"Договор о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года" (Подписан в г. Минске 10.10.2014) (ред. от 14.04.2020)
О ПРИСОЕДИНЕНИИ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ К ДОГОВОРУ О ЕВРАЗИЙСКОМ
ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОЮЗЕ ОТ 29 МАЯ 2014 ГОДА
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, с одной стороны, и Республика Армения, с другой стороны, далее именуемые Сторонами,
подтверждая дружественные отношения, связывающие Стороны и их народы, и стремление обеспечить их процветание,
исполненные решимости придать новый импульс развитию более тесной интеграции, сближению экономик Сторон в целях социального прогресса и улучшения благосостояния народов,
подтверждая свою заинтересованность в развитии евразийского интеграционного процесса,
руководствуясь Заявлением глав Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации и Республики Армения от 24 октября 2013 года об участии Республики Армения в евразийском интеграционном процессе,
принимая во внимание, что международные договоры, на базе которых осуществлялось формирование договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства, стали основой Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, констатируя готовность Республики Армения к выполнению обязательств, предусмотренных указанными международными договорами, учитывая выполнение Республикой Армения необходимых мероприятий по присоединению Республики Армения к Таможенному союзу и Единому экономическому пространству Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации,
Настоящим Договором Республика Армения присоединяется к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, а также другим заключенным в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства международным договорам, входящим в право Евразийского экономического союза, по перечню согласно приложению N 1 к настоящему Договору и с даты вступления в силу настоящего Договора становится членом Евразийского экономического союза.
В связи с присоединением Республики Армения в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и в международные договоры, указанные в приложении N 1 к настоящему Договору, вносятся изменения согласно приложению N 2 к настоящему Договору.
Применение Республикой Армения отдельных норм Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и других международных договоров, указанных в приложении N 1 к настоящему Договору, осуществляется в соответствии с условиями и переходными положениями согласно приложению N 3 к настоящему Договору и с учетом договоренностей по применению Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза в отношении товаров по перечню согласно приложению N 4 к настоящему Договору.
В случае если до вступления в силу настоящего Договора будет подписан или вступит в силу международный договор, заключенный между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан и Российской Федерацией по вопросам, связанным с функционированием Таможенного союза и Единого экономического пространства, и не указанный в приложении N 1 к настоящему Договору, Республика Армения принимает на себя обязательства по присоединению к такому международному договору на дату вступления в силу такого международного договора в соответствии с отдельным протоколом, но не ранее даты вступления в силу настоящего Договора.
С даты вступления в силу настоящего Договора акты органов Евразийского экономического союза, а также решения Высшего Евразийского экономического совета (Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества (Высшего органа Таможенного союза)), решения Евразийской экономической комиссии (Комиссии Таможенного союза), действующие на дату вступления настоящего Договора в силу, подлежат применению на территории Республики Армения с учетом положений, определенных приложением N 3 к настоящему Договору.
Положения по урегулированию вопросов, связанных с членством Республики Армения во Всемирной торговой организации, определены в приложении N 3 к настоящему Договору.
Особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза, определяются согласно приложению N 5 к настоящему Договору.
Споры, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются в соответствии со статьей 112 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Настоящий Договор входит в право Евразийского экономического союза.
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, но не ранее дня, следующего за днем вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Совершено в городе Минске 10 октября 2014 года в одном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждой Стороне его заверенную копию.
(Подпись) | За Республику Казахстан (Подпись) | За Российскую Федерацию (Подпись) |
(Подпись) |
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ЗАКЛЮЧЕННЫХ В РАМКАХ ФОРМИРОВАНИЯ ДОГОВОРНО-ПРАВОВОЙ БАЗЫ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ЕДИНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА
МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ, К КОТОРЫМ ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ
РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ
1. Соглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров от 25 января 2008 года.
2. Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года (в редакции Протокола от 23 апреля 2012 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, от 25 января 2008 года).
3. Протокол о единой системе тарифных преференций таможенного союза от 12 декабря 2008 года.
4. Соглашение о Правилах определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран от 12 декабря 2008 года.
5. Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (в редакции Протокола от 16 апреля 2010 года о внесении изменений и дополнений в Договор о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года).
6. Соглашение о взаимной административной помощи таможенных органов государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
7. Соглашение о едином таможенном реестре объектов интеллектуальной собственности государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
8. Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года (в редакции Протокола от 19 декабря 2011 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года).
9. Соглашение о представлении и об обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза, от 21 мая 2010 года.
10. Соглашение о требованиях к обмену информацией между таможенными органами и иными государственными органами государств - членов таможенного союза от 21 мая 2010 года.
11. Соглашение об основаниях, условиях и порядке изменения сроков уплаты таможенных пошлин от 21 мая 2010 года.
12. Соглашение об особенностях таможенного транзита товаров, перемещаемых железнодорожным транспортом по таможенной территории таможенного союза, от 21 мая 2010 года.
13. Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (в редакции Протокола от 19 октября 2011 года о внесении изменений и дополнений в Соглашение о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу Таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года).
14. Соглашение о свободных складах и таможенной процедуре свободного склада от 18 июня 2010 года.
15. Соглашение об освобождении от применения таможенными органами государств - членов таможенного союза определенных форм таможенного контроля от 18 июня 2010 года.
16. Соглашение об особенностях использования транспортных средств международной перевозки, осуществляющих перевозку пассажиров, а также прицепов, полуприцепов, контейнеров и железнодорожного подвижного состава, осуществляющих перевозку грузов и (или) багажа для внутренней перевозки по таможенной территории таможенного союза, от 18 июня 2010 года.
17. Соглашение об особенностях таможенных операций в отношении товаров, пересылаемых в международных почтовых отправлениях, от 18 июня 2010 года.
18. Соглашение по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года.
19. Договор о порядке перемещения физическими лицами наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу таможенного союза от 5 июля 2010 года.
20. Договор об особенностях уголовной и административной ответственности за нарушения таможенного законодательства таможенного союза и государств - членов таможенного союза от 5 июля 2010 года.
21. Соглашение о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств - членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года.
22. Соглашение о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года.
23. Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года. <*>
--------------------------------
<*> Договор о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года применяется к отношениям, возникшим с 22 августа 2012 года. Участие в указанном Договоре Республики Армения не влечет распространения обязательств Республики Армения, зафиксированных в Протоколе о присоединении Республики Армения к Всемирной торговой организации, на другие государства - члены Евразийского экономического союза и Евразийский экономический союз в целом, кроме случаев, предусмотренных пунктом 38 приложения N 3 к Договору о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
24. Договор об Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза от 22 июня 2011 года.
25. Соглашение о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах по вопросам деятельности представительств таможенных служб государств - членов Таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества от 22 июня 2011 года.
26. Соглашение об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза от 19 октября 2011 года.
27. Договор о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза от 19 декабря 2011 года.
28. Соглашение государств - членов Таможенного союза об устранении технических барьеров во взаимной торговле с государствами - участниками Содружества Независимых Государств, не являющимися государствами - членами Таможенного союза, от 17 декабря 2012 года.
29. Соглашение о порядке перемещения наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров по таможенной территории Таможенного союза от 24 октября 2013 года.
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДОГОВОР О ЕВРАЗИЙСКОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ
СОЮЗЕ ОТ 29 МАЯ 2014 ГОДА И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОГОВОРЫ,
ЗАКЛЮЧЕННЫЕ В РАМКАХ ФОРМИРОВАНИЯ ДОГОВОРНО-ПРАВОВОЙ БАЗЫ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА И ЕДИНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА,
В СВЯЗИ С ПРИСОЕДИНЕНИЕМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
I. Изменения, вносимые в Договор о Евразийском
экономическом союзе от 29 мая 2014 года
1. В Протоколе о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение N 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
пункт 12 изложить в следующей редакции:
"12. Нормативы распределения сумм ввозных таможенных пошлин для каждого государства-члена устанавливаются в следующих размерах:
Республика Армения - 1,13 процента;
Республика Беларусь - 4,65 процента;
Республика Казахстан - 7,25 процента;
Российская Федерация - 86,97 процента.";
в пункте 40 слова "для Республики Беларусь" заменить словами "для Республики Армения - время г. Еревана, для Республики Беларусь";
в пункте 53 слова "Комитет государственного контроля Республики Беларусь" заменить словами "Контрольная палата Республики Армения, Комитет государственного контроля Республики Беларусь".
