов в результате гонок.


19.3 Судья протестового комитета, ампайр в гонках с прямым судейством на воде.


19.3.1. Судья протестового комитета.

19.3.1.1. Судья протестового комитета контролирует соблюдение правил проведения соревнования. Непосредственно на воде может применять меры воздействия в соответствии с Приложением P при судействе правила 42. В составе протестового комитета производит разбор протестов яхт под руководством председателя протестового комитета в соответствии с правилами и регламентами ВФПС. Подчиняется председателю протестового комитета.

19.3.1.2 Основные функции судьи протестового комитета:

а) наблюдать за соблюдением правил и всей документации по проведению данного соревнования непосредственно на воде на дистанции гонок;

б) при применении Приложения P и/или Q правил осуществлять прямое судейство на воде с принятием решений непосредственно сразу после инцидента;

в) своевременно оформлять документацию при судействе на воде;

г) разбирать протесты в соответствии с правилами Части 5 и заполнять протестовые бланки.

19.3.1.3 Судья протестового комитета имеет право:

а) находиться на дистанции гонок в непосредственной близости от участников;

б) принимать решения по нарушению правил Приложений P и Q ППГ;

в) вести запись нарушений Правил.

19.3.1.4 Судья протестового комитета обязан:

а) наблюдать за соблюдением Правил;

б) принимать решения при прямом судействе на воде;

в) осуществлять прямое судейство на воде только вдвоем (два судьи протестового комитета должны быть в катере);

г) участвовать в разборе протестов в соответствии с Правилами;

д) заявить о конфликте интересов при его наличии.


19.3.2. Ампайры.

19.3.2.1 Ампайры матчевых, командных гонок, гонок флота с прямым судейством на воде осуществляют прямое судейство на воде, обеспечивая соблюдение правил парусных соревнований с принятием решения непосредственно сразу после инцидентов в соответствии с Правилами. Подчиняется главному ампайру.

19.3.2.2 Основные функции Арбитра (ампайра):

а) наблюдать за соблюдением Правил и всей документации по проведению данного соревнования непосредственно на воде на дистанции гонок;

б) при применении Приложения N P и/или Приложение Q Правил осуществлять прямое судейство на воде с принятием решений непосредственно сразу после инцидента;

в) своевременно оформлять документацию при судействе на воде;

г) принимать решение по протестовым ситуациям непосредственно на воде.

19.3.2.3 Ампайр имеет право:

а) находиться на дистанции гонок в непосредственной близости от участников;

б) принимать решения по нарушению правил Приложений P и Q Правил;

в) применять меры наказания на воде к участникам, нарушающим Правил.

19.3.2.4 Ампайр обязан:

а) наблюдать за соблюдением Правил;

б) принимать решения при прямом судействе на воде;

в) осуществлять прямое судейство на воде только вдвоем (два ампайра должны быть в катере);

г) принимать решения по протестовым ситуациям и объявлять меры наказания к участникам, нарушающим Правила;

д) заявить о конфликте интересов при его наличии.


19.4 Судья на стартовом створе

19.4.1 Судья на стартовом створе определяет правильность взятия старта яхтами. Подчиняется непосредственно старшему судье на старте, а также председателю гоночного комитета или Заместителю главного судьи по дистанции.

19.4.2 Основные функции судьи на стартовом створе:

а) диктовка в номеров яхт, пересекающих стартовый створ в до сигнала "Старт";

б) запись диктовки номеров на диктофон.

19.4.3 Судья на стартовом створе имеет право:

а) вести видеозапись старта;

б) распределить судей-секретарей для ведения стартового протокола.

19.4.4 Судья на стартовом створе обязан:

а) продиктовать все номера фальстартующих яхт;

б) заявить о конфликте интересов при его наличии.


19.5 Судья на финишном створе

19.5.1 Судья на финишном створе определяет место на финише каждой яхты. Подчиняется непосредственно старшему судье на финише, а также председателю ГК или Заместителю главного судьи по дистанции.

19.5.2 Основные функции судьи на финишном створе:

а) диктовка в правильной последовательности номеров финиширующих яхт;

б) запись диктовки номеров на диктофон.

19.5.3 Судья на финишном створе имеет право:

а) вести видеозапись финиша;

б) распределить судей-секретарей для ведения финишного протокола.

19.5.4 Судья на финишном створе обязан:

а) продиктовать в правильной последовательности все номера финиширующих яхт;

б) заявить о конфликте интересов при его наличии.


19.6 Установщик стартовой линии

19.6.1 Установщик стартовой линии обязан выставлять и корректировать знак стартовой линии, следить о соответствии линии направлению ветра, выполнять обязанности судьи на дальнем конце стартовой линии. Подчиняется непосредственно старшему судье на старте, а также председателю гоночного комитета или Заместителю главного судьи по дистанции.

19.6.2 Основные функции судьи установщик стартовой линии:

а) правильно выставить стартовую линию в соответствии с указаниями старшего судьи на старте;

б) при выполнении обязанностей судьи на дальнем конце стартовой линии, диктовка по просьбе судьи на стартовом створе номеров яхт, пересекающих стартовый створ в до сигнала "Старт";

в) корректировать стартовую линию по команде старшего судьи на старте.

19.6.3 Установщик стартовой линии имеет право:

а) вести видеозапись старта;

б) перемещать знаки стартовой линии по команде старшего судьи на старте.

19.6.4 Установщик стартовой линии обязан правильно и быстро выставить знак стартовой линии.


19.7 Установщик финишной линии

19.7.1 Установщик финишной линии обязан выставлять и корректировать знак финишной линии, следить о соответствии линии направлению ветра; после установки финишной линии может быть использован на буксировке и спасательных работах. Подчиняется непосредственно старшему судье на финише, а также председателю гоночного комитета или Заместителю главного судьи по дистанции.

19.7.2 Основные функции судьи установщик финишной линии:

а) правильно выставить финишную линию в соответствии с указаниями старшего судьи на финише;

б) корректировать финишную линию по команде старшего судьи на старте.

19.7.3 Установщик финишной линии имеет право:

а) вести видеозапись финиша;

б) перемещать знаки финишной линии по команде старшего судьи на финише.

19.7.4 Установщик финишной линии обязан правильно и быстро выставить знак финишной линии.


19.8 Судья-установщик дистанции

19.8.1 Судья-установщик дистанции, подчиняясь главному судье или Заместителю главного судьи по дистанции, выставляет знаки дистанции. При возможности на каждом знаке должен быть катер с двумя установщиками. Установщики дистанции могут совмещать выполнение своих судейских обязанностей только со спасательными и буксировочными работами. Подчиняется непосредственно старшему судье на старте, а также председателю гоночного комитета или Заместителю главного судьи по дистанции.

19.8.2 Основные функции судьи-установщика:

а) правильно выставить знаки дистанции в соответствии с указаниями старшего судьи на дистанции;

б) корректировать знаки по команде Заместителя главного судьи по дистанции.

19.8.3 Судья-установщик имеет право:

а) заниматься спасательными работами;

б) перемещать знаки по команде Заместителя главного судьи по дистанции.

19.8.4 Судья-установщик обязан:

а) правильно и быстро выставить знаки;

б) обеспечить фиксацию знака в указанной точке.


19.9 Судья-секретарь

19.9.1 Судья-секретарь вносит в протокол записи по указанию старшего судьи соответствующей дистанции и месту (старта или финиша, знака). Секретари на каждой позиции должны работать как минимум вдвоем: один производит запись под диктовку старшего судьи или судьи на створе, другой пишет дубль по собственным наблюдениям. Подчиняется непосредственно старшему судье на старте, а также председателю гоночного комитета или Заместителю главного судьи по дистанции.

19.9.2 Основные функции судьи-секретаря:

а) вести записи в судейских бланках под диктовку судьи;

б) корректно и аккуратно вести протоколы.

19.9.3 Судья-секретарь имеет право правильно вести записи в протоколах.

19.9.4 Судья-секретарь обязан правильно оформлять протоколы.


19.10 Судья-меритель

19.10.1 Судья-меритель, подчиняясь Председателю Технического комитета, производит контрольный осмотр яхт, проверяя соответствие яхт и их оборудования правилам классов яхт на берегу до гонок и на воде во время гонок. Следит за исправностью спасательного оборудования яхт, практически участвуя в контрольном осмотре яхт с целью установления соответствия их правилам класса яхт и исправности спасательного оборудования.

19.10.2 Судья-меритель обязан:

а) ознакомиться с инструкцией по контрольному обмеру;

б) производить осмотр или обмер яхт;

в) обеспечивать соблюдение правил классов яхт участниками соревнований и исправность спасательного оборудования яхт и участников.

19.10.3 Основные функции судьи-мерителя проверка соответствия яхт соответствию правилам класса для допуска до начала гонок и выборочный осмотр яхт во время гонок.

19.10.4 Судья-меритель обязан:

а) проверить яхты или оборудование порученных ему классов яхт;

б) вести техническую документацию по проверке яхт.


19.11 Судья на зрительных сигналах

19.11.1 Судья на зрительных сигналах, подчиняясь старшему судье на старте, отвечает за четкую подачу зрительных сигналов в соответствии с Правилами.

19.11.2 Основные функции судьи на зрительных сигналах:

а) точно по команде производить подъем и спуск зрительных сигналов;

б) до гонок подготовить, а по окончании убрать зрительные сигналы.

19.11.3 Судья на зрительных сигналах имеет право подготовить систему подъема зрительных сигналов.

19.11.4 Судья на зрительных сигналах обязан правильно производить подъем и спуск зрительных сигналов.


19.12 Судья на звуковых сигналах

19.12.1 Судья на звуковых сигналах, подчиняясь старшему судье на старте, отвечает за четкую подачу звуковых сигналов в соответствии с Правилами.

19.12.2 Основные функции судьи на звуковых сигналах:

а) точно по команде производить звуковые сигналы.

19.12.3 Судья на звуковых сигналах имеет право пользоваться собственным или предоставленным оборудованием для звуковых сигналов.

19.12.4 Судья на звуковых сигналах обязан правильно производить звуковые сигналы.


19.13 Судья-хронометрист

19.13.1 Судья-хронометрист, подчиняясь старшему судье на старте, отвечает за четкий отсчет времени до старта в соответствии с Правилами.

19.13.2 Основные функции Судьи-хронометриста - точно производить отсчет времени до старта.

19.13.3 Судья-хронометрист имеет право пользоваться собственным или предоставленным оборудованием для отсчета времени.

19.13.4 Судья-хронометрист обязан правильно производить отсчет времени.


19.14 Судья на отзывах

19.14.1 Судья на отзывах, подчиняясь старшему судье на старте, точно дает сигнал отзыва фальстартовавших яхт.

19.14.2 Основные функции судьи на отзывах - точно по команде производить сигнал отзыва подъемом соответствующего флага в соответствии с Правилами.

19.14.3 Судья на отзывах имеет право пользоваться собственным или предоставленным оборудованием для сигналов отзыва.

19.14.4 Судья на отзывах обязан правильно производить сигналы отзыва.


19.15 Судья при участниках

19.15.1 Судья при участниках, подчиняясь главному судье, подает зрительные и звуковые сигналы на берегу; отвечает за вывешивание информационных материалов на доске официальной информации и протоколов результатов соревнований.

19.15.2 Основные функции судьи при участниках - доведение информации гоночного и протестового комитетов до участников.

19.15.3 Судья при участниках имеет право совмещать свои функции с функциями судьи по информации.

19.15.4 Судья при участниках обязан:

а) подавать зрительные и звуковые сигналы на берегу по распоряжению главного судьи;

б) вывешивает информационные материалов на доске официальной информации;

в) вывешивает протоколы результатов соревнований на доске официальной информации.


19.16 Судья на пересадке

19.16.1 Судья на пересадке подчиняясь главному судье, руководит сменой участников на яхтах, выводит соответствующие формату гонок команды на старт.

19.16.2 Основные функции судьи на пересадке:

а) доведение информации гоночного и протестового комитетов до участников;

б) руководство сменой участников на яхтах;

в) выведение соответствующих формату гонок команды на старт;

г) контроль за соблюдение Правил при пересадке экипажей.

19.16.3 Судья на пересадке имеет право совмещать свои функции с функциями судьи по информации.

19.16.4 Судья на пересадке обязан качественно выполнять свои обязанности.


19.17 Судья по информации

19.17.1 Судья по информации подчиняясь главному судье, освещает и комментирует ход проведения соревнований. Только судья по информации имеет право давать информацию о ходе соревнований, он же руководит пресс-центром.

19.17.2 Основные функции судьи по информации освещать и комментировать ход проведения соревнований.

19.17.3 Судья по информации имеет право:

а) давать информацию о ходе соревнований;

б) руководить пресс-центром.

19.17.4 Судья по информации обязан согласовывать с главным судьей информацию по проведению соревнования.




ПРИЛОЖЕНИЯ


Приложение 1

ПРАВИЛА ПАРУСНЫХ ГОНОК 2021 - 2024

(ППГ-21)


СИГНАЛЫ ГОНКИ

Ниже указаны значения зрительных и звуковых сигналов. Стрелка, указывающая вверх или вниз (), означает, что зрительный сигнал показывается или убирается. Точка () означает один звуковой сигнал; пунктир (- - - - -) означает повторяющиеся звуковые сигналы; длинная черта (-) означает продолжительный звуковой сигнал. Если зрительный сигнал показан над флагом какого-либо класса, флота, соревнования или зоны гонок, то это означает, что сигнал относится только к указанному классу, флоту, соревнованию или зоне гонок.

Сигналы откладывания гонок

AP Гонки, старт которым еще не дан, отложены. Сигнал "Предупреждение" будет дан через 1 минуту после того, как флаг будет убран, если только к этому моменту гонка не будет отложена снова или прекращена.

