Законодательство РФ

Решение Комиссии Таможенного союза от 18.10.2011 N 835 (ред. от 27.12.2022) "Об эквивалентности санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер и о проведении оценки риска"

ЕВРАЗИЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО

КОМИССИЯ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА

РЕШЕНИЕ

от 18 октября 2011 г. N 835

ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ

САНИТАРНЫХ, ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫХ И ФИТОСАНИТАРНЫХ МЕР

И О ПРОВЕДЕНИИ ОЦЕНКИ РИСКА

Комиссия Таможенного союза решила:

1. Государства - члены Евразийского экономического союза (далее соответственно - государства-члены, Союз) должны признавать санитарные, ветеринарно-санитарные и фитосанитарные меры других государств как эквивалентные даже в случае, если такие меры отличаются от мер Союза и (или) государств-членов при условии, что государство-экспортер:

- объективно доказывает, что его меры позволяют достичь надлежащего уровня санитарной и (или) ветеринарной защиты Союза или фитосанитарной защиты государства-члена;

- обеспечивает для такой цели государствам-членам, по их запросу, разумный доступ для проведения проверок, испытаний, а также для других соответствующих процедур.

2. Государства-члены должны проводить совместные консультации с государствами-экспортерами с целью заключения двусторонних и многосторонних договоров о признании эквивалентности определенных санитарных, ветеринарно-санитарных или фитосанитарных мер.

3. Запрос о проведении таких консультаций должен быть направлен заинтересованным государством-экспортером в уполномоченный орган государства-члена. Такой запрос должен включать в себя соответствующую научно обоснованную информацию для обеспечения объективного доказательства того, что применяемые государством-экспортером меры, признание которых запрашивается, позволяют достичь надлежащего уровня защиты, определенного Союзом или государством-членом. Такая информация должна включать в себя, помимо прочего, следующее:

- предлагаемый вид соглашения о признании эквивалентности;

- описание продукта (продуктов) государства-экспортера, меры (мер) или системы надзора (контроля) или инспектирования, в отношении которых направляется запрос о признании эквивалентности;

- наименование компетентного органа (органов) для каждого продукта, меры или системы, в отношении которых направляется запрос о признании эквивалентности;

- перечень продуктов, меры (мер) или системы (систем), на которые будет распространяться соглашение;

- ссылки на соответствующие международные стандарты или соответствующую оценку риска;

- оценка того, каким образом мера (меры) или система (системы) государства-экспортера достигают надлежащего уровня санитарной или ветеринарной защиты Союза или фитосанитарной защиты государства-члена;

- информация о том, как мера (меры) или система (системы) оцениваются, каким образом применяется мера на практике;

- информация о технических возможностях и возможностях применения предлагаемых альтернативных мер.

Запрос, включающий необходимую информацию, предоставляется на государственном языке государства-члена, в уполномоченный орган которого направлен запрос.

4. По запросу государство-член должно предоставить государству-экспортеру объяснение надлежащего уровня защиты.

5. В случае, если у государства-члена имеется обеспокоенность относительно запроса или предоставленной информации, оно должно уведомить об этом компетентные органы государства-экспортера, направившего запрос, при первой возможности, а также разъяснить причины такой обеспокоенности. Государство-экспортер, направившее запрос, должно ответить на такую обеспокоенность путем предоставления дальнейшей информации, изменив запрос или приняв другие действия, обозначенные государством-членом.

6. При рассмотрении запроса государства-члены должны рассмотреть информацию, указанную в пункте 1, с целью определения, позволяют ли меры достичь надлежащего уровня защиты.

7. Во время рассмотрения запроса может потребоваться дополнительная информация, которая запрашивается уполномоченными органами государства-члена. Такая информация должна быть предоставлена государством-экспортером, направившим запрос.

8. Государство-экспортер должно по запросу предоставить доступ к соответствующей информации и сайтам для облегчения рассмотрения материалов, инспекциям, а также разрешить другие формы проверки, необходимые для определения эквивалентности.

9. Государства-члены своевременно уведомляют государство-экспортер, направившее запрос, о своем решении относительно признания эквивалентности мер (меры) в соответствии с направленным запросом и предоставляют разъяснения принятого решения, в соответствии с которым меры не были признаны эквивалентными.

10. Могут быть установлены процедуры аудита, сертификации и мониторинга, которые включаются в план или соглашение, которые применяются в отношении любой меры, признанной эквивалентной.