2. Приложение N 2 к Протоколу о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) дополнить разделом IV следующего содержания:
3. В Протоколе по финансовым услугам (приложение N 17 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
приложение N 1 к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
приложение N 2 к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
4. В Протоколе о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение N 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
в приложении N 1 к указанному Протоколу:
дополнить графой пятой "Республика Армения", включив в нее следующий текст:
в позиции 2: "Услуги по передаче электрической энергии";
в позиции 3: "Услуги оператора электроэнергетической системы";
в позиции 4: "Услуги по обеспечению пользования инфраструктурой железных дорог";
в приложении N 2 к указанному Протоколу:
дополнить графой пятой "Республика Армения", включив в нее следующий текст:
в позиции 1: "Услуги по транспортировке природного газа; услуги по распределению природного газа; услуги оператора системы газоснабжения";
в позиции 5: "Услуги по неконкурентному водоснабжению и водоотведению";
дополнить позициями 10 и 11 следующего содержания:
5. В Протоколе о единых правилах предоставления промышленных субсидий (приложение N 28 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года):
абзац второй пункта 2 изложить в следующей редакции:
"административно-территориальные единицы" - административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск) и Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;";
приложение к указанному Протоколу дополнить разделом IV следующего содержания:
6. Абзац второй пункта 2 Протокола о мерах государственной поддержки сельского хозяйства (приложение N 29 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) изложить в следующей редакции:
"административно-территориальные единицы" - административно-территориальные единицы Республики Армения, Республики Беларусь (включая город Минск) и Республики Казахстан (включая города Астану и Алматы), субъекты и муниципальные образования Российской Федерации;".
II. Изменения, вносимые в международные договоры,
заключенные в рамках формирования договорно-правовой базы
Таможенного союза и Единого экономического пространства
7. - 10. Утратили силу. - Договор от 11.04.2017.
11. В Соглашении о некоторых вопросах предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов в отношении товаров, перевозимых в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, особенностях взыскания таможенных пошлин, налогов и порядке перечисления взысканных сумм в отношении таких товаров от 21 мая 2010 года:
в статье 2:
абзац пятый после слов "центральные таможенные органы" -" дополнить словами "Министерство финансов Республики Армения,";
абзац шестой после слов "государственные органы Сторон" -" дополнить словами "центральные государственные органы Республики Армения,";
абзац четвертый статьи 9 после слов "учитываются в" дополнить словами "Республике Армения,";
в Приложении 2 сноску со знаком "<*>" изложить в следующей редакции:
"<*> В случае если таможенным органом, регистрирующим Сертификат, является таможенный орган Республики Армения, таможенный орган Республики Беларусь или таможенный орган Республики Казахстан, код такого таможенного органа указывается с учетом следующих особенностей:
для Республики Армения - 051000 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (05100000);
для Республики Беларусь - 112 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (11200000);
для Республики Казахстан - 398 и далее код таможенного органа в соответствии с классификатором таможенных органов (39800000).".
12 - 14. Утратили силу. - Договор от 11.04.2017.
15. В Соглашении по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года
абзац пятый пункта 2 статьи 10 изложить в следующей редакции:
"Определение статуса товаров, изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны резидентами, зарегистрированными в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации до 1 января 2012 г. и в Республике Армения до 1 декабря 2016 г., осуществляется в соответствии со статьей 19 настоящего Соглашения до 1 января 2017 г. с учетом положений пунктов 3 и 4 настоящей статьи.";
абзацы четвертый - седьмой утратили силу. - Договор от 11.04.2017.
16. Утратил силу. - Договор от 11.04.2017.
17. Утратил силу. - Договор от 11.04.2017.
18. Утратил силу. - Договор от 11.04.2017.
19. Абзац первый пункта 2 статьи 1 Соглашения о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств - членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года после слова "являются:" дополнить словами "от Республики Армения - Министерство финансов Республики Армения,".
20. Абзац четвертый статьи 14 Договора об особенностях уголовной и административной ответственности за нарушения таможенного законодательства таможенного союза и государств - членов таможенного союза от 5 июля 2010 года после слов "в силу" дополнить словами ", если иное не предусмотрено соглашением Сторон".
21. Абзац четвертый статьи 17 Соглашения о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств - членов таможенного союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года после слов "в силу" дополнить словами ", если иное не предусмотрено соглашением Сторон".
22. Утратил силу. - Договор от 11.04.2017.
23. Статью 15 Соглашения о сотрудничестве по противодействию нелегальной трудовой миграции из третьих государств от 19 ноября 2010 года дополнить абзацем следующего содержания:
"Сторонами может быть определен иной порядок присоединения к настоящему Соглашению.".
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
УСЛОВИЯ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
I. Вопросы, связанные с назначением членов Коллегии
Евразийской экономической комиссии от Республики Армения
1. При первом назначении членов Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Армения они выполняют свои функции до истечения срока полномочий, на который были назначены до вступления в силу Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года члены Коллегии Евразийской экономической комиссии от Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, как это определено абзацем четвертым пункта 3 статьи 99 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
На период, указанный в абзаце первом настоящего пункта, Республика Армения представлена в Коллегии Евразийской экономической комиссии тремя членами Коллегии Евразийской экономической комиссии, обладающими одним голосом, без закрепления за ними сфер ведения.
II. Вопросы, связанные с зачислением и распределением
сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов
и сборов, имеющих эквивалентное действие) и специальных,
антидемпинговых, компенсационных пошлин
2. Протокол о порядке зачисления и распределения сумм ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие), их перечисления в доход бюджетов государств-членов (приложение N 5 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) и Положение о зачислении и распределении специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин (приложение к приложению N 8 к Договору от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения с 1-го числа месяца, следующего за месяцем вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г. (далее - Договор).
III. Вопросы таможенных правоотношений
В части, касающейся лиц, осуществляющих деятельность
в сфере таможенного дела, и иных лиц
3. Таможенные посредники (брокеры), таможенные перевозчики, лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, с даты вступления Договора в силу признаются соответственно таможенными представителями, таможенными перевозчиками, владельцами таможенных складов, владельцами магазинов беспошлинной торговли и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных законодательством Республики Армения до вступления Договора в силу:
таможенные посредники (брокеры), лица, осуществляющие хранение на таможенных складах, и лица, учреждающие магазины беспошлинной торговли, - в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
таможенные перевозчики - в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
Таможенные представители, таможенные перевозчики, владельцы таможенных складов, владельцы складов временного хранения, уполномоченные экономические операторы с даты вступления Договора в силу создаются в Республике Армения и вправе осуществлять деятельность в сфере таможенного дела на условиях, установленных Таможенным кодексом таможенного союза, являющимся неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее - Таможенный кодекс таможенного союза), иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов, предусмотренного подпунктом 3 статьи 13, подпунктом 2 статьи 19, подпунктом 1 статьи 39 Таможенного кодекса таможенного союза, и (или) без предоставления договора страхования риска своей гражданской ответственности, предусмотренного подпунктом 2 статьи 13, подпунктом 2 статьи 24, подпунктом 2 статьи 29 Таможенного кодекса таможенного союза:
таможенные представители, владельцы таможенных складов и владельцы складов временного хранения - в течение 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
таможенные перевозчики и уполномоченные экономические операторы - в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
4. Таможенные перевозчики, созданные в Республике Армения до вступления Договора в силу, вправе осуществлять перевозку товаров, находящихся под таможенным контролем, по таможенной территории Евразийского экономического союза в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу в случаях и на условиях, которые установлены Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, без подтверждения своего статуса в соответствии с пунктом 4 статьи 18 Таможенного кодекса таможенного союза и при условии наличия информации о включении указанных таможенных перевозчиков в общий реестр таможенных перевозчиков, формируемый Евразийской экономической комиссией, и копии документа, подтверждающего право осуществления деятельности в качестве таможенного перевозчика.
Таможенные органы Республики Армения до вступления Договора в силу представляют в Евразийскую экономическую комиссию реестры таможенных перевозчиков, созданных в Республике Армения, для формирования общего реестра таможенных перевозчиков.
5. Для Республики Армения положения статей 13, 19, 24, 29 и 39 Таможенного кодекса таможенного союза в части предоставления обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов и наличия договора страхования риска гражданской ответственности как условия для включения юридических лиц в реестр таможенных представителей и реестр таможенных перевозчиков, реестр складов временного хранения, реестр таможенных складов и для присвоения юридическим лицам статуса уполномоченного экономического оператора вступают в силу:
положения статей 13, 24 и 29 Таможенного кодекса таможенного союза - по истечении 18 месяцев с даты вступления Договора в силу;
положения статей 19 и 39 Таможенного кодекса таможенного союза - по истечении 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
В части, касающейся особенностей совершения
таможенных операций
6. Товары, находящиеся в Республике Армения под таможенным контролем, помещенные до вступления Договора в силу на ответственное хранение таможенных органов, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными на временное хранение и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 7 настоящего приложения.
7. Срок временного хранения товаров, указанных в пункте 6 настоящего приложения, исчисляется с даты вступления Договора в силу.