AP над H Гонки, старт которым еще не дан, отложены. Дальнейшие сигналы будут даны на берегу.

AP над A Гонки, старт которым еще не дан, отложены. Сегодня гонок больше не будет.

AP над цифровыми вымпелами 1 - 9

Гонка отложена на 1 - 9 часов относительно времени старта по программе.

Вымпел 1

Вымпел 2

Вымпел 3

Вымпел 4

Вымпел 5

Вымпел 6

Вымпел 7

Вымпел 8

Вымпел 9

Сигналы прекращения гонок

N Все гонки, которым дан старт, прекращены. Вернитесь в зону старта. Сигнал "Предупреждение" будет дан через 1 минуту после того, как флаг будет убран, если только к этому моменту гонка не будет прекращена снова или отложена.

N над H Все гонки прекращены. Дальнейшие сигналы будут даны на берегу.

N над A Все гонки прекращены. Сегодня гонок больше не будет.

V Мониторьте канал связи для получения инструкций по безопасности

(см. правило 37).

Флаги Сигнала "Подготовительный"

P Сигнал "Подготовительный".

I Действует правило 30.1.

Z Действует правило 30.2.

U Действует правило 30.3.

Черный флаг. Действует правило 30.4.

Сигналы Отзыва

Сигнал Сокращения дистанции

X Индивидуальный отзыв.

Первый заменяющий Общий отзыв. Сигнал "Предупреждение" будет дан через 1 минуту после того, как флаг будет убран.

S Дистанция сокращена. Действует правило 32.2.

Изменение следующего участка дистанции

C Изменено положение следующего знака:

вправо;

влево;

длина участка уменьшена;

длина участка увеличена.

Другие сигналы

(Звукового сигнала нет)

(Звукового сигнала нет)

L На берегу: "Вывешено извещение участникам". На воде: "Подойдите на расстояние слышимости или следуйте за этим судном".

M Объект с этим флагом заменяет исчезнувший знак.

Y Наденьте индивидуальные средства обеспечения плавучести (см. правило 40).

Оранжевый флаг. Шест с этим флагом обозначает один из концов стартовой линии.

Синий флаг или фигура. Это судно гоночного комитета заняло позицию на финишной линии.


ДОКУМЕНТЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРАВИЛАМ, ДОСТУПНЫЕ ОН-ЛАЙН

World Sailing установила единый адрес в интернете, по которому читатели найдут все документы, доступные на сайте World Sailing и упомянутые в этой книге. Такие документы перечислены далее. Ссылки на другие документы, относящиеся к правилам, также будут предоставлены по этому адресу

Адрес: sailing.org/racingrules/documents

Документ

Где упоминается

Руководство по наказаниям, налагаемым по усмотрению протестового комитета (ПК)

Введение

Изменения, сделанные в настоящих правилах после 1 января 2021

Введение

Регламенты World Sailing

Введение

Книга Случаев

Введение

Книги Решений для разных дисциплин

Введение

Регламенты World Sailing, имеющие статус правила

Определение Правило (b)

Интерпретации правила 42 "Средства движения"

Правило 42

Специальные правила World Sailing для морских гонок

Правило 49.2

Правила по оборудованию в парусных гонках

Правило 55

Приложение TS "Плавание по системам разделения движения"

Правило 56.2

Бланки запроса на рассмотрение и решения рассмотрения

Преамбула к Части 5

Правила для других видов соревнований по виндсерфингу

Преамбула к Приложению B

Стандартное положение о соревновании для матчевых гонок

Преамбула к Приложению C

Стандартная гоночная инструкция для матчевых гонок

Преамбула к Приложению C

Правила матчевых гонок для слабовидящих спортсменов

Преамбула к Приложению C

Тестовые правила для гонок радиоуправляемых яхт, обслуживаемых ампайрами

Преамбула к Приложению E

Правила для других видов соревнований по кайтбордингу

Преамбула к Приложению F

Действующий перечень букв национальной принадлежности на парусах

Приложение G

Руководство по положению о соревновании

Извещение о Приложении K

Руководство по гоночной инструкции

Извещение о Приложении L

Руководство "Конфликт интересов"

Приложение M2.3

Руководство "Проступок"

Приложение M5.8

World Sailing Руководство для судей протестовых комитетов

Преамбула к Приложению T


ВВЕДЕНИЕ

Правила парусных гонок состоят из двух основных блоков. Первый блок, Части 1 - 7, содержит правила, затрагивающие всех спортсменов. Второй блок содержит Приложения, которые излагают: некоторые правила более детально; правила, применяемые в специальных видах гонок; правила, затрагивающие только некоторых спортсменов или официальных лиц.

Терминология Термины, употребляемые именно в том смысле, который раскрыт в Определениях, выделяются курсивом или, в преамбулах, жирным курсивом (например, гонка и гонка).

Каждый из терминов, приведенных ниже в таблице, используется в Правилах парусных гонок в данном в таблице значении.

Термин

Значение

Яхта

Парусная яхта и экипаж на борту

Спортсмен

Лицо на соревновании, которое участвует в гонке или намеревается участвовать в гонке

Национальная организация

Национальная организация - член World Sailing

Гоночный комитет

Гоночный комитет, назначенный в соответствии с правилом 89.2(c), и любое лицо или комитет, выполняющий какую-либо функцию гоночного комитета

Гоночное правило

Правило из Правил парусных гонок

Технический комитет

Технический комитет, назначенный в соответствии с правилом 89.2(c), и любое лицо или комитет, выполняющий какую-либо функцию технического комитета

Судно

Любая яхта или судно

Другие слова и термины употребляются в смысле обычной морской практики или в общеупотребительном смысле.

Оклики Требуемый правилами оклик разрешается делать на языке, отличном от английского, если есть разумные основания считать, что оклик будет понятен всем затронутым яхтам. Однако оклик на английском языке приемлем всегда.

Обозначение Обозначение "[DP]" в правилах означает, что наказание за нарушение этого правила может, по усмотрению протестового комитета, быть меньше чем дисквалификация. Руководство по наказаниям, налагаемым по усмотрению ПК, доступно на сайте World Sailing.

Пересмотр правил Гоночные правила пересматриваются и публикуются каждые четыре года World Sailing (WS) - международной организацией, руководящей парусным спортом. Настоящее издание правил вступает в силу с 1 января 2021 г., за исключением применения их на соревнованиях, начавшихся в 2020 году, в этом случае эта дата может быть отложена положением о соревновании или гоночной инструкцией. Изменение правил не предусмотрено до 2025 г., однако изменения могут быть сделаны ранее, если будет решено, что таковые являются срочными. Эти изменения будут опубликованы через национальные организации и размещены на сайте World Sailing.

Приложения Когда применяются правила какого-либо приложения, то они имеют преимущество по отношению к любым противоречащим им правилам Частей 1 - 7 и определений. Каждое приложение обозначено буквой. Ссылка на правило приложения содержит эту букву и номер правила в нем (например, правило A1). Нет приложений, обозначенных буквами I, O или Q.

Регламенты World Sailing Регламенты World Sailing упомянуты в определении Правило и правиле 6, но они не включены в настоящую книгу, так как могут быть изменены в любой момент. Последние редакции этих Регламентов опубликованы на сайте World Sailing. Оповещение о новых версиях этих Регламентов будет произведено через национальные организации.

Интерпретации World Sailing публикует следующие авторитетные интерпретации гоночных правил:

- Книга Случаев - интерпретации гоночных правил,

- Книги Решений для разных дисциплин,

- Интерпретации правила 42 "Средства движения", и

- Интерпретации тех Регламентов, которые являются правилами.

Указанные публикации доступны на сайте World Sailing. Другие интерпретации гоночных правил не являются авторитетными за исключением одобрения их World Sailing в соответствии с Регламентом 28.4.


ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Термин, используемый, как определено ниже, выделяется курсивом или, в преамбулах, жирным курсивом. Значения некоторых других терминов даны в параграфе "Терминология" раздела "Введение".

Прекращение (Abandon) Гонка, которую прекращает гоночный или протестовый комитет, считается недействительной, но она может быть повторена.

Чисто позади и чисто впереди; связаны (Clear Astern and Clear Ahead; Overlap) Яхта находится чисто позади другой яхты, когда ее корпус и оборудование в нормальном положении находятся позади траверза самой задней точки корпуса другой яхты или ее оборудования, находящегося в нормальном положении. Другая яхта находится чисто впереди. Яхты связаны, если ни одна из них не находится чисто позади другой. Они, однако, также связаны, если яхта, находящаяся между ними, связана с обеими. Эти термины всегда применимы к яхтам, находящимся на одном галсе. Они применяются к яхтам, находящимся на противоположных галсах, только когда между ними применяется правило 18 или когда обе яхты идут курсом более 90° к истинному ветру.

Конфликт интересов (Conflict of Interest) Лицо имеет конфликт интересов если оно:

(a) может что-либо приобрести или потерять вследствие решения, в принятие которого оно вносит свой вклад,

(b) может разумно предполагать, что у него есть личный или финансовый интерес, который может повлиять на его способность быть беспристрастным, или

(c) явно лично заинтересовано в таком решении.

Выходить (Fetching) Яхта выходит на знак, если она находится в такой позиции, что может, не изменяя галса, пройти знак с наветренной стороны и оставить его с предписанного борта яхты.

Финиш (Finish) Яхта финиширует, когда, после старта, любая часть ее корпуса пересекает финишную линию со стороны дистанции. Однако яхта не финишировала, если после пересечения финишной линии она:

(a) выполняет наказание в соответствии с правилом 44.2,

(b) исправляет ошибку в прохождении дистанции, сделанную у финишной линии, или

(c) продолжает проходить дистанцию.

Сторониться (Keep Clear) Яхта сторонится яхты, имеющей право дороги:

(a) если яхта, имеющая право дороги, может идти своим курсом без необходимости предпринимать избегающие действия, и,

(b) когда яхты связаны, если яхта, имеющая право дороги, может также изменить курс в обоих направлениях без немедленного контакта.

Подветренная и наветренная (Leeward and Windward) Подветренная сторона яхты - это сторона, противоположная той, на которую дует ветер, или которая была противоположной до того, как яхта оказалась в левентике <*>. Однако, если яхта идет прямо по ветру или "чужим галсом" <**>, то подветренной стороной считается та сторона, на которой находится грот. Другая сторона яхты - наветренная. Когда две яхты находятся на одном и том же галсе и связаны, то подветренной считают ту яхту, которая находится на подветренной стороне другой яхты. Другая яхта - наветренная.

--------------------------------

<*> "Левентик" - принятый в отечественной морской практике термин. Означает положение яхты носом против ветра.

<**> "Чужой галс" - принятый в отечественной морской практике термин. Означает положение яхты при движении с попутным ветром, когда ее грот находится на том же борту, в который дует ветер.

Знак (Mark) Объект, который гоночная инструкция требует оставлять с предписанного борта яхты, судно гоночного комитета, окруженное свободной для прохода водой и от которого проходит стартовая или финишная линия, и любой предмет, намеренно присоединенный к объекту или судну. Однако якорный канат не является частью знака.

Место-у-знака (Mark-Room) Место для яхты, чтобы оставить знак с предписанного борта. А также:

(a) место, чтобы идти к знаку, когда ее надлежащий курс - пройти близко к нему, и

(b) место для огибания или прохождения знака, нужное, чтобы проходить дистанцию без касания знака.

Однако место-у-знака для яхты не включает в себя место для поворота оверштаг, кроме случая, когда она является внутренней связанной с наветренной стороны от яхты, обязанной дать место-у-знака, и могла бы выходить на знак после своего поворота оверштаг.

Препятствие (Obstruction) Объект, который яхта, находясь от него на расстоянии длины своего корпуса и идя прямо на него, не могла бы обойти без существенного изменения курса. Препятствиями являются также объект, который можно безопасно пройти только с одной стороны, и объект, район или линия, соответственно обозначенные в гоночной инструкции. Однако яхта в гонке не является препятствием для других яхт, если они не должны сторониться ее или, согласно правилу 22, избегать ее. Судно на ходу, включая яхту в гонке, никогда не является протяженным препятствием.

Связаны (Overlap) (см. чисто позади и чисто впереди; связаны)

Сторона (Party) Сторона в рассмотрении:

(a) при рассмотрении протеста: протестующий, опротестованный;

(b) при рассмотрении требования исправить результат: яхта, требующая исправить результат, или относительно которой подано требование исправить результат; яхта, относительно которой инициировано рассмотрение об исправлении результата по правилу 60.3(b); гоночный комитет, действующий по правилу 60.2(b); технический комитет, действующий по правилу 60.4(b);

(c) при рассмотрении требования исправить результат по правилу 62.1(a): орган, предположительно совершивший неправильное действие или упущение;

(d) лицо, в отношении которого сделано заявление о предполагаемом нарушении им правила 69.1(a); лицо, представившее заявление о предполагаемом нарушении по правилу 69.2(e)(1).

(e) персонал спортсмена, в отношении которого проводится рассмотрение по правилу 60.3(d) или 69; любая яхта, которую поддерживает этот персонал; лицо, назначенное представлять заявление о предполагаемом нарушении по правилу 60.3(d).

При этом протестовый комитет никогда не является стороной.

Откладывать (Postpone) Отложенной называют гонку, старт которой не будет дан в назначенное время, но старт которой может быть дан позже или которая может быть прекращена позже.

Надлежащий курс (Proper Course) Курс, который яхта могла бы выбрать, чтобы проходить дистанцию и финишировать как можно быстрее в отсутствие других яхт, о которых идет речь в правилах, использующих этот термин. Яхта не имеет надлежащего курса до своего сигнала "Старт".

Протест (Protest) Заявление яхты, гоночного комитета, технического комитета или протестового комитета по правилу 61.2 о том, что какая-то яхта предположительно нарушила правила.