10.1. Установление эквивалентности санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер проводится в соответствии с Методическими указаниями по оценке эквивалентности санитарных мер, связанных с системой контроля и сертификации пищевых продуктов (CAC/GL 53-2003), Методическими указаниями по разработке соглашений о признании эквивалентности систем контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов (CAC/GL 34-1999) Комиссии Кодекса Алиментариус, Кодексом наземных и водных животных Всемирной организации здравоохранения животных и Руководством по установлению и признанию эквивалентности фитосанитарных мер Международной конвенции по карантину и защите растений (ISPM-24).

10.2. Эквивалентность может быть признана в отношении отдельной меры или нескольких мер, связанных с отдельным товаром или группой товаров, или на системной основе. Государства-члены при необходимости стремятся признавать эквивалентность санитарной, ветеринарно-санитарной или фитосанитарной меры (мер) в отношении отдельного товара или группы товаров. При необходимости также проводится оценка инфраструктуры и порядка производства товаров, в отношении которых применяется мера (меры). Государства-члены и государство-экспортер могут заключать системные соглашения о признании эквивалентности. Признание эквивалентности меры (мер) в отношении отдельного товара или группы товаров не требует обязательной разработки соглашения о признании эквивалентности.

10.3. Государство-член, являющееся импортером (далее - государство-импортер), должно своевременно отвечать на запросы государства-экспортера о признании эквивалентности мер. Срок подготовки и направления соответствующего ответа на запрос не может превышать 6 месяцев.

10.4. В случае признания эквивалентности санитарной, ветеринарно-санитарной или фитосанитарной меры (мер) государства-экспортера такое государство и государства-члены при необходимости могут оформить признание эквивалентности меры (мер) в установленном порядке. Государство-импортер оказывает содействие ускорению процедуры установления соответствия в отношении товаров, ранее ввозимых из такого государства-экспортера.

10.5. Применяемая государством-экспортером санитарная, ветеринарно-санитарная или фитосанитарная мера (меры) в отношении производимого товара, признанная эквивалентной, считается соответствующей эквивалентной мере (мерам) государства-импортера. После признания эквивалентности меры (мер) в отношении отдельного товара или группы товаров ввоз товара из третьей страны на таможенную территорию Союза осуществляется на основе презумпции того, что такая мера (меры) применяется третьей страной в отношении отдельного товара или группы товаров. Признание эквивалентности может повлечь за собой иные меры, направленные на облегчение торговли, в том числе сокращение количества проверок или отбора проб товара для определения соответствия такого товара требованиям государства-импортера или исключение дополнительных проверок.

11. Оценка риска понимается как оценка вероятности проникновения, укоренения или распространения вредителя или болезни на территории государства-импортера в соответствии с санитарными, ветеринарно-санитарными и фитосанитарными мерами, которые могут быть применены, а также с ассоциированными потенциальными биологическими и экономическими последствиями; или оценкой потенциально неблагоприятных эффектов для здоровья человека или животного, вызванных наличием в пищевых продуктах, напитках или кормах добавок, контаминантов, токсинов или патогенных микроорганизмов.

12. Государства-члены должны обеспечить, чтобы санитарные, ветеринарно-санитарные и фитосанитарные меры основывались на соответствующей оценке рисков жизни или здоровью человека, животного или растения, с учетом методик оценки риска, разработанных соответствующими международными организациями, включая Комиссию Кодекс Алиментариус, Всемирную организацию здравоохранения животных, а также соответствующими международными и региональными организациями, действующими в рамках Международной конвенции по карантину и защите растений.

12(1). При обосновании санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер государство-член может использовать оценку риска, проведенную другим государством-членом, третьей страной или международной организацией.

13. В отношении оценки рисков государства-члены должны учитывать доступные научные данные, соответствующие методы производства и переработки, проведение соответствующих инспекций, методики отбора проб и испытаний, распространение отдельных видов болезней и вредителей, существование зон, свободных от вредителей или болезней, соответствующие экологические условия, условия окружающей среды, возможность карантина и других видов обработки.

14. При оценке риска для жизни или здоровья человека, животных или растений и определении меры, которая должна быть применена для достижения необходимого уровня санитарной, ветеринарной или фитосанитарной защиты от такого риска, государства-члены должны учитывать соответствующие экономические факторы: потенциальный ущерб от снижения объема производства или продаж, в случае проникновения, укоренения или распространения какого-либо вредителя или заболевания, расходы по борьбе с ними или их искоренению на территории государств-членов и относительное соотношение затрат и эффективности альтернативных подходов к ограничению рисков.