8. Таможенная декларация в отношении товаров, находящихся в Республике Армения под таможенным контролем и помещенных на ответственное хранение таможенных органов на день вступления Договора в силу, должна быть подана таможенному органу до истечения срока временного хранения, исчисляемого с даты вступления Договора в силу.
9. Товары, в отношении которых таможенная декларация принята таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу, подлежат помещению под заявленный таможенный режим в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом этой таможенной декларации.
В части, касающейся особенностей перевозки товаров
под таможенным контролем
10. В отношении товаров, на которые таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу приняты провозные листки, выполняющие функцию транзитных деклараций, выдача разрешения на таможенный транзит осуществляется, а перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день принятия таможенным органом Республики Армения этих провозных листков.
11. Перевозка по территории Республики Армения под таможенным контролем товаров, в отношении которых таможенным органом Республики Армения до вступления Договора в силу выдано разрешение на транзит, осуществляется и завершается в порядке и на условиях, которые установлены законодательством Республики Армения на день выдачи разрешения на таможенный транзит.
В части статуса товаров и таможенных процедур
12. Товары, находящиеся на территории Республики Армения и помещенные до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза для свободного обращения, реимпорта и отказа от права собственности в пользу государства, с даты вступления Договора в силу считаются помещенными соответственно под таможенные процедуры выпуска для внутреннего потребления, реимпорта, отказа в пользу государства и признаются товарами Евразийского экономического союза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
13. Автомобили легковые и прочие моторные транспортные средства, классифицируемые в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (ТН ВЭД ЕАЭС), ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран и помещенные после подписания Договора под таможенный режим ввоза для свободного обращения или таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, отличающимся от установленных Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза (ЕТТ ЕАЭС) в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС, в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Российской Федерации признаются иностранными товарами:
до уплаты таможенных пошлин в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин и сумм таможенных пошлин, подлежащих уплате по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС;
до истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703 и 8704 ТН ВЭД ЕАЭС.
Действие настоящего пункта не распространяется на указанные в абзаце первом настоящего пункта товары, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
14. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления в силу Договора под таможенный режим вывоза для свободного обращения, с даты вступления в силу Договора признаются помещенными под таможенную процедуру экспорта и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
15. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза для переработки и временного вывоза для переработки, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры переработки на таможенной территории, переработки вне таможенной территории. В отношении этих товаров, а также в отношении товаров, полученных до вступления Договора в силу в результате совершения операций по переработке таких товаров, применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пунктов 16 - 20 настоящего приложения.
16. Таможенные процедуры, указанные в пункте 15 настоящего приложения, действуют до истечения сроков, установленных при помещении товаров под соответствующие таможенные режимы, с учетом возможности продления сроков переработки товаров в пределах сроков, предусмотренных соответственно статьями 243 и 256 Таможенного кодекса таможенного союза.
17. Таможенный режим временного вывоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, вывезенным с территории Республики Армения на территорию одного из государств - членов Таможенного союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под этот таможенный режим, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
18. Таможенные процедуры переработки вне таможенной территории, примененные в государствах - членах Таможенного союза до вступления Договора в силу к товарам Таможенного союза, вывезенным с территорий государств - членов Таможенного союза на территорию Республики Армения, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под эти таможенные процедуры, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
19. Таможенный режим временного ввоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным на территорию Республики Армения с территорий государств - членов Таможенного союза, прекращает свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под этот таможенный режим, а также товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
20. Таможенный режим временного ввоза для переработки, примененный в Республике Армения до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным на территорию Республики Армения с территорий третьих стран для последующего вывоза продуктов их переработки на территорию одного из государств - членов Таможенного союза, прекращает свое действие без помещения таких товаров и товаров, полученных в результате совершения операций по переработке таких товаров, под таможенные процедуры, установленные Таможенным кодексом таможенного союза, при условии признания продуктов переработки товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза для переработки, до истечения срока переработки товаров, но не позднее 1 января 2016 г., товарами, происходящими из Республики Армения, в соответствии с критериями достаточной переработки, установленными Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20 ноября 2009 года. При этом товары, помещенные под таможенный режим временного ввоза для переработки, и товары, полученные в результате операций переработки таких товаров, признаются товарами Евразийского экономического союза.
21. Таможенные процедуры переработки на таможенной территории, примененные в государствах - членах Таможенного союза до вступления Договора в силу к товарам, ввезенным с территории Республики Армения, прекращают свое действие с даты вступления Договора в силу. Товары, помещенные под эти таможенные процедуры, и товары, полученные в результате совершения операций по переработке таких товаров, с даты вступления Договора в силу признаются товарами Евразийского экономического союза.
22. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру таможенного склада, за исключением товаров, предназначенных для вывоза в соответствии с таможенной процедурой экспорта, и в отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом пункта 23 настоящего приложения.
23. Товары, предназначенные для вывоза с территории Республики Армения в соответствии с таможенной процедурой экспорта и помещенные под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад до вступления Договора в силу, хранятся на таможенных складах в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу.
Таможенная процедура таможенного склада действует до истечения сроков хранения, установленных при помещении товаров под таможенные режимы ввоза на таможенный склад или ввоза на свободный таможенный склад, с учетом возможности их продления в пределах сроков, определенных статьей 231 Таможенного кодекса таможенного союза.
24. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы временного ввоза и временного вывоза, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры временного ввоза (допуска), временного вывоза. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и других актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом абзацев второго и третьего настоящего пункта.
В отношении товаров, помещенных под таможенный режим временного ввоза до вступления Договора в силу, применяется полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин, налогов.
Таможенная процедура временного ввоза (допуска) действует до истечения сроков временного ввоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного ввоза, с учетом возможности их продления в пределах сроков, предусмотренных статьей 280 Таможенного кодекса таможенного союза.
Таможенная процедура временного вывоза действует до истечения сроков временного вывоза, установленных при помещении товаров под таможенный режим временного вывоза, с учетом возможности их продления в соответствии со статьей 288 Таможенного кодекса таможенного союза.
После вступления Договора в силу действие таможенных процедур временного ввоза (допуска) или временного вывоза в отношении товаров, ввезенных (вывезенных) в Республику Армения из государств - членов Таможенного союза и из Республики Армения в государства - члены Таможенного союза до вступления Договора в силу, прекращается и такие товары приобретают статус товаров Евразийского экономического союза.
25. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
С даты вступления Договора в силу признаются помещенными под таможенную процедуру реэкспорта товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенный режим реэкспорта в целях вывоза продуктов переработки, полученных в результате совершения операций по переработке товаров в соответствии с таможенным режимом временного ввоза для переработки.
26. Товары, помещенные в Республике Армения до вступления Договора в силу под таможенные режимы уничтожения и ввоза в магазин беспошлинной торговли, с даты вступления Договора в силу признаются помещенными соответственно под таможенные процедуры уничтожения, беспошлинной торговли. В отношении этих товаров применяются положения Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза, с учетом положений, предусмотренных пунктом 27 настоящего приложения.
27. Утратил силу. - Договор от 11.04.2017.
В части, касающейся особенностей совершения таможенных
операций в отношении транспортных средств
28. Транспортные средства, ввезенные на территорию Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении международной перевозки пассажиров и товаров и зарегистрированные в другом государстве - члене Евразийского экономического союза или в государстве, не являющемся членом Евразийского экономического союза, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
29. Транспортные средства, зарегистрированные в Республике Армения и вывезенные с территории Республики Армения до вступления Договора в силу при осуществлении такими транспортными средствами международной перевозки пассажиров и товаров, с даты вступления Договора в силу признаются транспортными средствами международной перевозки. В отношении этих транспортных средств применяются положения главы 48 Таможенного кодекса таможенного союза, иных регулирующих таможенные правоотношения международных договоров и актов, составляющих право Евразийского экономического союза.
В части, касающейся статуса автомобилей
для личного пользования
30. Ставки таможенных пошлин, налогов, установленные приложением 5 к Соглашению о порядке перемещения физическими лицами товаров для личного пользования через таможенную границу таможенного союза и совершения таможенных операций, связанных с их выпуском, от 18 июня 2010 года (далее - Соглашение), не применяются в Республике Армения в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, ввозимых физическими лицами для личного пользования (далее - автомобили), до начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
До начала применения Республикой Армения в отношении автомобилей ставок таможенных пошлин, налогов, установленных приложением 5 к Соглашению, таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей подлежат уплате в соответствии с законодательством Республики Армения.
31. Автомобили, ввезенные на территорию Республики Армения из третьих стран после подписания Договора, в отношении которых таможенные пошлины, налоги уплачены по ставкам, отличающимся от установленных приложением 5 к Соглашению, а также автомобили, указанные в пункте 30 настоящего приложения, в других государствах - членах Евразийского экономического союза признаются иностранными товарами:
до уплаты таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению;
до истечения 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС.