Гонка (Racing) Яхта находится в гонке с момента сигнала "Подготовительный" для нее и до тех пор, когда она финишировала и освободила финишную линию и знаки или вышла из гонки, или когда гонка была отложена либо прекращена, или был дан сигнал общего отзыва.

Место (Room) Пространство, необходимое яхте для незамедлительного маневрирования в соответствии с хорошей морской практикой в существующих условиях, включая пространство для выполнения своих обязанностей по правилам Части 2 и правилу 31.

Правило (Rule) К правилам относятся:

(a) правила в этой книге, включая Определения, Сигналы гонки, Введение, преамбулы и правила приложений, когда они применимы, но не заголовки;

(b) Регламенты World Sailing, определенные World Sailing как имеющие статус правил и опубликованные на сайте World Sailing;

(c) предписания национальной организации, кроме случаев, когда они изменены положением о соревновании или гоночной инструкцией в соответствии с предписанием национальной организации по правилу 88.2, если имеется;

(d) правила класса (для яхт, соревнующихся по гандикапной или рейтинговой системе, правила такой системы являются "правилами класса");

(e) положение о соревновании;

(f) гоночная инструкция; и

(g) любые другие документы, регламентирующие соревнование.

Проходить дистанцию (Sail the Course) Яхта проходит дистанцию при условии, что веревочка, представляющая путь яхты с момента, когда она начинает приближаться к стартовой линии с предстартовой стороны, чтобы стартовать, и до момента ее финиша, после натяжения:

(a) проходит с предписанной стороны каждого знака дистанции этой гонки и в правильной последовательности,

(b) касается каждого знака, указанного в гоночной инструкции как знак, подлежащий огибанию, и

(c) проходит между знаками ворот в направлении от предыдущего знака.

Старт (Start) Яхта стартует, когда любая часть ее корпуса пересекает стартовую линию с предстартовой стороны на сторону дистанции, если ее корпус полностью находился на предстартовой стороне от стартовой линии в момент или после ее сигнала "Старт", и она выполнила требования правила 30.1, если оно применяется.

Персонал спортсмена (Support Person) Любое лицо, которое

(a) предоставляет или может предоставить спортсмену физическую или консультативную помощь, включая тренера, специалиста по физической подготовке, менеджера, обслуживающий персонал, врача, парамедика или любое другое лицо, работающее со спортсменом, заботящееся о нем или помогающее ему в подготовке к соревнованию, или

(b) является родителем или сопровождающим спортсмена.

Галс, правый галс или левый галс (Tack, Starboard or Port) Яхта находится на галсе, правом или левом, в соответствии с тем, какая сторона у нее наветренная.

Наветренная (Windward) (см. подветренная и наветренная).

Зона (Zone) Пространство вокруг знака в пределах трех длин корпуса яхты, ближайшей к нему. Яхта находится в зоне, если любая часть ее корпуса находится в зоне.


ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ


СПОРТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И ПРАВИЛА

Спортсмены, участвующие в парусных соревнованиях, должны руководствоваться правилами. Ожидается, что они будут их соблюдать и применять. Основной принцип спортивного поведения состоит в том, что яхта, нарушившая какое-либо правило и не оправданная, незамедлительно выполняет соответствующее наказание или действие; которым может быть и выход из гонки.


ОБЯЗАННОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Приветствуется уменьшение любого вредного воздействия парусного спорта на окружающую среду.


ЧАСТЬ 1

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА


1 БЕЗОПАСНОСТЬ


1.1 Помощь находящимся в опасности

Яхта, спортсмен или персонал спортсмена должны оказать всю возможную помощь любому лицу или судну, находящемуся в опасности.


1.2 Спасательные принадлежности и индивидуальные средства обеспечения плавучести

Яхта должна иметь соответствующие спасательные принадлежности для всех находящихся на борту людей, одна из которых должна быть готова к немедленному использованию, если только правила класса не предписывают иного. Каждый спортсмен персонально ответственен за использование индивидуального средства обеспечения плавучести, соответствующего обстановке.


2 ЧЕСТНАЯ СПОРТИВНАЯ БОРЬБА

Яхта и ее владелец должны соревноваться в соответствии с общепринятыми принципами спортивного поведения и честной спортивной борьбы. Яхта может быть наказана по этому правилу, если только будет явно установлено, что эти принципы нарушены. Наказанием по этому правилу должна быть дисквалификация, при которой очки яхты не исключаются.


3 РЕШЕНИЕ УЧАСТВОВАТЬ В ГОНКЕ

Только яхта ответственна за свое решение принять участие в гонке или продолжить гонку.


4 ПРИЗНАНИЕ ПРАВИЛ

4.1 (a) Участвуя или намереваясь участвовать в соревновании, проводимом по настоящим правилам, каждый спортсмен и владелец яхты соглашаются признать эти правила.

(b) Персонал спортсмена, предоставляя свою поддержку, либо родитель или сопровождающий, разрешая ребенку заявиться для участия в соревновании, соглашаются признать эти правила.

4.2 Каждый спортсмен и владелец яхты от имени своего персонала спортсмена соглашаются, что этот персонал спортсмена будет руководствоваться правилами.

4.3 Признание этих правил включает в себя согласие:

a) руководствоваться правилами;

b) принимать накладываемые наказания и другие действия, соответствующие правилам, с учетом процедур апелляции и пересмотра решений, предусмотренных в них, как окончательное решение по любым вопросам, возникающим при применении правил;

c) относительно любого такого решения не обращаться к какому-либо суду или судебному органу, не предусмотренному этими правилами; и

d) обеспечить любым спортсменом и владельцем яхты, чтобы персонал этого спортсмена был осведомлен о правилах.

4.4 Ответственное лицо каждой яхты должно обеспечить, чтобы все спортсмены в экипаже и владелец яхты были осведомлены о своей ответственности по этим правилам.

4.5 Это правило может быть изменено предписанием национальной организации соревнования.


5 ОБЯЗАННОСТЬ РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ПРАВИЛАМИ ДЛЯ ПРОВОДЯЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОФИЦИАЛЬНЫХ ЛИЦ

Проводящая организация, гоночный, технический и протестовый комитеты и другие официальные лица при проведении и судействе соревнования должны руководствоваться правилами.


6 РЕГЛАМЕНТЫ WORLD SAILING

6.1 Каждый спортсмен, владелец яхты и персонал спортсмена должны соблюдать Регламенты World Sailing, определенные World Sailing как имеющие статус правил. На 30 июня 2020 этими регламентами World Sailing являются:

- Кодекс о рекламе

- Кодекс об антидопинге

- Кодекс о ставках и антикоррупции

- Дисциплинарный кодекс

- Кодекс о праве на участие

- Кодекс о категоризации яхтсменов

6.2 Правило 63.1 не применяется, за исключением случаев, когда протесты разрешены Регламентом, который предположительно нарушен.

Примечание: Правила 7, 8, 9 не существуют.


ЧАСТЬ 2

КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

Правила Части 2 применяются к яхтам, которые маневрируют в зоне гонок или вблизи нее и намерены участвовать, участвуют или участвовали в гонке. Однако яхта, не участвующая в гонке, не должна быть наказана за нарушение какого-либо из этих правил, кроме правила 14, когда в результате инцидента был причинен вред здоровью или серьезный ущерб, или правила 23.1.

При расхождении яхты, подчиняющейся настоящим правилам, с любым судном, не подчиняющимся им, должны действовать Международные правила предупреждения столкновений судов в море (МППСС) или государственные правила, регламентирующие расхождение. Если предписано положением о соревновании, то вместо правил Части 2 действуют правила расхождения МППСС или государственные правила расхождения.


РАЗДЕЛ A

ПРАВО ДОРОГИ

Яхта имеет право дороги по отношению к другой яхте, если другая яхта обязана сторониться ее. Однако некоторые правила Разделов B, C и D ограничивают действия яхты, имеющей право дороги.


10 НА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ГАЛСАХ

Когда яхты находятся на противоположных галсах, то яхта левого галса, должна сторониться яхты правого галса.


11 НА ОДНОМ ГАЛСЕ, СВЯЗАНЫ

Когда яхты находятся на одном галсе и связаны, то наветренная яхта должна сторониться подветренной яхты.


12 НА ОДНОМ ГАЛСЕ, НЕ СВЯЗАНЫ

Когда яхты находятся на одном галсе и не связаны, то яхта, находящаяся чисто позади, должна сторониться яхты, находящейся чисто впереди.


13 ВО ВРЕМЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ

После того, как яхта прошла левентик, она должна сторониться других яхт, пока не окажется на курсе крутой бейдевинд. В течение этого периода правила 10, 11 и 12 не применяются. Если две яхты одновременно подпадают под это правило, то сторониться должна та из них, которая находится с левой стороны другой яхты или позади нее.


РАЗДЕЛ B

ОБЩИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ


14 ИЗБЕГАНИЕ КОНТАКТА

Яхта должна избегать контакта с другой яхтой, если это разумно возможно. Однако яхта, имеющая право дороги или идущая в пределах места либо места-у-знака, на которое имеет право, не обязана предпринимать действия для избегания контакта, пока не станет ясно, что другая яхта не сторонится или не дает места либо места-у-знака.


15 ПОЛУЧЕНИЕ ПРАВА ДОРОГИ

Когда яхта получает право дороги, то в начальный момент она должна дать другой яхте место, чтобы сторониться, если только яхта не получает право дороги из-за действий другой яхты.


16 ИЗМЕНЕНИЕ КУРСА

16.1 Когда яхта, имеющая право дороги, изменяет курс, то она должна дать другой яхте место, чтобы сторониться.

16.2 Дополнительно, на участке в лавировку против ветра если яхта левого галса сторонится яхты правого галса так, чтобы пройти с подветра от нее, то яхта правого галса не имеет права уваливаться, если в результате этого яхта левого галса должна немедленно изменить курс, чтобы продолжать сторониться.


17 НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС

Если яхта из положения чисто позади становится связанной в пределах двух длин своего корпуса с подветренной стороны от яхты на том же галсе, то она не должна идти выше своего надлежащего курса, пока они остаются на том же галсе и связанными в пределах этого расстояния, кроме случая, когда яхта, идя выше своего надлежащего курса, сразу проходит позади другой яхты. Это правило не применяется, если связанность устанавливается во время, когда по правилу 13 наветренная яхта обязана сторониться.


РАЗДЕЛ C

У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Правила Раздела C не применяются у стартового знака, окруженного свободной для прохода водой, или его якорного конца с момента, когда яхты приближаются к ним, чтобы стартовать, и до момента, когда они прошли их.


18 МЕСТО-У-ЗНАКА


18.1 Когда применяется правило 18

Правило 18 применяется между яхтами, когда они обязаны оставить знак с одного и того же борта и хотя бы одна из них находится в зоне. Однако оно не применяется

(a) между яхтами на противоположных галсах, когда они идут в лавировку против ветра;

(b) к яхтам на противоположных галсах, когда для одной из них, но не обеих, надлежащим курсом у знака является выполнение поворота оверштаг;

(c) между яхтой, подходящей к знаку, и яхтой, отходящей от него; или

(d) если знак является протяженным препятствием, в этом случае применяется правило 19.

Правило 18 больше не применяется, если место-у-знака было дано.


18.2 Предоставление места-у-знака

(a) Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место-у-знака внутренней яхте, если не применяется правило 18.2(b).

(b) Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место-у-знака. Если яхта находится чисто впереди, когда она достигает зоны, то яхта, находящаяся в этот момент чисто позади, должна затем дать ей место-у-знака.

(c) Когда яхта обязана дать место-у-знака по правилу 18.2(b),

(1) она должна продолжать делать это, даже если позже связанность прервется или возникнет новая связанность;

(2) если она становится внутренней связанной с яхтой, имеющей право на место-у-знака, то она также должна дать этой яхте место, чтобы идти своим надлежащим курсом, пока они остаются связанными.

(d) Правила 18.2(b) и 18.2(c) больше не применяются, если яхта, имеющая право на место-у-знака, проходит левентик или выходит из зоны.

(e) Если имеются разумные сомнения в том, что яхта своевременно установила или прервала связанность, то следует считать, что не своевременно.

(f) Если яхта стала внутренней связанной из положения чисто позади или сделав поворот оверштаг с наветренной стороны другой яхты, и наружная яхта не имела возможности дать место-у-знака с момента установления связанности, то она не обязана давать его.


18.3 Прохождение левентика в зоне

Если яхта в зоне знака, который предписано оставить по левому борту, проходит левентик с левого галса на правый галс и затем выходит на знак, ее действия не должны являться причиной того, что яхта, которая находилась на правом галсе с момента своего входа в зону, пошла выше крутого бейдевинда, чтобы избежать контакта, и она должна дать место-у-знака, если эта яхта оказывается внутренней связанной с ней. Когда между яхтами применяется это правило, то правило 18.2 не применяется между ними.


18.4 Поворот фордевинд

Когда внутренней связанной яхте, имеющей право дороги, необходимо сделать поворот фордевинд у знака, чтобы идти своим надлежащим курсом, то пока яхта не сделает поворот, она не имеет права отходить от знака дальше, чем это необходимо, чтобы идти этим курсом. Правило 18.4 не применяется у знака ворот.


19 МЕСТО ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЯ


19.1 Когда применяется правило 19

Правило 19 применяется между двумя яхтами у препятствия за исключением случаев

a) когда препятствие является знаком, который яхты обязаны оставить с одного и того же борта, или

b) когда правило 18 применяется между яхтами, а препятствием является другая яхта, связанная с каждой из них.

Однако у протяженного препятствия правило 19 применяется всегда, а правило 18 не применяется.