15. При определении надлежащего уровня санитарной, ветеринарной или фитосанитарной защиты государства-члены должны принимать во внимание задачу минимизации негативного воздействия на торговлю.

16. Государства-члены должны избегать спорных и необоснованных отличий уровней защиты, которые определяются в различных ситуациях, если такие отличия могут повлечь за собой дискриминацию или скрытые ограничения торговли, с целью достижения последовательности при применении концепции надлежащего уровня ветеринарной, санитарной или фитосанитарной защиты от рисков для жизни и здоровья человека, животных или растений.

17. Настоящее Решение вступает в силу в порядке, предусмотренном статьей 8 Договора о Комиссии Таможенного союза от 6 октября 2007 г., но не ранее даты присоединения первой из Сторон к Всемирной торговой организации.

Члены Комиссии Таможенного союза:

От Республики Беларусь

(Подпись)

С.РУМАС

От Республики Казахстан

(Подпись)

У.ШУКЕЕВ

От Российской Федерации

(Подпись)

И.ШУВАЛОВ



Популярные статьи и материалы
N 400-ФЗ от 28.12.2013

ФЗ о страховых пенсиях

N 69-ФЗ от 21.12.1994

ФЗ о пожарной безопасности

N 40-ФЗ от 25.04.2002

ФЗ об ОСАГО

N 273-ФЗ от 29.12.2012

ФЗ об образовании

N 79-ФЗ от 27.07.2004

ФЗ о государственной гражданской службе

N 275-ФЗ от 29.12.2012

ФЗ о государственном оборонном заказе

N2300-1 от 07.02.1992 ЗППП

О защите прав потребителей

N 273-ФЗ от 25.12.2008

ФЗ о противодействии коррупции

N 38-ФЗ от 13.03.2006

ФЗ о рекламе

N 7-ФЗ от 10.01.2002

ФЗ об охране окружающей среды

N 3-ФЗ от 07.02.2011

ФЗ о полиции

N 402-ФЗ от 06.12.2011

ФЗ о бухгалтерском учете

N 135-ФЗ от 26.07.2006

ФЗ о защите конкуренции

N 99-ФЗ от 04.05.2011

ФЗ о лицензировании отдельных видов деятельности

N 223-ФЗ от 18.07.2011

ФЗ о закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц

N 2202-1 от 17.01.1992

ФЗ о прокуратуре

N 127-ФЗ 26.10.2002

ФЗ о несостоятельности (банкротстве)

N 152-ФЗ от 27.07.2006

ФЗ о персональных данных

N 44-ФЗ от 05.04.2013

ФЗ о госзакупках

N 229-ФЗ от 02.10.2007

ФЗ об исполнительном производстве

N 53-ФЗ от 28.03.1998

ФЗ о воинской службе

N 395-1 от 02.12.1990

ФЗ о банках и банковской деятельности

ст. 333 ГК РФ

Уменьшение неустойки

ст. 317.1 ГК РФ

Проценты по денежному обязательству

ст. 395 ГК РФ

Ответственность за неисполнение денежного обязательства

ст 20.25 КоАП РФ

Уклонение от исполнения административного наказания

ст. 81 ТК РФ

Расторжение трудового договора по инициативе работодателя

ст. 78 БК РФ

Предоставление субсидий юридическим лицам, индивидуальным предпринимателям, физическим лицам

ст. 12.8 КоАП РФ

Управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии опьянения, передача управления транспортным средством лицу, находящемуся в состоянии опьянения

ст. 161 БК РФ

Особенности правового положения казенных учреждений

ст. 77 ТК РФ

Общие основания прекращения трудового договора

ст. 144 УПК РФ

Порядок рассмотрения сообщения о преступлении

ст. 125 УПК РФ

Судебный порядок рассмотрения жалоб

ст. 24 УПК РФ

Основания отказа в возбуждении уголовного дела или прекращения уголовного дела

ст. 126 АПК РФ

Документы, прилагаемые к исковому заявлению

ст. 49 АПК РФ

Изменение основания или предмета иска, изменение размера исковых требований, отказ от иска, признание иска, мировое соглашение

ст. 125 АПК РФ

Форма и содержание искового заявления