Действие настоящего пункта не распространяется на ввезенные после подписания Договора автомобили, в отношении которых таможенные пошлины уплачены по ставкам, установленным ЕТТ ЕАЭС.
32. В отношении автомобилей, ввезенных на территорию Республики Армения после подписания Договора, при их ввозе на территории других государств - членов Евразийского экономического союза разница между уплаченными суммами таможенных пошлин, налогов и суммами таможенных пошлин, налогов, подлежащими уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению, может быть уплачена в бюджет Республики Армения до ввоза на территории таких других государств - членов Евразийского экономического союза.
33. В отношении автомобилей, указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, при их ввозе на территории других государств - членов Евразийского экономического союза проводится таможенный контроль, а при необходимости уплаты таможенных платежей - совершаются таможенные операции в порядке, установленном Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и другими актами, составляющими право Евразийского экономического союза, с учетом пунктов 34 и 35 настоящего приложения.
34. В случае если таможенные пошлины, налоги в отношении автомобилей, указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, не уплачены в бюджет Республики Армения в размере, указанном в абзаце втором пункта 31 настоящего приложения, до ввоза на территории других государств - членов Евразийского экономического союза, такие таможенные пошлины, налоги уплачиваются при таможенном декларировании таких автомобилей в бюджет того государства - члена Евразийского экономического союза, в регионе деятельности таможенного органа которого находится место перемещения товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза, в которое прибыли такие автомобили.
35. Автомобили, указанные в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, зарегистрированные на территории Республики Армения, могут временно ввозиться на территории других государств - членов Евразийского экономического союза только лицами, постоянно проживающими в Республике Армения, без уплаты таможенных пошлин, налогов и без внесения обеспечения уплаты таможенных пошлин, налогов. Ввоз и использование на территориях других государств - членов Евразийского экономического союза таких автомобилей иными лицами, а также их отчуждение, передача в пользование, распоряжение на территориях таких других государств - членов Евразийского экономического союза допускаются только при условии их таможенного декларирования в таможенных органах этих других государств и уплаты таможенных пошлин, налогов с учетом пункта 31 настоящего приложения.
36. Таможенные органы Республики Армения информируют таможенные органы других государств - членов Евразийского экономического союза об автомобилях, ввезенных и выпущенных в свободное обращение на территории Республики Армения после подписания Договора, и размере уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов в отношении таких автомобилей.
37. Автомобили, за исключением указанных в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, ввезенные на территорию Республики Армения до подписания Договора, с даты вступления в силу Договора считаются товарами Евразийского экономического союза.
Автомобили, указанные в пунктах 30 и 31 настоящего приложения, по истечении 3 лет после начала применения Республикой Армения ставок, установленных ЕТТ ЕАЭС в отношении автомобилей легковых и прочих моторных транспортных средств, классифицируемых в товарных позициях 8702, 8703, 8704 21 и 8704 31 ТН ВЭД ЕАЭС, признаются товарами Евразийского экономического союза независимо от факта уплаты в бюджет государства - члена Евразийского экономического союза таможенных пошлин, налогов в размере разницы уплаченных сумм таможенных пошлин, налогов и сумм таможенных пошлин, налогов, подлежащих уплате по ставкам, указанным в приложении 5 к Соглашению.
IV. Вопросы, связанные с членством Республики Армения
во Всемирной торговой организации
38. В связи с присоединением Республики Армения к Евразийскому экономическому союзу проводятся переговоры с членами Всемирной торговой организации по изменению соответствующих тарифных обязательств Республики Армения в соответствии с правилами Всемирной торговой организации, а также пунктом 4 статьи 1 Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года.
Указанные переговоры проводятся уполномоченной на то делегацией на основании директив. Директивы и состав делегации утверждаются и при необходимости корректируются Советом Евразийской экономической комиссии.
Достигнутые в результате переговоров договоренности перед их окончательным принятием во Всемирной торговой организации одобряются Советом Евразийской экономической комиссии.
В соответствии с указанными договоренностями в Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза вносятся соответствующие изменения.
39. Обязательства Республики Армения, содержащиеся в Докладе Рабочей группы по присоединению Республики Армения к Всемирной торговой организации, не распространяются на другие государства - члены Евразийского экономического союза.
V. Вопросы таможенно-тарифного регулирования
40. С даты вступления Договора в силу ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок пошлин ЕТТ ЕАЭС, применяются Республикой Армения в течение переходного периода в отношении товаров, по перечню, предусмотренному приложением N 4 к Договору.
Республика Армения обеспечит использование товаров, в отношении которых применяются более низкие ставки ввозных таможенных пошлин по сравнению со ставками пошлин ЕТТ ЕАЭС, только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств-членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе определить порядок прибытия указанных товаров на свою территорию.
Ведение, включая актуализацию Перечня товаров и ставок, в отношении которых в течение переходного периода Республикой Армения применяются ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, с даты вступления в силу Договора осуществляется Евразийской экономической комиссией.
41. Льготы по уплате ввозных таможенных пошлин, предоставленные Республикой Армения, применяются:
1) в рамках международных договоров Республики Армения, заключенных до 1 января 2015 года (в том числе при реализации после 1 января 2015 г. программ, осуществляемых в рамках этих международных договоров), - в соответствии с указанными международными договорами;
2) в рамках реализации программы "Армяно-индийский учебный центр информационных и коммуникационных технологий" - до окончания срока ее действия в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании между Правительством Республики Армения и Правительством Республики Индия "О создании армяно-индийского учебного центра информационных и коммуникационных технологий" от 26 июня 2009 г.;
3) в рамках реализации программы "Международная школа Дилижана", утвержденной Законом Республики Армения от 19 июня 2013 г., - до 1 января 2018 г., за исключением транспортных средств, велосипедов, водного и воздушного транспорта.
42. В период 2015 - 2025 годов допускается ввоз сахара-сырца тростникового субпозиций 1701 13 и 1701 14 ТН ВЭД ЕАЭС (далее в настоящем пункте - сахар-сырец) для промышленной переработки на территории Республики Армения с освобождением от взимания ввозных таможенных пошлин.
Условием ввоза сахара-сырца для промышленной переработки на территории Республики Армения является наличие подтверждения уполномоченного органа Республики Армения о целевом назначении ввозимого сахара-сырца для обеспечения сахароперерабатывающих предприятий на территории Республики Армения, выданного в соответствии с законодательством Республики Армения.
Республика Армения информирует Евразийскую экономическую комиссию о ежегодных объемах ввоза сахара-сырца для промышленной переработки в соответствии с формируемым на предстоящий период балансом производства и потребления сахара в Республике Армения.
Республика Армения гарантирует, что ввозимые для промышленной переработки сахар-сырец, а также сахар белый, произведенный из сахара-сырца, ввезенного с применением тарифной льготы, указанной в абзаце первом настоящего пункта, не будут перенаправлены на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
Положения настоящего пункта не являются основанием для применения Республикой Армения ограничительных мер к ввозу сахара из Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
43. В течение 2 лет с даты вступления Договора в силу допускается ввоз сахара белого подсубпозиций 1701 99 100 1 и 1701 99 100 9 ТН ВЭД ЕАЭС с уплатой ввозных таможенных пошлин в размере 10 процентов от таможенной стоимости в объеме не более 4 000 тонн в год.
Условием ввоза сахара белого является лицензия на импорт, выдаваемая уполномоченным органом Республики Армения.
44. С даты вступления Договора в силу от ввозной таможенной пошлины освобождаются:
1) товары, являющиеся продукцией военного назначения, ввоз которых осуществляется в период 2015 - 2022 годов в Республику Армения для обеспечения потребностей Вооруженных сил Республики Армения и аналоги которых не производятся на территориях других государств - членов Евразийского экономического союза.