19.2 Предоставление места у препятствия

(a) Яхта, имеющая право дороги, имеет право выбрать сторону, с которой проходить препятствие.

(b) Когда яхты связаны, наружная яхта должна дать внутренней яхте место между собой и препятствием, за исключением случая, когда она не имела возможности этого сделать с момента установления связанности.

(c) Если при прохождении протяженного препятствия яхта, находившаяся чисто позади и обязанная сторониться, становится связанной между другой яхтой и препятствием и в момент установления связанности нет места для прохода между ними,

(1) то она не имеет права на место по правилу 19.2(b), и

(2) пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются.


20 МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ


20.1 Оклик

Яхта имеет право окликом запросить место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать яхты, находящейся на том же галсе. Однако она не должна делать оклик за исключением случаев, когда

(a) она приближается к препятствию, и вскоре ей нужно будет существенно изменить курс, чтобы безопасно избежать его, и

(b) она идет курсом крутой бейдевинд или выше.

Дополнительно, она не должна делать оклик, если препятствие является знаком и яхта, которая выходит на него, была бы вынуждена изменить курс в результате ответа на оклик.


20.2 Ответные действия

(a) После того, как яхта сделала оклик, она должна дать окликнутой яхте время на ответные действия.

(b) Окликнутая яхта должна предпринять ответные действия, даже если оклик делается с нарушением правила 20.1.

(c) Окликнутая яхта должна предпринять ответные действия, или делая поворот оверштаг так быстро, как это возможно, или немедленно отвечая "Поворачивай" и затем давая окликнувшей яхте место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать окликнутую яхту.

(d) Когда окликнутая яхта предпримет ответные действия, окликнувшая яхта должна сделать поворот оверштаг так быстро, как это возможно.

(e) С момента, когда яхта делает оклик, и до момента, когда она завершила поворот оверштаг и избежала окликнутую яхту, правило 18.2 не применяется между ними.


20.3 Передача оклика еще одной яхте

Когда яхте сделан оклик о месте для поворота оверштаг, и она намерена ответить, делая поворот оверштаг, то она имеет право окликом запросить у еще одной яхты на том же галсе место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать ее. Она имеет право делать оклик, даже если этот оклик не соответствует условиям правила 20.1. Между нею и яхтой, которую она окликает, применяется правило 20.2.


20.4 Дополнительные требования к окликам

(a) Когда условия таковы, что оклик может быть не услышан, яхта также должна произвести сигнал, явно обозначающий то, что ей нужно место для поворота оверштаг, или явно обозначающий ее ответ.

(b) Положение о соревновании может предписать альтернативный метод связи для яхты для указания того, что ей нужно место для поворота оверштаг или для ее ответа, и обязать яхты использовать этот метод.


РАЗДЕЛ D

ДРУГИЕ ПРАВИЛА

Когда между двумя яхтами применяется правило 21 или 22, то правила Раздела A не применяются.


21 ОШИБКИ НА СТАРТЕ; ВЫПОЛНЕНИЕ НАКАЗАНИЙ;

ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ ЗА СЧЕТ ВЫНОСА ПАРУСА

21.1 Яхта, идущая к предстартовой стороне стартовой линии или одного из ее продолжений после своего сигнала "Старт", чтобы стартовать или выполнить требования правила 30.1, должна сторониться яхты, которая этого не делает, до момента, пока ее корпус не окажется полностью на предстартовой стороне.

21.2 Яхта, выполняющая наказание, должна сторониться яхты, не делающей этого.

21.3 Яхта, движущаяся задним ходом или в сторону на ветер относительно воды в результате вынесения какого-либо паруса на ветер, должна сторониться яхты, не делающей этого.


22 ЯХТА ОПРОКИНУВШАЯСЯ, НА ЯКОРЕ ИЛИ НА МЕЛИ;

ОКАЗЫВАЮЩАЯ ПОМОЩЬ

Если возможно, то яхта должна избегать другой яхты, которая или опрокинулась, или еще не управляется после опрокидывания, или стоит на якоре или на мели, или пытается оказать помощь лицу либо судну, находящемуся в опасности. Яхта считается опрокинувшейся, когда топ ее мачты находится в воде.


23 ПОМЕХИ ДРУГИМ ЯХТАМ

23.1 Если это разумно возможно, то яхта, не участвующая в гонке, не должна мешать яхте, находящейся в гонке.

23.2 Если это разумно возможно, яхта не должна мешать яхте, выполняющей наказание, или находящейся на другом участке дистанции, или подпадающей под действие правила 21.1. Однако после сигнала "Старт" это правило не применяется, если яхта идет своим надлежащим курсом.

Примечание: Правило 24 не существует.


ЧАСТЬ 3

ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ


25 ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ И СИГНАЛЫ

25.1 Каждой яхте, заявляющейся на соревнование, должна быть предоставлена возможность ознакомиться с положением о соревновании до того, как яхта заявится на соревнование. Каждой яхте должна быть предоставлена возможность ознакомиться с гоночной инструкцией до начала гонки.

25.2 Значения зрительных и звуковых сигналов, определенных в разделе "Сигналы гонки", не должны изменяться за исключением, предусмотренным правилом 86.1(b). Значения любых других сигналов, которые могут использоваться, должны быть указаны в положении о соревновании или гоночной инструкции.

25.3 Когда гоночному комитету требуется показать флаг в качестве зрительного сигнала, он имеет право использовать флаг или другой внешне похожий предмет.


26 СТАРТОВАЯ ПРОЦЕДУРА ГОНКИ

Стартовая процедура гонки должна проводиться с использованием указанных ниже сигналов. Время должно браться по зрительным сигналам; отсутствие звукового сигнала не должно приниматься во внимание.

Минуты до сигнала "Старт"

Зрительный сигнал

Звуковой сигнал

Значение

5 <*>

Флаг класса

Один

Сигнал "Предупреждение"

4

P, I, Z, Z c I, U или черный флаг

Один

Сигнал "Подготовительный"

1

Флаг сигнала "Подготовительный" убирается

Один продолжительный

Одна минута

0

Флаг класса убирается

Один

Сигнал "Старт"

--------------------------------

<*> или как указано в положении о соревновании или гоночной инструкции.

Сигнал "Предупреждение" для каждого следующего класса должен быть дан вместе или после сигнала "Старт" для предыдущего класса.


27 ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ ГОНОЧНОГО КОМИТЕТА ДО СИГНАЛА "СТАРТ"

27.1 Не позднее сигнала "Предупреждение" гоночный комитет должен сигналом или другим образом указать дистанцию, которую яхтам следует проходить, если дистанция не была определена в гоночной инструкции, и имеет право заменить один сигнал дистанции на другой и подать сигнал, обязывающий нести на себе индивидуальные средства обеспечения плавучести (показав флаг "Y" с одним звуковыми сигналом).

27.2 Не позднее сигнала "Подготовительный" гоночный комитет имеет право передвинуть стартовый знак.

27.3 До сигнала "Старт" гоночный комитет имеет право по любой причине отложить гонку (показав флаг "AP", "AP" над "H" или "AP" над "A" с двумя звуковыми сигналами) или прекратить гонку (показав флаг "N" над "H" или "N" над "A" с тремя звуковыми сигналами).


28 ПРОХОЖДЕНИЕ ГОНКИ

28.1 Яхта должна стартовать, пройти дистанцию и затем финишировать. Выполняя это, она имеет право оставить с любого борта знак, которым не начинается, не ограничивается или не заканчивается участок дистанции, который она проходит. После финиша яхта не обязана пересекать полностью финишную линию.

28.2 Яхта имеет право исправить любые ошибки в прохождении дистанции, при условии, что она еще не пересекла финишную линию, чтобы финишировать.


29 ОТЗЫВЫ


29.1 Индивидуальный отзыв

Если в момент сигнала "Старт" какая-нибудь часть корпуса яхты находится на стороне дистанции от стартовой линии или если она обязана выполнить требования правила 30.1, то гоночный комитет должен сразу показать флаг "X" с одним звуковым сигналом. Флаг должен показываться до тех пор, пока корпуса всех таких яхт не окажутся полностью на предстартовой стороне стартовой линии или одного из ее продолжений и пока все такие яхты не выполнят требований правила 30.1, если оно применимо, но не позднее 4 минут после сигнала "Старт" или 1 минуты до следующего сигнала "Старт", в зависимости от того, что наступит раньше. Если применяется правило 29.2, 30.3 или 30.4, то данное правило не применяется.


29.2 Общий отзыв

Если в момент сигнала "Старт" гоночный комитет не имеет возможности установить яхты, находящиеся на стороне дистанции от стартовой линии или к которым применяется правило 30, или если была ошибка в стартовой процедуре, то гоночный комитет имеет право дать сигнал "Общий отзыв" (показав флаг "1-й заменяющий" с двумя звуковыми сигналами). Сигнал "Предупреждение" для нового старта отозванного класса должен быть дан через 1 минуту после того, как убран флаг "1-й заменяющий" (с одним звуковым сигналом), и старты следующих классов должны быть даны после этого нового старта.


30 НАКАЗАНИЯ НА СТАРТЕ


30.1 Правило флага "I"

Если был показан флаг "I" и какая-либо часть корпуса яхты находится на стороне дистанции от стартовой линии или одного из ее продолжений в течение последней минуты перед ее сигналом "Старт", то прежде чем яхта стартует, она должна пройти через одно из продолжений стартовой линии на предстартовую сторону так, чтобы ее корпус оказался полностью на предстартовой стороне.


30.2 Правило флага "Z"

Если был показан флаг "Z", то никакая часть корпуса яхты не должна находиться внутри треугольника с вершинами - концами стартовой линии и первым знаком в течение последней минуты перед ее сигналом "Старт". Если установлено, что яхта нарушает это правило, то она должна без рассмотрения получить "Наказание штрафными очками" в 20%, подсчитанное согласно правилу 44.3(c). Наказание остается в силе, если будет дан новый старт гонки или назначена повторная гонка, но оно не применяется, если гонка была отложена или прекращена до сигнала "Старт". Если яхта аналогично установлена во время следующей попытки стартовать в той же гонке, то она должна получить дополнительное "Наказание штрафными очками" в 20%.


30.3 Правило флага "U"

Если был показан флаг "U", то никакая часть корпуса яхты не должна находиться внутри треугольника с вершинами - концами стартовой линии и первым знаком в течение последней минуты перед ее сигналом "Старт". Если установлено, что яхта нарушает это правило, то она должна быть дисквалифицирована без рассмотрения, кроме случаев, если будет дан новый старт или назначена повторная гонка.


30.4 Правило черного флага

Если был показан черный флаг, то никакая часть корпуса яхты не должна находиться внутри треугольника с вершинами - концами стартовой линии и первым знаком в течение последней минуты перед ее сигналом "Старт". Если установлено, что яхта нарушает это правило, то она должна быть дисквалифицирована без рассмотрения. Наказание остается в силе, если будет дан новый старт гонки или назначена повторная гонка, но оно не применяется, если гонка была отложена или прекращена до сигнала "Старт". В случае общего отзыва или прекращения гонки после сигнала "Старт", гоночный комитет должен показать ее номер на парусе до следующего сигнала "Предупреждение" этой гонки, и если будет дан новый старт или назначена повторная гонка, то яхта не имеет права участвовать в гонке. Если она примет участие в гонке, то при подсчете результатов в серии гонок ее дисквалификация не должна исключаться.


31 КАСАНИЕ ЗНАКА

Находясь в гонке, яхта не должна касаться стартового знака до старта, знака, которым начинается, ограничивается или заканчивается проходимый ею участок дистанции, или финишного знака после финиша.


32 СОКРАЩЕНИЕ ДИСТАНЦИИ ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЕ ГОНКИ ПОСЛЕ СТАРТА

32.1 После сигнала "Старт" гоночный комитет имеет право сократить дистанцию (показав флаг "S" с двумя звуковыми сигналами) или прекратить гонку (показав флаг "N" или "N" над "H", или "N" над "A" с тремя звуковыми сигналами):

(a) из-за штормовой погоды;

(b) из-за недостаточного ветра, если маловероятно, что какая-нибудь яхта сможет финишировать в пределах контрольного времени гонки;

(c) из-за отсутствия или смещения знака; или

(d) по какой-либо другой причине, прямо влияющей на безопасность или справедливость проведения соревнования;

Дополнительно, гоночный комитет имеет право сократить дистанцию так, чтобы иметь возможность провести следующие гонки по расписанию, или прекратить гонку из-за ошибки в стартовой процедуре. Однако, если хотя бы одна яхта стартовала, прошла дистанцию и финишировала в пределах контрольного времени гонки, если оно установлено, то гоночный комитет не имеет права прекращать гонку, не оценив последствий этого для всех яхт в этой гонке или серии гонок.

32.2. Если гоночный комитет дает сигнал сокращения дистанции (показывает флаг "S" с двумя звуковыми сигналами), то финишной линией должна быть:

(a) у знака, подлежащего огибанию, - линия между знаком и шестом с флагом "S";

(b) линия, которую яхты должны пересекать в соответствии с описанием дистанции; или

(c) у ворот - линия между знаками ворот.

Сигнал сокращения дистанции должен быть подан до того, как первая яхта пересечет финишную линию.


33 ИЗМЕНЕНИЕ СЛЕДУЮЩЕГО УЧАСТКА ДИСТАНЦИИ

Когда яхты находятся в гонке гоночный комитет имеет право изменить участок дистанции, начинающийся у знака, подлежащего огибанию, или у ворот, изменив положение следующего знака (или финишной линии) и подавая сигнал для всех яхт, прежде чем они начнут прохождение этого участка дистанции. В это время следующий знак не обязательно должен находиться в нужной позиции.

(a) Если будет изменено направление участка дистанции, то сигнал должен подаваться показом флага "C" с повторяющимися звуковыми сигналами и с одним либо обоими следующими сигналами:

(1) указанием нового компасного курса,

(2) показом зеленого треугольника при изменении направления вправо или красного прямоугольника при изменении направления влево.

(b) Если будет изменена длина участка дистанции, то должен быть показан флаг "C" с повторяющимися звуковыми сигналами и вместе с "-", если участок будет короче, или вместе с "+", если участок будет длиннее.

(c) Для сохранения конфигурации дистанции последующие участки могут быть изменены без дополнительных сигналов.


34 ОТСУТСТВИЕ ЗНАКА

В случае отсутствия или смещения любого знака, когда яхты находятся в гонке, гоночный комитет должен, если возможно:

(a) поставить его на правильное место или заменить его новым, внешне похожим, или

(b) поставить вместо него объект с флагом "M" и давать повторяющиеся звуковые сигналы.


35 КОНТРОЛЬНОЕ ВРЕМЯ ГОНКИ И ОЧКИ

Если хотя бы одна яхта стартует, пройдет дистанцию и финиширует в пределах контрольного времени для этой гонки, если оно установлено, и гонка не будет прекращена, то все финишировавшие яхты должны получить очки согласно их местам на финише. Если ни одна яхта не финишировала в пределах контрольного времени гонки, то гоночный комитет должен прекратить гонку.


36 ПОВТОРНЫЕ СТАРТЫ ИЛИ ПОВТОРНЫЕ ГОНКИ

Если будет дан повторный старт гонки или если гонка будет повторена, то нарушение правил в первоначальной гонке или в любом предыдущем повторном старте или повторной гонке, не является

a) препятствием для участия яхты в гонке, кроме нарушения правила 30.4; или

b) причиной для ее наказания, кроме нарушения правил 2, 30.2, 30.4 или 69, либо правила 14, когда она причинила серьезный ущерб или вред здоровью.


37 ИНСТРУКЦИИ ПО ПОИСКУ И СПАСЕНИЮ

Когда гоночный комитет показывает флаг "V" с одним звуковым сигналом, все яхты и официальные и вспомогательные суда должны, если возможно, мониторить канал связи гоночного комитета для получения инструкций по поиску и спасению.

Примечание: Правила 38 - 39 не существуют.


ЧАСТЬ 4

ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

Правила Части 4 применяются только к яхтам, находящимся в гонке, если правила не предусматривают иного.


РАЗДЕЛ A

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ


40 ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПЛАВУЧЕСТИ


40.1 Основное правило

Когда правило 40.1 применимо по правилу 40.2, то все спортсмены должны нести на себе индивидуальные средства обеспечения плавучести; исключение делается на короткое время при замене или подгонке одежды или персонального снаряжения. "Мокрые" и "сухие" гидрокостюмы не являются индивидуальными средствами обеспечения плавучести.


40.2 Когда применяется правило 40.1

Правило 40.1 применяется:

(a) когда флаг "Y" был показан на воде с одним звуковым сигналом до или вместе с сигналом "Предупреждение", во время этой гонки; или

(b) когда флаг "Y" был показан на берегу с одним звуковым сигналом, все время пока спортсмены находятся на воде в этот день.

Однако правило 40.1 применяется, когда это указано в положении о соревновании или гоночной инструкции.


41 ПОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ

Яхта не должна получать никакой посторонней помощи. Исключения:

(a) помощь члену экипажа, который болен, травмирован или находится в опасности;

(b) помощь экипажа другого судна для расцепления после столкновения;

(c) помощь в виде информации, свободно доступной всем яхтам;

(d) незапрошенная информация от незаинтересованного источника, которым может быть другая яхта в этой же гонке.


42 СРЕДСТВА ДВИЖЕНИЯ


42.1 Основное правило

За исключением разрешенного правилом 42.3 или 45, яхта должна соревноваться, используя только ветер и воду для увеличения, поддержания или уменьшения скорости. Члены экипажа яхты имеют право регулировать настройку парусов и корпуса и выполнять другие действия в соответствии с хорошей морской практикой, но не должны совершать иные движения туловищами, чтобы способствовать продвижению яхты.


42.2 Запрещенные действия

Запрещаются следующие действия, что не ограничивает применение правила 42.1:

(a) "пампинг": повторяющееся насасывание любым парусом, создаваемое подбиранием и потравливанием паруса или вертикальными или поперечными движениями тел членов экипажа;

(b) "рокинг": повторяющееся раскачивание яхты с борта на борт, вызванное

(1) движением туловищ членов экипажа,

(2) повторяющейся регулировкой парусов или шверта, или

(3) рулением;

(c) "учинг": быстрое движение туловища вперед с резкой остановкой;

(d) "скаллинг": повторяющиеся движения рулем, которые либо выполняются с усилием, либо продвигают яхту вперед, либо препятствуют ее движению назад;

(e) повторяющиеся повороты оверштаг или фордевинд, не связанные с изменением ветра или тактическими соображениями.


42.3 Исключения

(a) Яхту можно закренивать для содействия рулению.

(b) Члены экипажа имеют право совершать движения туловищем для увеличения раскачивания яхты с борта на борт, способствующего рулению яхтой во время поворота оверштаг или фордевинд, при условии, что сразу после окончания поворота скорость яхты будет не больше, чем она могла быть, если бы яхта не делала поворота.

(c) При наличии условий для серфинга (быстрого ускорения движения на передней части волны), глиссирования или фойлинга

(1) для начала серфинга или глиссирования каждый парус разрешается подобрать только один раз на каждой волне или при каждом порыве ветра, или

(2) для начала фойлинга каждый парус разрешается подбирать любое количество раз.

(d) Если яхта находится на курсе выше крутого бейдевинда и либо неподвижна, либо двигается медленно, то она имеет право использовать движения рулем для того, чтобы лечь на курс крутой бейдевинд.

(e) Если лата выгнута в обратную сторону, экипаж яхты имеет право совершать пампинг парусом, пока лата не перейдет в нормальное положение. Эти действия не разрешены, если они явно продвигают яхту.

(f) Яхта имеет право уменьшать скорость, совершая повторяющиеся движения рулем.

(g) Любые средства движения могут быть использованы для оказания помощи лицу или другому судну, находящемуся в опасности.

(h) Яхта, севшая на мель или столкнувшаяся с каким-либо судном или объектом, для своего освобождения имеет право использовать усилия как своего экипажа, так и экипажа другого судна, и любое оборудование, кроме двигателя. Однако использование двигателя может быть разрешено правилом 42.3(i).

(i) Гоночная инструкция может разрешить в определенных обстоятельствах использовать двигатель или какой-либо другой способ для движения яхты, при условии, что при этом яхта не получит существенного преимущества в гонке.

Примечание: Интерпретации правила 42 доступны на сайте World Sailing и могут по запросу быть получены по почте.


43 ОПРАВДАНИЕ

43.1 (a) Если вследствие нарушения правила яхта вынудила другую яхту нарушить правило, то другая яхта оправдана за свое нарушение.

(b) Когда яхта идет в пределах места или места-у-знака, на которое она имеет право, и, вследствие инцидента с яхтой, обязанной дать ей это место или место-у-знака, она нарушает какое-либо правило Раздела A Части 2, правило 15, 16 или 31, то она оправдана за свое нарушение.

(c) Яхта, имеющая право дороги или право на место либо место-у-знака, оправдана за нарушение правила 14, если контакт не причинил ущерба или вреда здоровью.

43.2 Яхте, оправданной за нарушение правила, не нужно выполнять наказание, и она не должна быть наказана за нарушение этого правила.


44 НАКАЗАНИЯ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ СРАЗУ ПОСЛЕ ИНЦИДЕНТА


44.1 Выполнение наказания

Яхта, находящаяся в гонке, которая во время инцидента, возможно, нарушила одно или более правил Части 2, имеет право выполнить "Наказание в два оборота". Если она, возможно, нарушила правило 31, то она имеет право выполнить "Наказание в один оборот". Кроме того, положение о соревновании или гоночная инструкция может предписать использование "Наказания штрафными очками" или другого наказания. В этом случае предписанное наказание должно заменять "Наказание в один оборот" и "Наказание в два оборота". Однако:

(a) когда яхта, возможно, в одном инциденте нарушила правило Части 2 и правило 31, то она не обязана выполнять наказание за нарушение правила 31;

(b) если яхта причинила вред здоровью или серьезный ущерб, или, несмотря на выполнение наказания, получила из-за своего нарушения существенное преимущество в гонке или серии гонок, то ее наказанием должен быть выход из гонки.


44.2 "Наказание в один оборот" и "Наказание в два оборота"

Яхта выполняет "Наказание в один оборот" или "Наказание в два оборота", если она как можно скорее после инцидента явно отходит от других яхт и без задержки делает предписанное число оборотов в одном направлении; каждый оборот включает один поворот оверштаг и один поворот фордевинд. Если яхта выполняет наказание на финишной линии или вблизи нее, то ее корпус должен полностью находиться на стороне дистанции от финишной линии, прежде чем она финиширует.


44.3 "Наказание штрафными очками"

(a) Яхта принимает "Наказание штрафными очками", показывая желтый флаг при первой разумной возможности после инцидента.

(b) Если яхта приняла "Наказание штрафными очками", то она должна показывать желтый флаг до финиша и у финишной линии обратить внимание гоночного комитета на флаг. Одновременно яхта должна сообщить гоночному комитету, какая яхта вовлечена в инцидент. Если сообщить невозможно, то яхта должна это сделать при первой разумной возможности в пределах времени подачи протестов.

(c) Очками за гонку для яхты, принявшей "Наказание штрафными очками", должны быть очки, которые она получила бы без этого наказания, ухудшенные на число мест, указанное в положении о соревновании или гоночной инструкции. Если число мест не предписано, то устанавливается наказание в 20% от очков, полученных не финишировавшими яхтами (с округлением до ближайшего целого, а 0.5 округляется до большего числа). Очки других яхт не должны изменяться, поэтому две яхты могут получить одинаковое количество очков. Однако ее наказание не должно быть хуже очков, полученных не финишировавшими яхтами (DNF).


45 ПОДЪЕМ ИЗ ВОДЫ, ШВАРТОВКА, ПОСТАНОВКА НА ЯКОРЬ

В момент своего сигнала "Подготовительный" яхта должна быть на плаву и с отданными швартовами. После этого яхту разрешено швартовать или поднимать из воды только для ремонта, рифления парусов или откачивания воды. Яхта имеет право становиться на якорь, или ее экипаж имеет право вставать на дно. Яхта должна поднять якорь, прежде чем продолжить гонку, если это возможно.


46 ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО

На борту яхты должно находиться ответственное лицо, назначенное лицом или организацией, заявившими яхту на соревнование. См. правило 75.


47 ВЫБРАСЫВАНИЕ МУСОРА

Спортсмены и персонал спортсменов не имеют права преднамеренно выбрасывать мусор в воду. Это правило применяется все время, пока они находятся на воде. Наказание за нарушение этого правила может быть меньше чем дисквалификация.


РАЗДЕЛ B

ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ


48 ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОБОРУДОВАНИЕ И ЭКИПАЖ

48.1 Яхта должна использовать только то оборудование, которое находилось на борту в момент ее сигнала "Подготовительный".

48.2 Никто не должен преднамеренно покидать яхту, кроме случаев заболевания, травмы, оказания помощи лицу или судну, находящемуся в опасности, или купания. Выпавший за борт или купающийся член экипажа должен возобновить контакт с яхтой, прежде чем экипаж продолжит идти к следующему знаку.


49 РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭКИПАЖА; ЛЕЕРА

49.1 Спортсмены не имеют права использовать приспособления, предназначенные для расположения их тел за бортом, кроме ремней для откренивания и жесткостей, носимых под бедрами.

49.2 Если в соответствии с требованиями правил класса или любым другим правилом яхта оборудована леерами, то спортсмены не имеют права размещать снаружи лееров туловище полностью или частично, кроме случаев, когда это связано с кратковременным выполнением необходимой работы. На яхтах, оборудованных верхними и нижними леерами, член экипажа, сидящий лицом за борт, так, что его поясница находится внутри нижнего леера, может располагать верхнюю часть туловища снаружи верхнего леера. Кроме случаев, когда правила класса или любое другое правило указывают максимальный прогиб, леера должны быть туго натянуты. Если в правилах класса не указан материал, из которого изготовлены леера или их минимальный диаметр, то они должны отвечать соответствующим требованиям Специальных правил World Sailing для морских гонок.

Примечание: Эти специальные правила доступны на сайте World Sailing.


50 ОДЕЖДА И СНАРЯЖЕНИЕ СПОРТСМЕНА

50.1 (a) Спортсмен не имеет права надевать или нести на себе какую-либо одежду или снаряжение с целью увеличения своего веса.

(b) Кроме того, вес одежды и снаряжения спортсмена не должен превышать 8 кг, сюда не включается вес пояса для вывешивания на трапеции или другого приспособления для откренивания и вес одежды (вместе с обувью), надетой только ниже колен. В правилах класса или в положении о соревновании может быть предписан меньший вес или больший вес, но не свыше 10 кг. Правила класса имеют право включать вес обуви и одежды, надетой ниже колен, в такой предписанный вес. Пояс трапеции или другое приспособление для откренивания должны иметь положительную плавучесть и весить не более 2 кг, но правила класса могут увеличить этот вес до 4 кг. Взвешивание должно производиться, как указано в Приложении H.

(c) Пояс трапеции, носимый спортсменом, и который может использоваться для поддержки спортсмена на трапеции, должен иметь быстроразъемное соединение, соответствующее стандарту ISO 10862, которое позволяет спортсмену отсоединиться от крюка трапеции или другого способа крепления в любое время. Правило класса имеет право изменить это правило, чтобы разрешить пояса трапеций, не имеющие быстроразъемного соединения, но правило класса не имеет права изменить требования, чтобы быстроразъемное соединение пояса трапеции соответствовало ISO 10862.