Условием ввоза является сертификат конечного пользователя, выданный Министерством обороны Республики Армения в соответствии с законодательством Республики Армения;
2) ввозимые до 31 декабря 2022 г. в Республику Армения в целях использования для международных перевозок и (или) внутренних перевозок по территории Республики Армения и (или) между территориями государств - членов Евразийского экономического союза: вертолеты гражданские с максимальной взлетной массой более 750 кг, но не более 3 175 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 11 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; вертолеты гражданские с массой пустого снаряженного аппарата более 2 000 кг, но не более 5 000 кг, и максимальной взлетной массой более 4 000 кг, но не более 10 500 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 12 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; гражданские пассажирские самолеты с массой пустого снаряженного аппарата не более 2 000 кг и максимальной взлетной массой более 750 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 20 000 1 ТН ВЭД ЕАЭС; самолеты с массой пустого снаряженного аппарата более 60 000 кг, но не более 90 000 кг, с максимальной взлетной массой более 120 000 кг, но не более 180 000 кг, гражданские грузовые среднемагистральные, включаемые в подсубпозицию 8802 40 003 9 ТН ВЭД ЕАЭС; самолеты с массой пустого снаряженного аппарата более 160 000 кг, гражданские грузовые широкофюзеляжные дальнемагистральные с максимальной взлетной массой не более 370 000 кг, включаемые в подсубпозицию 8802 40 009 7 ТН ВЭД ЕАЭС;
гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии с сертификатом типа, выданным уполномоченным органом страны производителя, ввозимые по 31 декабря 2016 г. в Республику Армения, а также с количеством пассажирских мест не менее чем на 110 человек, но не более чем на 300 человек, определяемые в соответствии со схемой размещения пассажиров (LOPA), одобренной уполномоченным органом, ответственным за поддержание летной годности воздушных судов, ввозимые с 1 января 2017 г. по 30 июня 2019 г. в Республику Армения в целях их использования для международных перевозок и (или) внутренних перевозок по территории Республики Армения и (или) между территориями государств - членов Евразийского экономического союза;
гражданские пассажирские самолеты подсубпозиций 8802 40 003 5 и 8802 40 003 6 ТН ВЭД ЕАЭС, ввезенные в Республику Армения с применением льготы, указанной в абзаце пятом настоящего пункта, и ввозимые в течение срока их эксплуатации в Республику Армения после их ремонта или технического обслуживания за пределами таможенной территории Евразийского экономического союза;
3) товары, ввозимые на таможенную территорию Евразийского экономического союза для целей строительства и модернизации на территории Республики Армения атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока по Перечню товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза для целей строительства атомной электростанции и ее эксплуатации в течение гарантийного срока, утвержденному Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 19 марта 2012 г. N 9.
45. Республика Армения обеспечит использование товаров, ввезенных с применением тарифных льгот, указанных в пунктах 41, 43 и 44, только в пределах своей территории и примет меры по недопущению вывоза таких товаров на территории других государств - членов Евразийского экономического союза без доплаты разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам ЕТТ ЕАЭС, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров на территорию Республики Армения.
46. Коды ТН ВЭД ЕАЭС, указанные в настоящем приложении и приложении N 4 к Договору, в случае изменения ТН ВЭД ЕАЭС могут уточняться Евразийской экономической комиссией.
VI. Вопросы применения специальных защитных,
антидемпинговых и компенсационных мер по отношению
к третьим странам
47. Органом, ответственным за проведение расследований, предшествующих введению специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер на таможенной территории Евразийского экономического союза, по собственной инициативе или по заявлению заинтересованного лица может быть проведено в соответствии с Протоколом о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение N 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) повторное расследование в отношении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, действующих в Евразийском экономическом союзе на дату вступления Договора в силу.
Решение о начале такого повторного расследования может быть принято только в случае наличия достаточных доказательств того, что учет данных по рынку Республики Армения при проведении расследования, по результатам которого было принято решение о применении действующей специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры, привел бы к существенному изменению оснований для введения соответствующей меры.
В отношении повторного расследования, указанного в абзаце первом настоящего пункта, не применяются положения пунктов 35, 110 и 175 Протокола о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер по отношению к третьим странам (приложение N 8 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), определяющие минимальный срок, по истечении которого может быть начато повторное специальное защитное, антидемпинговое или компенсационное расследование.
Решения Евразийской экономической комиссии о применении специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, принятые после вступления Договора в силу по результатам расследований, проводимых на таможенной территории Евразийского экономического союза на дату вступления в силу Договора, подлежат непосредственному применению на территории Республики Армения и могут быть пересмотрены в порядке, указанном в абзацах первом - третьем настоящего пункта.
С даты вступления в силу Договора размеры импортных квот, установленных в качестве специальных защитных мер, подлежат корректировке с учетом объемов импорта соответствующих товаров в Республику Армения из третьих стран за период 2011 - 2013 годов.
VII. Вопросы технического регулирования
48. Положения абзаца первого пункта 3 статьи 53 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения через 12 месяцев с даты вступления Договора в силу, за исключением следующих технических регламентов Таможенного союза, в отношении которых определяются следующие сроки вступления в силу указанных положений:
"О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011);
"О безопасности мебельной продукции" (ТР ТС 025/2012);
"О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним" (ТР ТС 031/2012);
"Безопасность автомобильных дорог" (ТР ТС 014/2011);
"О безопасности колесных транспортных средств" (ТР ТС 018/2011).
В Республике Армения наряду с положениями технических регламентов Таможенного союза допускается применение норм законодательства Республики Армения:
в течение 12 месяцев с даты вступления Договора в силу - в отношении объектов технического регулирования технических регламентов Таможенного союза (за исключением технических регламентов Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011), "Безопасность автомобильных дорог" (ТР ТС 014/2011), "О безопасности колесных транспортных средств" (ТР ТС 018/2011), "О безопасности мебельной продукции" (ТР ТС 025/2012), "О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним" (ТР ТС 031/2012));
в течение 24 месяцев с даты вступления Договора в силу - в отношении объектов технического регулирования технических регламентов Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011), "О безопасности мебельной продукции" (ТР ТС 025/2012), "О безопасности сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов и прицепов к ним" (ТР ТС 031/2012);
в течение 48 месяцев с даты вступления Договора в силу - в отношении объектов технического регулирования технического регламента Таможенного союза "Безопасность автомобильных дорог" (ТР ТС 014/2011);
в течение 60 месяцев с даты вступления Договора в силу - в отношении объектов технического регулирования технического регламента Таможенного союза "О безопасности колесных транспортных средств" (ТР ТС 018/2011).
49. Порядок введения в действие в Республике Армения технических регламентов Таможенного союза, вступивших в силу на дату вступления Договора в силу, устанавливается Евразийской экономической комиссией с учетом того, что сроки переходных положений таких технических регламентов Таможенного союза, ранее установленные решением Евразийской экономической комиссии, продлеваются на срок от 6 до 24 месяцев.
50. В отношении продукции, включенной в единый перечень продукции, формируемый в соответствии с пунктом 7 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), до вступления в силу соответствующих технических регламентов действуют требования, установленные законодательством Республики Армения.
51. Положения пунктов 48 - 50 настоящего приложения распространяется на продукцию, предназначенную для обращения на территории Республики Армения.
52. Оценку соответствия объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы по оценке соответствия, аккредитованные в порядке и на условиях, которые предусмотрены статьей 54 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
Регистрацию (государственную регистрацию) объектов технического регулирования в соответствии с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют органы, уполномоченные на проведение указанных работ в соответствии с законодательством Республики Армения.
VIII. Вопросы, связанные с применением санитарных,
ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер
53. Государственную регистрацию продукции (товаров) на соответствие единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям или требованиям технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) осуществляют уполномоченные органы Республики Армения в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения в соответствии с законодательством Республики Армения.
54. В Республике Армения финансирование расходов, связанных с проведением аудитов, совместных проверок (инспекций), осуществляется за счет средств соответствующих бюджетов или не запрещенных законодательством Республики Армения других средств, если в каждом конкретном случае не будет согласован иной порядок.
IX. Вопросы, связанные с защитой прав потребителей
55. В Республике Армения понятие "некачественные товары" означает товары, не соответствующие принятым стандартам и нормам безопасности.
X. Вопросы регулирования торговли услугами, учреждения,
деятельности и осуществления инвестиций
56. Ограничения, изъятия, дополнительные требования и условия (кроме горизонтальных), предусмотренные пунктами 15 - 17, 23, 26, 28, 31, 33 и 35 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), применяются с даты утверждения Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 указанного Протокола индивидуального национального перечня ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения.
57. Индивидуальный национальный перечень ограничений, изъятий, дополнительных требований и условий для Республики Армения утверждается Высшим Евразийским экономическим советом в соответствии с абзацем четвертым пункта 2 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
58. Перечень секторов услуг, в которых функционирует единый рынок услуг, предусмотренный пунктом 40 Протокола о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций (приложение N 16 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
59. Перечень секторов (подсекторов) услуг, по которым формирование единого рынка услуг будет осуществлено в соответствии с планами либерализации (в течение переходного периода), утверждается Высшим Евразийским экономическим советом не позднее 3 месяцев с даты вступления Договора в силу.
XI. Вопросы, связанные с взиманием косвенных налогов
60. Взимание косвенных налогов по товарам, ввезенным (ввозимым) с территорий государств - членов Евразийского экономического союза и помещенным под таможенные процедуры, режимы и операции в соответствии с таможенным законодательством Республики Армения, не завершенные по состоянию на 1 января 2015 года, осуществляется таможенными органами Республики Армения.