Примечание: Правило 50.1(c) не применяется до 1 января 2023 года.

50.2 Правила 50.1(b) и 50.1(c) не применяются к яхтам, которые должны быть оборудованы леерами.


51 ПЕРЕМЕЩАЕМЫЙ БАЛЛАСТ

Весь перемещаемый балласт, включая не поставленные паруса, должен быть уложен надлежащим образом. Воду, переменные грузы или балласт нельзя перемещать с целью изменения дифферента или остойчивости яхты. Слани, переборки, двери, трапы и водяные баки должны находиться на своих местах, оборудование и принадлежности каюты должны быть на борту. Однако трюмная вода может быть откачана.


52 ПРИМЕНЕНИЕ ФИЗИЧЕСКОЙ СИЛЫ

Стоячий и бегучий такелаж яхты, рангоут и подвижные выступающие части корпуса яхты должны регулироваться и приводиться в действие только силой экипажа.


53 ПОВЕРХНОСТНОЕ ТРЕНИЕ

Яхта не должна выпускать или выливать какое-либо вещество, например, полимер, или иметь особую текстуру поверхностей с целью возможного улучшения характера потока воды в пограничном слое.


54 ШТАГИ И ГАЛСОВЫЕ УГЛЫ ПЕРЕДНИХ ПАРУСОВ

Штаги и галсовые углы передних парусов, кроме подспинакерных стакселей не на курсе крутой бейдевинд, должны быть закреплены приблизительно в диаметральной плоскости яхты.


55 ПОСТАНОВКА ПАРУСОВ И ПРОВОДКА ШКОТОВ


55.1 Замена парусов

При замене передних парусов и спинакеров заменяющий парус может быть полностью поставлен и отрегулирован прежде, чем будет убран заменяемый парус. Однако одновременно можно нести только один грот и, не считая времени замены, только один спинакер.


55.2 Спинакер-гики; выстрелы

Только один спинакер-гик или один выстрел можно использовать одновременно, кроме периода выполнения поворота фордевинд. При использовании гик (выстрел) должен быть прикреплен к передней мачте.


55.3 Проводка шкотов

Запрещается проводить шкоты любого паруса с помощью любого приспособления, которое переносит внешнее давление на шкот или шкотовый угол паруса в точку, вертикаль из которой (если яхта находится на ровном киле) проходит за пределами корпуса или палубы, за исключением:

(a) если не поставлен спинакер, шкотовый угол любого переднего паруса может быть соединен с выстрелом (как определено в Правилах по оборудованию в парусных гонках);

(b) шкоты любого паруса могут быть проведены на гик или по гику, обычно используемому для паруса и постоянно прикрепленному к мачте, на которой крепится фаловый угол паруса;

(c) шкоты любого переднего паруса могут быть проведены на его гик, не требующий регулировки при повороте оверштаг; и

(d) шкоты гика могут быть проведены на боканец.


55.4 Передние паруса и спинакеры

В целях применения правил 54 и 55 и Приложения G, должны использоваться определения "передний парус" и "спинакер" из Правил по оборудованию в парусных гонках.

Примечание: Правила по оборудованию в парусных гонках доступны на сайте World Sailing.


56 ТУМАННЫЕ СИГНАЛЫ И ОГНИ; ПЛАВАНИЕ ПО СИСТЕМАМ РАЗДЕЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ

56.1 Когда яхта имеет соответствующее оборудование, она должна подавать звуковые туманные сигналы и выставлять огни в соответствии с требованиями Международных правил предупреждения столкновений судов в море (МППСС) или применяемых государственных правил.

56.2 Яхта должна выполнять требования правила 10 МППСС "Плавание по системам разделения движения".

Примечание: Приложение TS "Плавание по системам разделения движения" доступно на сайте World Sailing. Положение о соревновании имеет право изменить правило 56.2, указав, что применяются Раздел A, Раздел B или Раздел C Приложения TS.

Примечание: Правила 57 - 59 не существуют.


ЧАСТЬ 5

ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ, ПРОСТУПКИ И АПЕЛЛЯЦИИ

Бланк протеста, который был включен в предыдущее издание этой книги, заменен двумя бланками: бланком запроса на рассмотрение и бланком решения рассмотрения. Эти новые бланки, в разных форматах, доступны на сайте World Sailing по адресу sailing.org/racingrules/documents. Их можно загрузить и распечатать.

Обратите внимание, что Правилами парусных гонок не требуется использовать конкретную форму.

Приветствуются все предложения по улучшению этих форм, и их следует отправлять на адрес rules@sailing.org.


РАЗДЕЛ A

ПРОТЕСТЫ; ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ; ДЕЙСТВИЯ ПО ПРАВИЛУ 69


60 ПРАВО ПРОТЕСТОВАТЬ; ПРАВО ТРЕБОВАТЬ ИСПРАВЛЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТА ИЛИ ДЕЙСТВИЯ ПО ПРАВИЛУ 69

60.1 Яхта имеет право:

(a) протестовать против другой яхты; но по поводу возможного нарушения какого-либо правила Части 2 или правила 31 она имеет право протестовать только, если была вовлечена в инцидент или его наблюдала;

(b) требовать исправления результата; или

(c) обратиться в протестовый комитет, требуя действия в соответствии с правилом 60.3(d) или 69.2(b).

60.2 Гоночный комитет имеет право:

(a) протестовать против яхты, но не на основании информации, полученной из требования исправить результат или из недействительного протеста, или из сообщения лица, имеющего конфликт интересов, не являющегося представителем самой яхты;

(b) требовать исправления результата яхты; или

(c) обратиться в протестовый комитет, требуя действия в соответствии с правилом 60.3(d) или 69.2(b).

60.3 Протестовый комитет имеет право:

(a) протестовать против яхты, но не на основании информации, полученной из требования исправить результат или из недействительного протеста, или из сообщения лица, имеющего конфликт интересов, не являющегося представителем самой яхты. Однако он имеет право протестовать против яхты,

(1) если узнает об инциденте, в который она была вовлечена и в результате которого, возможно, причинен вред здоровью или серьезный ущерб, или

(2) если при рассмотрении действительного протеста узнает, что яхта, хотя и не являющаяся стороной в рассмотрении, была вовлечена в этот инцидент и, возможно, нарушила правило;

(b) инициировать рассмотрение об исправлении результата;

(c) действовать по правилу 69.2(b); или

(d) инициировать рассмотрение, основываясь на собственном наблюдении или информации, полученной из любого источника, включая свидетельства, полученные во время рассмотрения, чтобы решить нарушил ли персонал спортсмена правила.

60.4 Технический комитет имеет право:

(a) протестовать против яхты, но не на основании информации, полученной из требования исправить результат или из недействительного протеста, или из сообщения лица, имеющего конфликт интересов, не являющегося представителем самой яхты. Однако он должен протестовать против яхты, если решит, что яхта или личное снаряжение не соответствуют правилам класса или правилу 50;

b) требовать исправления результата яхты; или

c) обратиться в протестовый комитет, требуя действия в соответствии правилом 60.3(d) или 69.2(b).

60.5 Однако ни яхта, ни никакой из комитетов не имеют права протестовать за предполагаемое нарушение правила 69 или Регламента, указанного в правиле 6, если только это не разрешено соответствующим Регламентом.


61 ТРЕБОВАНИЯ К ПРОТЕСТУ


61.1 Извещение опротестованного

(a) Протестующая яхта должна известить об этом другую яхту при первой разумной возможности. Если ее протест будет связан с инцидентом в зоне гонок, то в каждом таком случае она должна сделать оклик "Протест" и явно показать красный флаг при первой разумной возможности. Яхта должна показывать флаг до тех пор, пока находится в гонке. Однако

(1) если другая яхта находится на таком расстоянии, что не услышит оклика, то протестующая яхта не обязана делать оклик, но должна оповестить ее при первой разумной возможности;

(2) если длина корпуса протестующей яхты менее 6 метров, то она не обязана показывать красный флаг;

(3) если инцидент состоял в неправильном прохождении дистанции другой яхтой, то яхта не обязана делать оклик или показывать красный флаг, но она должна известить другую яхту или до то того, как та финиширует, либо при первой разумной возможности после ее финиша;

(4) если во время инцидента протестующей яхте ясно, что член экипажа одной из яхт находится в опасности, либо инцидент нанес вред здоровью или серьезный ущерб, то к ней не применяются требования этого правила, но она должна попытаться известить другую яхту в течение времени, указанного в правиле 61.3.

(b) Если гоночный, технический или протестовый комитет намеревается протестовать против яхты в связи с инцидентом, который наблюдал в зоне гонок, то он должен известить ее после гонки в течение времени, указанного в правиле 61.3. В остальных случаях он должен известить яхту о своем намерении подать протест так быстро, насколько это разумно возможно. Извещение, опубликованное на доске официальных объявлений в пределах соответствующего лимита времени, удовлетворяет этому требованию.

(c) Если протестовый комитет решает протестовать против яхты по правилу 60.3(a)(2), то он должен известить ее так быстро, насколько это разумно возможно, прекратить идущее рассмотрение, предпринять действия, предписанные правилами 61.2 и 63, а затем рассмотреть первоначальный и новый протесты вместе.


61.2 Содержание протеста

Протест должен быть в письменном виде и содержать информацию, позволяющую установить:

(a) протестующего и опротестованного;

(b) инцидент;

(c) где и когда инцидент произошел;

(d) правило, которое, как считает протестующий, нарушено;

(e) имя и фамилию представителя протестующего.

Однако если выполнено требование пункта (b), то требование пункта (a) разрешается выполнить в любой момент до начала рассмотрения, а требования пунктов (d) и (e) - до начала или во время рассмотрения. Требование пункта (c) также разрешается выполнить до начала или во время рассмотрения при условии, что опротестованному предоставлено разумное время для подготовки к рассмотрению.


61.3 Время подачи протеста

Протест яхты или гоночного, технического либо протестового комитета по поводу инцидента, наблюдаемого в зоне гонок, должен быть подан в офис регаты не позднее времени подачи протестов, указанного в гоночной инструкции. Если такого времени не указано, то не позднее 2-х часов после финиша последней яхты в гонке. Другие протесты должны быть поданы в офис не позднее 2-х часов после получения протестующим соответствующей информации. Протестовый комитет должен продлить время, если для этого имеются достаточные основания.


62 ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА

62.1 Требование исправить результат или решение протестового комитета рассмотреть вопрос об исправлении результата должно быть основано на утверждении или возможности того, что очки или место яхты в гонке или серии гонок существенно ухудшились или, возможно, существенно ухудшились бы не по ее вине из-за:

(a) неправильных действий или упущений гоночного комитета, протестового комитета, проводящей организации, или технического комитета соревнования, но не из-за решения протестового комитета, когда яхта была стороной в рассмотрении;

(b) того, что вред здоровью или физическое повреждение причинено в результате действий яхты, нарушившей какое-либо правило Части 2, и которая выполнила соответствующее наказание или была наказана, или судна, не находящегося в гонке и обязанного сторониться либо признанного виновным по правилам МППСС или государственным правилам расхождения;

(c) оказания помощи (но не себе и не члену своего экипажа) в соответствии с правилом 1.1; или

(d) действия другой яхты либо члена экипажа или персонала спортсмена той яхты, в результате которого она получила наказание по правилу 2 либо наказание или предупреждение по правилу 69.

62.2 Требование исправить результат должно быть в письменном виде с обоснованием его. Если требование основывается на инциденте, происшедшим в зоне гонок, оно должно быть подано в офис регаты в течение времени подачи протестов или не позднее 2 часов после соответствующего инцидента, в зависимости от того, что заканчивается позже. Другие требования исправить результат должны быть поданы так быстро, как это разумно возможно, после того, как станут известны основания для подачи требования. Протестовый комитет должен продлить время, если для этого имеются достаточные основания. Красный флаг не требуется.

(a) Однако в последний гоночный день требование исправить результат, основанное на решении протестового комитета, должно быть подано в пределах 30 мин после того, как решение будет опубликовано.


РАЗДЕЛ B

РАССМОТРЕНИЯ И РЕШЕНИЯ


63 РАССМОТРЕНИЯ


63.1 Обязательность рассмотрения

Яхту или спортсмена нельзя наказать без рассмотрения протеста, исключение составляют случаи, предусмотренные правилами 30.2, 30.3, 30.4, 64.4(d), 64.5(b), 64.6, 69, 78.2, A5.1 и P2. Решение по требованию исправить результат нельзя принимать без рассмотрения. Протестовый комитет должен рассмотреть все протесты и требования исправить результат, поданные в офис регаты, кроме случая, когда он разрешает яхте отозвать свой протест или требование.


63.2 Время и место рассмотрения; время сторонам на подготовку

Все стороны в рассмотрении должны быть извещены о его времени и месте. Информация, содержащаяся в протесте или в требовании исправить результат, или заявления о предполагаемых нарушениях, должны быть доступны всем сторонам, и им должно быть предоставлено разумное время для подготовки к рассмотрению. Когда два или более рассмотрения относятся к одному инциденту или к тесно связанным инцидентам, они могут быть рассмотрены вместе в одном рассмотрении. Однако рассмотрение, проводимое по правилу 69, не должно быть объединено ни с каким другим видом рассмотрения.


63.3 Право присутствовать

(a) Представитель каждой стороны в рассмотрении имеет право присутствовать при заслушивании всех показаний. Если в протесте утверждается, что имело место нарушение какого-либо правила Части 2, 3 или 4, то представители яхт должны были находиться на борту во время инцидента, если только протестовый комитет не решит иначе, имея на то достаточные основания. Свидетели, не являющиеся членами протестового комитета, не имеют права присутствовать на рассмотрении, кроме времени дачи ими показаний.

(b) Если какая-либо из сторон в рассмотрении не явилась на рассмотрение, то протестовый комитет, несмотря на это, имеет право проводить рассмотрение. В случае отсутствия на рассмотрении какой-либо из сторон из-за обстоятельств, которых нельзя было избежать, протестовый комитет имеет право повторно открыть рассмотрение.


63.4 Конфликт интересов

a) Член протестового комитета должен заявить о любом возможном конфликте интересов, как только он осознает это. Сторона в рассмотрении, полагающая, что какой-либо член протестового комитета имеет конфликт интересов, должна высказать возражение как можно быстрее. Конфликт интересов, заявленный членом протестового комитета, должен быть включен в письменную информацию, предоставляемую по правилу 65.2.

b) Член протестового комитета, имеющий конфликт интересов, не должен входить в состав комитета для этого рассмотрения, кроме случаев, когда

(1) все стороны согласны, или

(2) протестовый комитет решит, что конфликт интересов является несущественным.

c) Решая, является ли конфликт интересов существенным, протестовый комитет должен принять во внимание мнение сторон, уровень конфликта, уровень соревнования, важность конфликта для каждой из сторон и общие представления о справедливости.

d) Однако для главных соревнований World Sailing или для других соревнований, если это предписано национальной организацией места проведения соревнования, правило 63.4(b) не применяется, и лицо, имеющее конфликт интересов, не должно быть членом протестового комитета.


63.5 Действительность протеста или требования исправить результат

В начале рассмотрения протестовый комитет должен изучить любые свидетельства, какие он сочтет необходимыми, чтобы решить, удовлетворяет ли протест или требование исправить результат всем требованиям к ним. Если они выполнены, то протест или требование объявляется действительным, и рассмотрение должно быть продолжено. Если нет, то комитет должен объявить протест или требование недействительным и прекратить рассмотрение. Если протест подан по правилу 60.3(a)(1), то протестовый комитет должен также установить, причинен ли вред здоровью или серьезный ущерб в результате рассматриваемого инцидента. Если нет, то рассмотрение должно быть прекращено.


63.6 Изучение свидетельств и установление фактов

a) Протестовый комитет должен изучить свидетельства, включая показания с чужих слов, сторон, присутствующих на рассмотрении, и их свидетелей, а также другие свидетельства, которые он сочтет необходимыми. Однако протестовый комитет имеет право исключить свидетельства, которые сочтет неуместными или чрезмерно повторяющимися.

b) Член протестового комитета, наблюдавший инцидент, должен в присутствии сторон сообщить об этом и имеет право дать показания.

c) Любая сторона, присутствующая на рассмотрении, имеет право задавать вопросы каждому лицу, дающему показания.

d) Затем протестовый комитет должен придать представленным свидетельствам весомость, которую сочтет соответствующей, установить факты и основывать свое решение на них.


63.7 Противоречие между правилами

Если имеется противоречие между двумя или более правилами, которое должно быть разрешено, прежде чем протестовый комитет примет решение, то он должен применить такое правило, которое, по его мнению, обеспечит наиболее справедливое решение для всех затронутых яхт. Правило 63.7 применяется только к противоречиям между правилами в положении о соревновании, гоночной инструкции, или в любых других документах, которые регламентируют соревнование в соответствии с пунктом (g) определения Правило.


63.8 Рассмотрение с участием сторон из разных соревнований

Рассмотрение с участием сторон из разных соревнований, проводимых различными проводящими организациями, должно быть проведено протестовым комитетом, согласованным с этими проводящими организациями.


63.9 Рассмотрения по правилу 60.3(d) - Персонал спортсмена

Если протестовый комитет решит начать рассмотрение по правилу 60.3(d), он должен незамедлительно следовать процедурам правил 63.2, 63.3, 63.4 и 63.6, за исключением того, что информация, данная сторонам, должна содержать детали предполагаемого нарушения, и протестовым комитетом может быть назначено лицо, представляющее заявление о нарушении.


64 РЕШЕНИЯ


64.1 Критерий доказанности, решения большинства и реклассификация требований

(a) Протестовый комитет должен принимать свое решение, основываясь на балансе вероятностей, если иное не предусмотрено в самом правиле, которое предположительно нарушено.

(b) Решения протестового комитета должны приниматься простым большинством голосов при голосовании всех членов. Если голоса разделились поровну, то председатель протестового комитета имеет право на дополнительный голос.

(c) Протестовый комитет должен предпринять действия по каждому случаю, такому как протест, требование исправить результат или другой тип требования, основываясь на информации, полученной из письменного заявления о предполагаемом нарушении или свидетельства во время рассмотрения. Разрешается изменить тип случая соответственно.


64.2 Наказания

Если протестовый комитет решит, что яхта, являющаяся стороной в рассмотрении протеста, нарушила правило и не оправдана, то он должен дисквалифицировать эту яхту, если только не применяется другое наказание. Наказание должно быть наложено независимо от того, упоминалось или нет в протесте примененное правило. Если яхта нарушила правило не во время гонки, то ее наказание должно быть отнесено к гонке, ближайшей по времени к моменту инцидента. Однако

(a) если яхта выполнила соответствующее наказание, то ее в дальнейшем нельзя наказать по этому правилу, если только наказанием за нарушение правила не является дисквалификация, которая не исключается из ее результатов в серии;

(b) если будет дан повторный старт или повторная гонка, то применяется Правило 36.


64.3 Решения по требованиям исправить результат

Если протестовый комитет решает, что яхта имеет право на исправление результата по правилу 62, то он должен принять решение, наиболее справедливое по отношению ко всем затрагиваемым яхтам, независимо от того, требовали они исправления результата или нет. Он может скорректировать очки яхт (см. примеры в правиле A9) или время их финиша, прекратить гонку, оставить в силе результаты гонки или принять какое-либо другое решение. При наличии сомнений о фактах или о возможных последствиях какого-либо решения по отношению к гонке или серии гонок, особенно перед прекращением гонки, протестовый комитет должен получить информацию из соответствующих источников.


64.4 Решения по протестам, связанным с правилами класса

(a) Если протестовый комитет установил, что отклонения от предельных допусков, определенных правилами класса яхт, вызваны повреждением или нормальным износом и не улучшают гоночных качеств яхты, то он не должен наказывать ее. Однако яхта не должна участвовать в дальнейших гонках до устранения отклонений, если только протестовый комитет не решит, что нет или не было разумной возможности сделать это.

(b) Если протестовый комитет сомневается в понимании смысла какого-либо правила класса, то он должен направить свои вопросы вместе с относящимися к делу фактами в орган, компетентный в интерпретации этого правила. Вынося решение, протестовый комитет должен руководствоваться ответом этого органа.

(c) Если яхта наказана по какому-либо правилу класса, и протестовый комитет решает, что яхта также нарушила это правило в ранее проведенных гонках этого же соревнования, наказание может быть наложено во всех этих гонках. При этом не требуется подачи дополнительного протеста.

(d) Если яхта, наказанная по какому-либо правилу класса, заявит в письменном виде, что она намерена подать апелляцию, то она имеет право участвовать в дальнейших гонках, не производя изменений на яхте. Однако если яхта не подаст апелляцию или если ее апелляция будет отклонена, то она должна быть дисквалифицирована без дальнейшего рассмотрения во всех последующих гонках, в которых она участвовала.

(e) Расходы по обмеру, связанному с протестом по какому-либо правилу класса, должны быть оплачены проигравшей стороной, если только протестовый комитет не примет другого решения.


64.5 Решения относительно персонала спортсменов

a) Если протестовый комитет решит, что персонал спортсмена, являющийся стороной в рассмотрении по правилам 60.3(d) или 69, нарушил правила, то он имеет право:

(1) объявить предупреждение,

(2) исключить это лицо с соревнования или удалить с места проведения соревнования, либо лишить его любых привилегий или льгот, или

(3) предпринять другие действия в пределах своей юрисдикции, как предусмотрено правилами.

(b) Протестовый комитет также имеет право наказать яхту, являющуюся стороной в рассмотрении по правилам 60.3(d) или 69 за нарушение правила персоналом спортсмена, изменив очки яхты в одной гонке вплоть до дисквалификации включительно, если решит, что

(1) яхта, возможно, получила спортивное преимущество в результате нарушения персоналом спортсмена, или

(2) этот персонал спортсмена продолжил совершать нарушение после того, как протестовый комитет, следуя предыдущему рассмотрению, письменно предупредил яхту о возможном наложении наказания.


64.6 Наказания по усмотрению протестового комитета

Когда яхта в течение времени подачи протестов сообщает, что она нарушила правило, предусматривающее наказание по усмотрению протестового комитета, протестовый комитет должен принять решение о соответствующем наказании после изучения свидетельств яхты и других свидетелей, которых он сочтет соответствующими.


65 ИНФОРМИРОВАНИЕ СТОРОН И ДРУГИХ ОРГАНОВ

65.1 Приняв решение, протестовый комитет должен сразу сообщить сторонам в рассмотрении установленные факты, примененные правила, решение и его обоснование, а также - о любых наложенных наказаниях или исправленных результатах.

65.2 Сторона в рассмотрении имеет право получить указанную выше информацию в письменном виде, если запросит ее письменно у протестового комитета в течение 7 дней после того, как была проинформирована о решении. Протестовый комитет должен сразу выдать требуемую информацию, включая, если применимо, схему инцидента, составленную или одобренную комитетом.

65.3 После любого рассмотрения, в том числе рассмотрения по правилу 69, протестовый комитет имеет право опубликовать информацию, указанную в правиле 65.1, если только нет достаточных оснований не делать этого. Протестовый комитет имеет право указать, что эта информация должна быть конфиденциальной для сторон.

65.4 Когда протестовый комитет наказывает яхту по какому-либо правилу класса, то он должен переслать всю перечисленную выше информацию в соответствующие органы правил класса.


66 ПОВТОРНОЕ РАССМОТРЕНИЕ

66.1 Протестовый комитет имеет право повторно открыть рассмотрение, если решит, что, возможно, им была допущена существенная ошибка, или в разумное время станут известны новые существенные свидетельства. Он должен повторно открыть рассмотрение, если этого потребует национальная организация по правилу 71.2 или R5.

66.2 Сторона в рассмотрении имеет право письменно потребовать повторного рассмотрении в течение 24 часов после того, как была проинформирована о решении.

(a) Однако в последний гоночный день требование о повторном рассмотрении должно быть подано:

(1) в течение времени подачи протестов, если сторона, требующая повторного рассмотрения, была информирована о решении в предыдущий день;

(2) в пределах 30 минут после того, как сторона была информирована о решении в этот день.

66.3 Протестовый комитет должен рассмотреть возможность открыть повторное рассмотрение для всех требований о повторном рассмотрении. Когда такая возможность рассматривается или повторное рассмотрение открыто,

(a) если основанием является только новое свидетельство, большинство членов протестового комитета должны быть, если практически возможно, членами первоначального протестового комитета;

(b) если основанием является существенная ошибка, состав протестового комитета должен, если практически возможно, включать не менее одного нового члена.


67 ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА

Вопрос о возмещении ущерба, нанесенного вследствие нарушения любого правила, должен решаться в соответствии с предписаниями национальной организации, если они есть.

Примечание: Правило 68 не существует.


РАЗДЕЛ C

ПРОСТУПКИ


69 ПРОСТУПКИ


69.1 Обязанность не совершать проступков; Детализация

(a) Спортсмен, владелец яхты или персонал спортсмена не имеет права совершать проступки.

(b) Проступком является:

(1) нарушение норм поведения, хорошего спортивного поведения или неэтичное поведение; или

(2) поведение, вследствие которого спорт может приобрести или приобрел дурную славу.

(c) Любые сведения о возможных нарушениях правила 69.1(a) должны быть рассмотрены в соответствии с процедурой правила 69. Это не может быть основанием для протеста и правило 63.1 не применяется.


69.2 Действия протестового комитета

(a) Протестовый комитет, действующий в соответствии с этими правилами, должен состоять не менее чем из трех членов.

(b) Если протестовый комитет полагает на основании собственного наблюдения или любого полученного сообщения, включая свидетельства, полученные во время рассмотрения, что лицо, возможно, нарушило правило 69.1(a), то он должен решить начать рассмотрение или нет.

(c) Если протестовому комитету, для того чтобы решить начать ли рассмотрение, нужно больше информации, он должен рассмотреть возможность назначить лицо или несколько лиц для проведения расследования. Эти дознаватели не должны быть членами протестового комитета, который будет принимать решение по этому случаю.

(d) Когда дознаватель назначен, вся соответствующая информация, которую он соберет, благоприятная или неблагоприятная, должна быть предоставлена в протестовый комитет, и, если протестовый комитет решит начать рассмотрение, сторонам.

(e) Если протестовый комитет решает начать рассмотрение, то он должен сразу письменно сообщить спортсмену о предполагаемом нарушении и времени и месте рассмотрения и следовать процедурам правил 63.2, 63.3(a), 63.4, 63.6, 65.1, 65.2, 65.3 и 66 за исключением того, что:

(1) протестовым комитетом может быть назначено лицо, если оно не назначено World Sailing, для представления выдвинутых обвинений;

(2) лицо, против которого выдвинуто обвинение по этому правилу, имеет право привести с собой консультанта и представителя, которые могут действовать от его имени.

(f) Если лицо

(1) привело достаточные основания причин того, почему оно не могло явиться на рассмотрение в назначенное время, протестовый комитет должен перенести рассмотрение; или

(2) не привело достаточных оснований и не явилось на рассмотрение, то протестовый комитет имеет право провести рассмотрение в его отсутствие.