Вопросы информационного обмена в электронном виде между налоговыми органами Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации при осуществлении взаимной торговли будут урегулированы путем принятия протокола о внесении изменений в Протокол об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами государств - членов Таможенного союза об уплаченных суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года, который вступит в силу не позднее даты вступления Договора в силу.
61. Во взаимной торговле в части, касающейся товаров, в отношении которых до 1 января 2015 г. таможенному органу Республики Армения осуществлено предварительное декларирование и декларантом уплачены косвенные налоги, экспортером таких товаров, отгруженных после 1 января 2015 г., для подтверждения обоснованности применения нулевой ставки НДС и (или) освобождения от уплаты акцизов в пакете документов, предусмотренных пунктом 4 Протокола о порядке взимания косвенных налогов и механизме контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров, выполнении работ, оказании услуг (приложение N 18 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года), вместо заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов в налоговый орган представляется копия таможенной декларации, оформленной при выпуске товаров в свободное обращение.
XII. Вопросы регулирования сферы естественных монополий
62. Положения раздела XIX Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года распространяются на отношения с участием субъектов естественных монополий, потребителей, органов исполнительной власти, государственных органов и органов местного самоуправления Республики Армения в сферах естественных монополий, оказывающих влияние на торговлю между государствами - членами Евразийского экономического союза, указанных в приложении N 1 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение N 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года).
63. На территории Республики Армения установленные законодательством Республики Армения общественные услуги в соответствии с приложениями N 1 и 2 к Протоколу о единых принципах и правилах регулирования деятельности субъектов естественных монополий (приложение N 20 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) приравниваются к услугам естественных монополий. В отношении указанных общественных услуг Республика Армения применяет положения Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, регулирующие услуги естественных монополий.
XIII. Вопросы регулирования сферы энергетики
64. Положения раздела XX Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года применяются Республикой Армения в соответствии с протоколом о внесении изменений в указанный Договор в части, касающейся Методологии осуществления межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) между государствами-членами, который вступит в силу не позднее 1 года с даты вступления Договора в силу.
XIV. Вопросы охраны и защиты прав на объекты
интеллектуальной собственности
65. Положения раздела V Протокола об охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности (приложение N 26 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года) применяются Республикой Армения по истечении 3 лет с даты вступления Договора в силу.
66. Республика Армения гарантирует принятие мер по недопущению вывоза с территории Республики Армения на территории других государств - членов Евразийского экономического союза товаров, ввезенных на территорию Республики Армения из третьих стран и обозначенных товарными знаками, включенными в Единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств - членов Таможенного союза и таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности страны назначения товаров, без согласия правообладателя.
67. Республика Армения не позднее даты вступления Договора в силу разработает и утвердит нормативный правовой акт, устанавливающий порядок контроля за вывозом товаров, обозначенных товарными знаками, включенными в Единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств - членов Таможенного союза и таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности страны назначения товаров.
68. Республика Армения в течение 6 месяцев с даты вступления Договора в силу разработает и утвердит план мероприятий по адаптации хозяйствующих субъектов к осуществлению деятельности в условиях действия в Республике Армения регионального принципа исчерпания исключительного права на товарный знак.
69. Республика Армения обеспечивает проведение мониторинга исполнения обязательства, предусмотренного пунктом 66 настоящего приложения, и представление в Евразийскую экономическую комиссию статистических данных об объемах товарооборота между Республикой Армения и государствами - членами Евразийского экономического союза, в том числе в отношении товаров происхождения Республики Армения, не реже 1 раза в квартал.
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация вправе инициировать процедуру внесения изменений в Договор в части досрочной отмены для Республики Армения переходного периода, предусмотренного пунктом 65 настоящего приложения, в случае превышения 15-процентной доли товаров, произведенных в третьих странах, в структуре ежегодного вывоза из Республики Армения на территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации.
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ТОВАРОВ И СТАВОК, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ В ТЕЧЕНИЕ
ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА РЕСПУБЛИКОЙ АРМЕНИЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ СТАВКИ
ВВОЗНЫХ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН, ОТЛИЧНЫЕ ОТ СТАВОК ЕДИНОГО
ТАМОЖЕННОГО ТАРИФА ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА
Код ТН ВЭД | Ставка ввозной таможенной пошлины (в процентах от таможенной стоимости либо в евро, либо в долларах США) <*> | ||||||||
--- свежий, охлажденный, замороженный, соленый или в рассоле | |||||||||
-- с содержанием жира 60 мас.% или более, но не более 75 мас.% | |||||||||
-- с содержанием жира 99,3 мас.% или более и с содержанием воды не более 0,5 мас.% | |||||||||
---- подсолнечное масло или его фракции в первичных упаковках нетто-объемом 10 л или менее | |||||||||
- готовые пищевые продукты, предназначенные для детей раннего возраста, расфасованные для розничной продажи | |||||||||
-- растворимые рыбные продукты или продукты из морских млекопитающих животных | |||||||||
------ не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов | |||||||||
------ содержащие не менее 10 мас.%, но менее 50 мас.% молочных продуктов | |||||||||
------ содержащие не менее 50 мас.%, но менее 75 мас.% молочных продуктов | |||||||||
------ не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов | |||||||||
------ не содержащие молочных продуктов или содержащие менее 10 мас.% таких продуктов | |||||||||
---- не содержащие крахмала, глюкозы, сиропа глюкозы, мальтодекстрина или сиропа мальтодекстрина, но содержащие молочные продукты | |||||||||
----- содержащие 49 мас.% или более хлорида холина, на органической или неорганической основе | |||||||||
---------- с октановым числом менее 80 (по исследовательскому методу) | |||||||||
---------- с октановым числом 80 или более, но менее 92 (по исследовательскому методу) | |||||||||
---------- с октановым числом 92 или более (по исследовательскому методу) | |||||||||
-------- с октановым числом 95 или более, но менее 98 (по исследовательскому методу) | |||||||||
------ с содержанием серы более 0,05 мас.%, но не более 0,2 мас.% | |||||||||
------ моторные масла, компрессорное смазочное масло, турбинное смазочное масло | |||||||||
------ составы для обработки металлов, масла для смазывания форм, антикоррозионные масла | |||||||||
сульфоазотные кислоты | |||||||||
-- пропан-1-ол (спирт пропиловый) и пропан-2-ол (спирт изопропиловый) | |||||||||
-- додекан-1-ол (спирт лауриловый), гексадекан-1-ол (спирт цетиловый) и октадекан-1-ол (спирт стеариловый) | |||||||||
-- метальдегид для производства химических средств защиты растений <5>) | |||||||||
---- м-фенилендиамин чистотой 99 мас.% или более и содержащий: - 1 мас.% или менее воды, - 200 мг/кг или менее о-фенилендиамина, и - 450 мг/кг или менее n-фенилендиамина | |||||||||
-- хлормекватхлорид для производства химических средств защиты растений <5>) | |||||||||
--- метенамин (INN) (гексаметилентетрамин); 2,6-ди-трет-бутил-4-[4,6-бис (октилтио)-1,3,5-триазин-2-ил-амино]фенол | |||||||||
-- иммунологические продукты, несмешанные, не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи | |||||||||
-- иммунологические продукты, смешанные, не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи | |||||||||
-- иммунологические продукты, расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи | |||||||||
-- кровь животных, приготовленная для использования в терапевтических, профилактических или диагностических целях | |||||||||
--- содержащие в качестве основного действующего вещества только: ампициллина тригидрат или ампициллина натриевую соль, или бензилпенициллина соли и соединения, или карбенициллин, или оксациллин, или сулациллин (сультамициллин), или феноксиметилпенициллин | |||||||||
---- расфасованные или представленные в виде дозированных лекарственных форм, но не упакованные для розничной продажи | |||||||||
---- содержащие в качестве основного действующего вещества только стрептомицина сульфат | |||||||||
--- содержащие в качестве основного действующего вещества только: амикацин или гентамицин, или гризеофульвин, или доксициклин, или доксорубицин, или канамицин, или кислоту фузидиевую и ее натриевую соль, или левомицетин (хлорамфеникол) и его соли, или линкомицин, или метациклин, или нистатин, или рифампицин, или цефазолин, или цефалексин, или цефалотин, или эритромицина основание | |||||||||
--- содержащие в качестве основного действующего вещества только эритромицина основание или канамицина сульфат | |||||||||
--- расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только флуоцинолон | |||||||||
--- расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи | |||||||||
--- расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи и содержащие в качестве основного действующего вещества только: кофеин-бензоат натрия или ксантинола никотинат, или папаверин, или пилокарпин, или теобромин, или теофиллин | |||||||||