(g) Принимая во внимание тяжесть возможного проступка, протестовый комитет должен использовать критерий доказанности - "вполне удовлетворен". Однако если критерий доказанности, предусмотренный этим правилом, вступает в конфликт с законами страны, национальная организация имеет право, с одобрения World Sailing, изменить его, сделав соответствующее предписание к правилу.

(h) Если протестовый комитет решает, что спортсмен или владелец яхты нарушил правило 69.1(a), он имеет право предпринять одно или несколько следующих действий:

(1) объявить предупреждение;

(2) изменить очки яхты спортсмена в одной или нескольких гонках, включая дисквалификацию(и), которая может быть исключаемой, а также не исключаемой из очков яхты в серии;

(3) снять лицо с соревнования или удалить его с места проведения соревнования, либо лишить его всех привилегий или льгот; и

(4) предпринять любые другие действия в рамках своей юрисдикции, как предусмотрено правилами.

(i) Если протестовый комитет решает, что персонал спортсмена нарушил правило 69.1(a), то применяется правило 64.5.

(j) Если протестовый комитет

(1) налагает наказание большее, чем одна DNE;

(2) исключает лицо с соревнования или удаляет его с места проведения соревнования; или

(3) в любых других случаях, когда считает это необходимым,

он должен сообщить о своих выводах, включая установленные факты, заключение и решение, в национальную организацию этого лица, или, для определенных международных соревнований, перечисленных в Регламенте World Sailing, в World Sailing. Если протестовый комитет действует в соответствии с правилом 69.2(f)(2), сообщение также должно включать факт применения этого правила и его обоснование.

(k) Если протестовый комитет решил не проводить рассмотрение в отсутствие лица, или сообщение о возможном нарушении правила 69.1(a) поступило после того, как протестовый комитет покинул место проведения соревнования, то гоночный комитет или проводящая организация имеют право назначить тот же самый или новый протестовый комитет для действий в соответствии с этим правилом. Если протестовый комитет не может провести рассмотрение, то он должен собрать всю доступную информацию и, если полагает, что выдвинутые обвинения подтверждаются, сообщить об этом в национальную организацию этого лица или, для определенных международных соревнований, перечисленных в Регламенте World Sailing, в World Sailing.


69.3 Действия национальной организации и World Sailing

Применяемые дисциплинарные полномочия, процедуры и обязанности национальных организаций и World Sailing определены в "Дисциплинарном Кодексе" World Sailing. В соответствии с этим кодексом национальные организации и World Sailing имеют право наложить дальнейшие наказания, включая приостановление допуска к соревнованиям.


РАЗДЕЛ D

АПЕЛЛЯЦИИ


70 АПЕЛЛЯЦИИ И ЗАПРОСЫ В НАЦИОНАЛЬНУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ

70.1 (a) Если право на апелляцию не отменено по правилу 70.5, то сторона в рассмотрении имеет право апеллировать на решение протестового комитета или на процедуру рассмотрения, но не на установленные комитетом факты.

(b) Яхта имеет право на апелляцию, если ей было отказано в рассмотрении, предусмотренном правилом 63.1.

70.2 Протестовый комитет имеет право запросить о подтверждении или исправлении своего решения.

70.3 Апелляция по правилу 70.1 или запрос протестового комитета по правилу 70.2 должны направляться в национальную организацию, в которую входит по правилу 89.1 проводящая организация. Однако если яхты будут проходить через воды более чем одной национальной организации во время гонки, апелляция или запрос должны направляться в ту национальную организацию, где расположена финишная линия, если только в гоночной инструкции не указана другая национальная организация.

70.4 Клуб или другая организация, входящая в национальную организацию, имеет право подать запрос в национальную организацию по поводу интерпретации правил при условии, что запрос не связан с протестом или требованием исправить результат, на которые может быть подана апелляция. Интерпретация не должна быть использована для изменения предшествующего решения протестового комитета.

70.5 Не подлежат апелляции решения, принятые международным жюри, сформированным в соответствии с Приложением N. Кроме того, право на апелляцию может быть отменено соответствующими указаниями положения о соревновании или гоночной инструкции в случаях, когда:

(a) важно срочно определить результаты гонки, которая является отборочной для участия яхт в следующем этапе соревнования или в следующем соревновании (национальная организация имеет право предписать, что в таких случаях требуется ее одобрение);

(b) национальная организация разрешает это при проведении какого-либо соревнования, открытого только для яхт, заявленных организацией, входящей в национальную организацию, членом организации, входящей в национальную организацию, или индивидуальным членом национальной организации; или

(c) национальная организация после консультации с World Sailing разрешает это на конкретном соревновании при условии, что протестовый комитет сформирован в соответствии с Приложением N, за исключением того, что только два члена протестового комитета должны быть международными судьями.

70.6 Апелляции и запросы должны удовлетворять требованиям Приложения R.


71 РЕШЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ

71.1 Лицо, имеющее конфликт интересов, или которое входило в состав протестового комитета, не должно принимать никакого участия в обсуждении или принятии решения по апелляции или запросу протестового комитета по поводу подтверждения или исправления решения.

71.2 Национальная организация имеет право поддержать, изменить или отменить решение протестового комитета, включая решение о действительности протеста или решение, принятое по правилу 69. Кроме этого, национальная организация имеет право обязать провести повторное рассмотрение, или новое рассмотрение тем же самым или другим протестовым комитетом. Если национальная организация приняла решение о проведении нового рассмотрения, она имеет право назначить протестовый комитет.

71.3 Если, исходя из фактов, установленных протестовым комитетом, национальная организация решит, что яхта, являвшаяся стороной в рассмотрении протеста, нарушила какое-либо правило и не оправдана, то она должна наказать ее, независимо от того, упоминалась ли такая яхта или такое правило в решении протестового комитета.

71.4 Решение национальной организации является окончательным. Национальная организация должна разослать свое решение в письменном виде всем сторонам и протестовому комитету, которые должны руководствоваться этим решением.

Примечание: Правила 72 - 74 не существуют.


ЧАСТЬ 6

ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ


75 ДОПУСК НА СОРЕВНОВАНИЕ

Для допуска на соревнование яхта должна соответствовать требованиям проводящей организации этого соревнования. Яхта должна быть заявлена:

(a) членом клуба или другой организации, входящих в национальную организацию, которая является членом World Sailing,

(b) таким клубом или организацией, или

(c) членом национальной организации, которая является членом World Sailing.


76 ИСКЛЮЧЕНИЕ ЯХТ ИЛИ СПОРТСМЕНОВ

76.1 Проводящая организация или гоночный комитет, с учетом правила 76.3, имеют право отказать в допуске яхты или отменить его, или исключить спортсмена, при условии, что это сделано до старта первой гонки и указано обоснование для этого. По запросу яхты обоснование должно быть сразу представлено в письменном виде. Яхта имеет право потребовать восстановления, если посчитает, что отказ или исключение сделаны против правил.

76.2 Проводящая организация или гоночный комитет не должны отказывать в допуске яхте, либо отменять его, или исключать спортсмена в связи с рекламой, если яхта или спортсмен соответствуют "Кодексу о рекламе" World Sailing.

76.3 На чемпионатах мира и континентов в пределах установленной квоты нельзя отказать в допуске или отменить его без предварительного одобрения соответствующей ассоциации класса World Sailing (или Совета по морским гонкам) или World Sailing.


77 ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ

Яхта должна соответствовать требованиям Приложения G в отношении эмблемы класса, букв национальной принадлежности и номеров на парусах.


78 СООТВЕТСТВИЕ ПРАВИЛАМ КЛАССА; СЕРТИФИКАТЫ

78.1 Когда яхта находится в гонке, ее владелец и любое другое лицо, ответственное за нее, должны обеспечить такое состояние яхты, чтобы она соответствовала правилам класса, и были действительными ее мерительное свидетельство или рейтинговый сертификат, если таковые имеются. Дополнительно, яхта также должна соответствовать этим требованиям в любое другое время, указанное в правилах класса, положении о соревновании или гоночной инструкции.

78.2 Когда правило требует предъявить действительный сертификат или подтвердить его наличие до участия яхты в гонке, и это не может быть сделано, то яхта имеет право участвовать в гонках при условии, что гоночный комитет получит заявление, подписанное ответственным лицом, о том, что действительный сертификат существует. Яхта должна предъявить сертификат или организовать подтверждение гоночным комитетом его существования до начала последнего дня соревнования или до начала последнего дня первой серии, в зависимости от того, что наступит раньше. Наказанием за нарушение этого правила является дисквалификация во всех гонках соревнования без рассмотрения.


79 КАТЕГОРИЗАЦИЯ

Если в положении о соревновании или в правилах класса указано, что некоторые или все спортсмены должны соответствовать категоризационным требованиям, то категоризация должна осуществляться так, как указано в "Кодексе о категоризации яхтсменов" World Sailing.


80 ПЕРЕНЕСЕННОЕ СОРЕВНОВАНИЕ

Когда соревнование перенесено на другие дни от дат, указанных в положении о соревновании, то все допущенные яхты должны быть оповещены. Гоночный комитет имеет право допустить новых участников, которые удовлетворяют всем требованиям по допуску, за исключением первоначальной даты окончания подачи заявок.

Примечание: Правила 81 - 84 не существуют.


ЧАСТЬ 7

ОРГАНИЗАЦИЯ ГОНОК


85 ИЗМЕНЕНИЕ ПРАВИЛ

85.1 Изменение правила должно конкретно ссылаться на правило и содержать формулировку изменения. Изменение правила включает добавление к нему или удаление его полностью или частично.

85.2 Изменение одного или нескольких типов правил может быть сделано только, как показано ниже.

Тип правила

Изменяется только, если это разрешено

Гоночное правило

Правилом 86

Правило из Кодекса World Sailing

Правилом, содержащимся в Кодексе

Предписание национальной организации

Правилом 88.2

Правило класса

Правилом 87

Правило из положения о соревновании

Правилом 89.2(b)

Правило из гоночной инструкции

Правилом 90.2(c)

Правило из любого другого документа, применяемого на соревновании

Самим правилом, содержащимся в этом документе


86 ИЗМЕНЕНИЕ ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛ

86.1 Гоночное правило нельзя изменять, кроме случаев, когда изменение разрешено самим правилом или производится следующим образом:

(a) предписание национальной организации может изменить гоночное правило, но не могут быть изменены: Определения; Основные принципы; правила, содержащиеся во Введении; правила Частей 1, 2 и 7; правила 42, 43, 47, 50, 63.4, 69, 70, 71, 75, 76.3 или 79; правила приложений, изменяющие какое-либо из этих правил; правила Приложений H и N, или правила в Кодексах World Sailing, перечисленных в правиле 6.1.

(b) Положение о соревновании или гоночная инструкция может изменить гоночное правило, но не правила 76.1 или 76.2, Приложение R или правила, указанные в правиле 86.1(a).

(c) правила класса яхт могут изменять только гоночные правила 42, 49, 51, 52, 53, 54 и 55.

86.2 В порядке исключения из правила 86.1 World Sailing при определенных условиях (см. Регламент 28.1.3 World Sailing) имеет право одобрить изменения гоночных правил на некоторых международных соревнованиях. Такое одобрение должно быть изложено в письме к проводящей организации и включено в положение о соревновании или гоночную инструкцию, а письмо должно быть опубликовано на доске официальных объявлений.

86.3 Национальная организация имеет право предписать, что ограничения правила 86.1 не действуют, если изменения правил производятся с целью их улучшения или если испытываются предложения по изменению правил. Национальная организация имеет право предписать, что требуется ее одобрение на такие изменения.


87 ИЗМЕНЕНИЕ ПРАВИЛ КЛАССА

Положение о соревновании имеет право изменить какое-либо правило класса только тогда, когда правила класса разрешают такое изменение или когда письменное разрешение ассоциации класса на изменение опубликовано на доске официальных объявлений.


88 НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ


88.1 Применяемые предписания

На соревновании могут применяться предписания национальной организации, в которую входит проводящая организация, в соответствии с правилом 89.1. Однако если яхты будут проходить через воды более чем одной национальной организации во время гонки, то в положении о соревновании должны быть указаны конкретные предписания, которые будут применяться, и время их действия.


88.2 Изменение предписаний

Положение о соревновании или гоночная инструкция имеют право изменить предписание. Однако национальная организация имеет право ограничить изменения своих предписаний, сделав дополнение к настоящему правилу после получения одобрения World Sailing. Такие ограниченные предписания не могут быть изменены.


89 ПРОВОДЯЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ; ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ; НАЗНАЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЛИЦ


89.1 Проводящая организация

Гонки должны быть организованы проводящей организацией, которой должна быть:

(a) World Sailing;

(b) национальная организация - член World Sailing;

(c) клуб, входящий в национальную организацию;

(d) организация, входящая в национальную организацию, но не являющаяся клубом, и, если так предписано национальной организацией, с одобрения национальной организации, или вместе с клубом, входящим в национальную организацию;

(e) ассоциация класса яхт, не входящая в национальную организацию, или с одобрения национальной организации или вместе с клубом, входящим в национальную организацию;

(f) две или более указанные выше организации;

(g) организация, не входящая в национальную организацию, совместно с клубом, входящим в национальную организацию, который владеет не входящей организацией и контролирует ее. Национальная организация, в которую входит клуб, имеет право предписать, что требуется ее одобрение такого соревнования; или

(h) организация, не входящая в национальную организацию, совместно с клубом, входящим в национальную организацию, который не владеет не входящей организацией и не контролирует ее, но только с одобрения World Sailing и национальной организации, в которую входит клуб.

Организацией, входящей в национальную организацию, в правиле 89.1 считается такая организация, которая входит в национальную организацию места проведения соревнования; в противном случае организация не входит. Однако если яхты будут проходить через воды более чем одной национальной организации во время гонки, то входящей будет организация, которая входит в национальную организацию одного из портов захода.

<