--- содержащие в качестве основного действующего вещества только: кислоту аскорбиновую (витамин C) или кислоту никотиновую, или кокарбоксилазу, или никотинамид, или пиридоксин, или тиамин и его соли (витамин B1), или цианокобаламин (витамин B12) | |||||||||
--- содержащие в качестве основного действующего вещества только альфа-токоферола ацетат (витамин E) | |||||||||
--- содержащие в качестве основного действующего вещества только: кокарбоксилазу или кислоту аскорбиновую (витамин C), или цианокобаламин (витамин B12) | |||||||||
- прочие, содержащие противомалярийные активные (действующие) вещества, указанные в примечании к субпозициям 2 к данной группе | |||||||||
---- содержащие в качестве основного действующего вещества только: кислоту ацетилсалициловую или парацетамол, или рибоксин (инозин), или поливинилпирролидон | |||||||||
- материал перевязочный адгезивный и прочие изделия, имеющие липкий слой | |||||||||
- препараты контрастные для рентгенографических обследований; реагенты диагностические, предназначенные для введения больным | |||||||||
- цементы зубные и материалы для пломбирования зубов прочие; цементы, реконструирующие кость | |||||||||
Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения | |||||||||
-- мочевина, содержащая более 45 мас.% азота в пересчете на сухой безводный продукт | |||||||||
-- содержащие 35 мас.% или более пентаоксида дифосфора (P2O5) | |||||||||
-- с содержанием калия в пересчете на K2O более 40 мас.%, но не более 62 мас.% в пересчете на сухой безводный продукт | |||||||||
-- с содержанием калия в пересчете на K2O более 62 мас.% в пересчете на сухой безводный продукт | |||||||||
- товары данной группы в таблетках или аналогичных формах или в упаковках, брутто-масса которых не превышает 10 кг | |||||||||
-- с содержанием азота более 10 мас.% азота в пересчете на сухой безводный продукт | |||||||||
- диводородфосфат аммония (фосфат моноаммония) и его смеси с водородфосфатом диаммония (фосфатом диаммония) | |||||||||
- удобрения минеральные или химические, содержащие два питательных элемента: фосфор и калий | |||||||||
--- мыло туалетное (включая мыло, содержащее лекарственные средства) | |||||||||
- поверхностно-активные органические вещества и средства для мытья кожи в виде жидкости или крема, расфасованные для розничной продажи, содержащие или не содержащие мыло | |||||||||
--- водный раствор с содержанием алкил[оксиди(бензолсульфоната)] динатрия 30 мас.% или более, но не более 50 мас.% | |||||||||
--- водный раствор с содержанием алкилэтоксисульфатов 30 мас.% или более, но не более 60 мас.% и алкиламиноксидов 5 мас.% или более, но не более 15 мас.% | |||||||||
-- адгезивы на основе полимеров товарных позиций 3901 - 3913 или каучука | |||||||||
---- инсектициды, содержащие алдикарб (ISO) или простые эфиры пента- и октабромдифенила, или перфтороктансульфоновую кислоту и ее соли, или перфтороктансульфонамиды, или перфтороктансульфонилфторид | |||||||||
---- фунгициды, содержащие алахлор (ISO) или алдикарб (ISO), или азинфос метил (ISO), или эндосульфан (ISO), или простые эфиры пента- и октабромдифенила, или пентафтороктансульфоновую кислоту и ее соли, или перфтороктансульфонамиды, или перфтороктансуль фонилфторид | |||||||||
---- средства дезинфицирующие, содержащие алдикарб (ISO) или азинфос метил (ISO) | |||||||||
-- содержащие нефть или нефтепродукты, полученные из битуминозных пород | |||||||||
Цементы огнеупорные, растворы строительные, бетоны и аналогичные составы, кроме товаров товарной позиции 3801 | |||||||||
- добавки готовые для цементов, строительных растворов или бетонов | |||||||||
--- полиэтилен для нанесения заводского трехслойного антикоррозионного покрытия на трубы большого диаметра <5>) | |||||||||
-- сополимер только стирола и аллилового спирта, с ацетильным числом 175 или более | |||||||||
-- полистирол бромированный, содержащий 58 мас.% или более, но не более 71 мас.% брома, в одной из форм, упомянутых в примечании 6 (б) к данной группе | |||||||||
- спирт поливиниловый, содержащий или не содержащий негидролизованные ацетатные группы | |||||||||
-- сополимер акриловой кислоты и 2-этилгексилакрилата, содержащий 10 мас.% или более, но не более 11 мас.% 2-этилгексилакрилата | |||||||||
-- сополимер акрилонитрила и метилакрилата, модифицированный полибутадиенакрилонитрилом (NBR) | |||||||||
-- тройной сополимер метилакрилата, этилена и мономера, содержащего неконцевую карбоксильную группу как группу-заместитель, содержащий 50 мас.% или более метилакрилата, смешанный или не смешанный с кремнеземом | |||||||||
Смолы ионообменные, полученные на основе полимеров товарных позиций 3901 - 3913, в первичных формах | |||||||||
---- пленка для производства конденсаторов электрических <5> | |||||||||
Кожа, дополнительно обработанная после дубления или в виде кожевенного краста, включая выделанную под пергамент, из шкур овец или шкурок ягнят, без шерстного покрова, двоеная или недвоеная, кроме кожи товарной позиции 4114 | |||||||||
--- необработанные или без дальнейшей обработки, кроме шлифования | |||||||||
--- с поверхностной плотностью более 300 г/м2, но не более 450 г/м2 | |||||||||
--- с поверхностной плотностью более 200 г/м2, но не более 375 г/м2 | |||||||||
-- линейной плотности 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера) | |||||||||
-- линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера) | |||||||||
-- линейной плотности менее 232,56 дтекс, но не менее 192,31 дтекс (выше 43 метрического номера, но не выше 52 метрического номера) | |||||||||
-- линейной плотности для однониточной пряжи 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера для однониточной пряжи) | |||||||||
-- линейной плотности для однониточной пряжи менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера для однониточной пряжи) | |||||||||
-- линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера) | |||||||||
-- линейной плотности менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера) | |||||||||
-- линейной плотности менее 125 дтекс (выше 80 метрического номера) | |||||||||
-- линейной плотности для однониточной пряжи 714,29 дтекс или более (не выше 14 метрического номера для однониточной пряжи) | |||||||||
-- линейной плотности для однониточной пряжи менее 714,29 дтекс, но не менее 232,56 дтекс (выше 14 метрического номера, но не выше 43 метрического номера для однониточной пряжи) | |||||||||
--- ткани для изготовления бинтов, перевязочных материалов и медицинской марли | |||||||||
-- полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м2 | |||||||||
-- 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу | |||||||||
-- полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м2 | |||||||||
-- полотняного переплетения, с поверхностной плотностью не более 100 г/м2 | |||||||||
-- полотняного переплетения, с поверхностной плотностью более 100 г/м2 | |||||||||
-- 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу | |||||||||
-- смешанная в основном или исключительно с хлопковыми волокнами | |||||||||
-- из полиэфирных волокон, 3- или 4-ниточного саржевого переплетения, включая обратную саржу | |||||||||
--- жаккардовые ткани шириной 140 см или более (тик для матрацев) | |||||||||
- белье туалетное и кухонное из махровых полотенечных тканей или аналогичных тканых махровых материалов, из хлопчатобумажной пряжи | |||||||||
--- в слитках с содержанием не менее 995 частей золота на 1000 частей сплава | |||||||||
--- в гранулах размером не более 5 мм и с содержанием марганца более 65 мас.% | |||||||||
-- белая жесть и изделия с гальваническим или другим покрытием оксидами хрома или хромом и оксидами хрома, лакированные | |||||||||
-- содержащий сурьму в качестве элемента, преобладающего по массе среди других элементов | |||||||||
-- закупорочные крышки из свинца; закупорочные крышки из алюминия диаметром более 21 мм | |||||||||
--- мощностью 400 л.с. и более, предназначенные для работы при температуре окружающего воздуха -50 °C и ниже <2>) | |||||||||
---- гидравлические, с момента выпуска которых прошел один год или более | |||||||||
--- машины и механизмы для разработки грунта, предназначенные для установки на 4-гусеничных машинах с двумя ведущими тележками для работы в заболоченных или снежных районах | |||||||||
--- полноповоротные платформы гидравлических экскаваторов, с момента выпуска которых прошел один год или более, предназначенные для установки на подвижные шасси | |||||||||
--- стоимостью на условиях франко-границы страны ввоза, не превышающей 2,2 евро за 1 кг брутто-массы | |||||||||
--- элегазовые выключатели на напряжение не менее 110 кВ, но не более 550 кВ в корпусе из алюминиевого сплава, содержащем не менее двух монтажных фланцев с крепежными отверстиями, предназначенных для подсоединения внешней аппаратуры, где, по крайней мере, один из монтажных фланцев содержит крепежные отверстия, центры которых расположены на окружности диаметром не менее 330 мм, но не более 680 мм | |||||||||
--- элегазовые разъединители-заземлители на напряжение не менее 110 кВ, но не более 550 кВ в корпусе из алюминиевого сплава, содержащем не менее двух монтажных фланцев с крепежными отверстиями, предназначенных для подсоединения внешней аппаратуры, где, по крайней мере, два из монтажных фланцев содержат крепежные отверстия, центры которых расположены на окружности диаметром не менее 330 мм, но не более 680 мм | |||||||||
--- элегазовые заземлители на напряжение не менее 110 кВ, но не более 550 кВ в корпусе из алюминиевого сплава, содержащем, по крайней мере, два монтажных фланца, предназначенных для подсоединения внешней аппаратуры с крепежными отверстиями, центры которых расположены на окружности диаметром не менее 330 мм, но не более 680 мм | |||||||||
- молниеотводы, ограничители напряжения и гасители скачков напряжения | |||||||||
-- проходные изоляторы с одним или несколькими электродами на напряжение не менее 110 кВ, но не более 550 кВ в корпусе из алюминиевого сплава, содержащем монтажное фланцевое кольцо для подсоединения внешней аппаратуры с крепежными отверстиями, центры которых расположены на окружности диаметром не менее 330 мм, но не более 680 мм | |||||||||
----- с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
----- с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
----- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
----- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------ с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
----- с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------ с рабочим объемом цилиндров двигателя более 1500 см3, но не более 1800 см3 | |||||||||
------- с рабочим объемом цилиндров двигателя более 1800 см3, но не более 2300 см3 | |||||||||
------- с рабочим объемом цилиндров двигателя более 2300 см3, но не более 2800 см3 | |||||||||
-------- автомобили повышенной проходимости, поименованные в дополнительном примечании Евразийского экономического союза 6 к данной группе | |||||||||
------ автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
------ автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
------- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
------- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
----- автомобили повышенной проходимости с рабочим объемом цилиндров двигателя более 4200 см3, поименованные в дополнительном примечании Евразийского экономического союза 6 к данной группе | |||||||||
----- автомобили повышенной проходимости с рабочим объемом цилиндров двигателя более 3000 см3, но менее 3500 см3, поименованные в дополнительном примечании Евразийского экономического союза 6 к данной группе | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 7 лет | |||||||||
----- автомобили, с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
--------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
--------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
----- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
--------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
--------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
-------- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
----- у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
------ у которых мощность двигателя внутреннего сгорания больше максимальной 30-минутной мощности электрического двигателя | |||||||||
---- с шарнирно-сочлененной рамой и полной массой транспортного средства более 45 т, но не более 50 т | |||||||||
------ с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------ с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------ с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
--- специально предназначенные для перевозки высокорадиоактивных материалов | |||||||||
------ с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------ с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
------ с момента выпуска которых прошло более 5 лет, но не более 7 лет | |||||||||
-- с полной массой транспортного средства не более 5 т, приводимые в движение только электрическим двигателем | |||||||||
--- системы для взятия и переливания крови, кровезаменителей и инфузионных растворов | |||||||||
-- для медицинского, хирургического или ветеринарного использования, прочая | |||||||||
-- только с механической индикацией или устройством, позволяющим устанавливать механический индикатор | |||||||||
- корпуса из драгоценного металла или металла, плакированного драгоценным металлом | |||||||||
--------------------------------
<*> Ставки ввозных таможенных пошлин применяются с 1 января, в 2015 году - с даты вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 10 октября 2014 года.
к Договору о присоединении
Республики Армения к Договору
о Евразийском экономическом союзе
от 29 мая 2014 года
ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ТОВАРОВ И ТРАНСПОРТНЫХ
СРЕДСТВ С ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
СОЮЗА, ВКЛЮЧАЯ ТЕРРИТОРИЮ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ, НА ТАМОЖЕННУЮ
ТЕРРИТОРИЮ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА, ВКЛЮЧАЯ
ТЕРРИТОРИЮ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ, ЧЕРЕЗ ТЕРРИТОРИИ,
НЕ ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ ЕВРАЗИЙСКОГО
ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА
1. Настоящий Протокол определяет особенности перемещения товаров и транспортных средств с таможенной территории Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения, на таможенную территорию Евразийского экономического союза, включая территорию Республики Армения (далее - таможенная территория Союза), через территории, не являющиеся таможенной территорией Евразийского экономического союза (далее - территории иностранных государств).
2. Настоящий Протокол не применяется в отношении товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, по линиям электропередачи, водными или воздушными путями.
3. Понятия, используемые в настоящем Протоколе, применяются в значениях, определенных Таможенным кодексом таможенного союза, который является неотъемлемой частью Договора о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года (далее - Таможенный кодекс таможенного союза).
4. Перемещение товаров Евразийского экономического союза с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств осуществляется в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, с учетом особенностей, установленных настоящим Протоколом.
5. Товары Евразийского экономического союза при перемещении с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита сохраняют статус товаров Евразийского экономического союза.
6. На транспортное средство, контейнер или на иную тару, предназначенные для перевозки товаров Евразийского экономического союза, которые убывают с таможенной территории Союза для перевозки с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств, таможенным органом, в регионе деятельности которого находится место перемещения товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза, в котором осуществляется убытие товаров с таможенной территории Союза (далее - место убытия), или таможенным органом отправления налагается средство идентификации. Порядок наложения средств идентификации определяется таможенным органом государства - члена Евразийского экономического союза (далее - государство-член), в котором находится место убытия.
Обмен образцами средств идентификации осуществляется государствами-членами в течение 1 месяца с даты вступления в силу Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
7. После завершения таможенной процедуры таможенного транзита в отношении товаров Евразийского экономического союза в соответствии с Таможенным кодексом таможенного союза, иными регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, таможенным органом назначения не производится совершение таможенных операций, связанных с помещением таких товаров на временное хранение или с их таможенным декларированием в соответствии с таможенной процедурой.
8. Контроль за перемещением товаров Евразийского экономического союза с таможенной территории Союза на таможенную территорию Союза через территории иностранных государств осуществляется с применением технологии информационного взаимодействия таможенных органов государств-членов.
В связи с подписанием 10 октября 2014 г. Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, с учетом пункта 40 приложения N 3 к указанному Договору и в соответствии со статьей 42 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года Совет Евразийской экономической комиссии решил:
В соответствии с пунктом 49 приложения N 3 к Договору от 10 октября 2014 года о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, пунктом 2 статьи 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 11 приложения N 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
руководствуясь положениями абзаца четвертого статьи 1 Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
принимая во внимание вступление в силу 2 января 2015 года Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, подписанного 10 октября 2014 года, и с учетом подписания 23 декабря 2014 года Договора о присоединении Кыргызской Республики к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
принимая во внимание подписание 10 октября 2014 года Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, предусматривающего в том числе внесение изменений в Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
В связи с подписанием 10 октября 2014 г. Договора о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
В целях реализации пункта 57 приложения N 3 к Договору от 10 октября 2014 года о присоединении Республики Армения к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и с учетом информации Евразийской экономической комиссии Высший Евразийский экономический совет решил:
ФЗ о страховых пенсиях
ФЗ о пожарной безопасности
ФЗ об ОСАГО
ФЗ об образовании
ФЗ о государственной гражданской службе
ФЗ о государственном оборонном заказе
О защите прав потребителей
ФЗ о противодействии коррупции
ФЗ о рекламе
ФЗ об охране окружающей среды
ФЗ о полиции
ФЗ о бухгалтерском учете
ФЗ о защите конкуренции
ФЗ о лицензировании отдельных видов деятельности
ФЗ об ООО
ФЗ о закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц
ФЗ о прокуратуре
ФЗ о несостоятельности (банкротстве)
ФЗ о персональных данных
ФЗ о госзакупках
ФЗ об исполнительном производстве
ФЗ о воинской службе
ФЗ о банках и банковской деятельности
Уменьшение неустойки
Проценты по денежному обязательству
Ответственность за неисполнение денежного обязательства
Уклонение от исполнения административного наказания
Расторжение трудового договора по инициативе работодателя
Предоставление субсидий юридическим лицам, индивидуальным предпринимателям, физическим лицам
Управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии опьянения, передача управления транспортным средством лицу, находящемуся в состоянии опьянения
Особенности правового положения казенных учреждений
Общие основания прекращения трудового договора
Порядок рассмотрения сообщения о преступлении
Судебный порядок рассмотрения жалоб
Основания отказа в возбуждении уголовного дела или прекращения уголовного дела
Документы, прилагаемые к исковому заявлению
Изменение основания или предмета иска, изменение размера исковых требований, отказ от иска, признание иска, мировое соглашение
Форма и содержание искового заявления