Законодательство РФ

Апелляционное определение Судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда РФ от 15.08.2018 N 5-АПУ18-33

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

от 15 августа 2018 г. N 5-АПУ18-33

Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе:

председательствующего Земскова Е.Ю.,

судей Дубовика Н.П., Зателепина О.К.

при секретаре Мартыновой Е.В.

с участием Мартиросяна С.М., в отношении которого принято решение о выдаче, адвокатов Тимошенкова П.В., Овсянникова В.В. и Рощина Д.Н., прокурора Тереховой С.П., переводчика О.

рассмотрела в судебном заседании дело по апелляционным жалобам Мартиросяна С.М. и его адвокатов Тимошенкова П.В. и Рощина Д.Н. на постановление Московского городского суда от 24 мая 2018 года, которым признано законным и обоснованным решение заместителя Генерального прокурора Российской Федерации от 15 декабря 2017 года о выдаче

Мартиросяна Степана Маратовича, <...> гражданина Республики Армения,

компетентным органам Республики Армения для привлечения к уголовной ответственности по п. 1 ч. 3 ст. 178 УК Республики Армения.

Заслушав доклад судьи Зателепина О.К. о содержании обжалуемого судебного решения, существе апелляционных жалоб, возражений на них, выступление Мартиросяна С.М., адвокатов Тимошенкова П.В., Овсянникова В.В., Рощина Д.Н., прокурора Тереховой С.П., Судебная коллегия

установила:

постановлением заместителя Генерального прокурора Российской Федерации от 15 декабря 2017 года удовлетворен запрос Генеральной прокуратуры Республики Армения о выдаче Мартиросяна для привлечения его к уголовной ответственности за совершение преступления, предусмотренного п. 1 ч. 3 ст. 178 УК Республики Армения.

Решение заместителя Генерального прокурора Российской Федерации о выдаче Мартиросяна властям Республики Армения, обжалованное Мартиросяном, постановлением Московского городского суда от 24 мая 2018 года оставлено без изменения.

В апелляционной жалобе Мартиросян выражает свое несогласие с судебным решением и просит его отменить, признать незаконным и необоснованным решение о его выдаче.

Указывает на то, что не все документы, относящиеся к его выдаче, были переведены до судебного рассмотрения его жалобы на армянский язык, что не позволило ему в должной мере подготовиться к судебному заседанию. Судья не удовлетворила его ходатайство о переводе ряда важных документов, касающихся обвинения его в мошенничестве, на его родной язык, нарушив тем самым право на защиту. Отмечает, что в судебном заседании необоснованно было отказано в приобщении к судебному делу документов, свидетельствующих о его невиновности.

Обращает внимание, что он (Мартиросян) поздно получил определение Судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации об отмене постановления Московского городского суда, поэтому не смог качественно подготовиться к судебному заседанию.

Утверждает о своей невиновности в инкриминируемом ему преступлении и заказном характере уголовного дела.

В апелляционных жалобах адвокат Тимошенков указывает, что постановление Московского городского суда от 24 мая 2018 года вынесено с грубым нарушением материального и процессуального права.

Адвокат со ссылкой на нормы российского законодательства, международных конвенций отмечает, что Мартиросян не может быть выдан, поскольку в процессе выдачи может ухудшиться состояние его здоровья, до сих пор неясен вид транспорта, которым Мартиросяна планируют экстрадировать, а также маршрут его экстрадиции.

Утверждает, что в ходе экстрадиционной проверки неоднократно нарушались права Мартиросяна, связанные с непредоставлением ему переводчика для ознакомления с материалами дела, для осуществления перевода в ходе судебных процессов по мере пресечения, а также нарушались права на его защиту путем рассмотрения дела с участием защитника по назначению, против которого возражал Мартиросян, в объединении в одном производстве его жалобы и жалобы адвоката, при этом жалоба Мартиросяна фактически осталась нерассмотренной.

Обращает внимание, что перевод протокола судебного заседания от 19 апреля 2018 года получен 29 мая 2018 года, то есть после рассмотрения дела в Московском городском суде. Это обстоятельство не позволило Мартиросяну подготовиться к заседанию, состоявшемуся 24 мая 2018 года. Кроме того, судья Московского городского суда отказала в удовлетворении ходатайств Мартиросяна и его адвокатов о переводе всех материалов судебного дела, в том числе и постановления о его выдаче от 15 декабря 2017 года, на армянский язык, обеспечив в суде только устный перевод. При этом часть документов выполнена на армянском языке, что не позволило адвокатам ознакомиться с ними.

Указывает, что исследованная в судебном заседании справка от 18 мая 2018 года, подписанная начальником управления О., содержит новые обстоятельства, которые не отражены в постановлении о привлечении в качестве обвиняемого, их учет при решении вопроса о законности выдачи является недопустимым. Кроме того, этот документ не был переведен на армянский язык, стороне защите и Мартиросяну не дали времени на изучение этого документа и на подготовку к защите от выдвинутого фактически нового обвинения.

Просит признать незаконным и необоснованным решение о выдаче, а также отменить постановление Московского городского суда от 24 мая 2018 года.

В апелляционной жалобе адвокат Рощин считает постановление суда незаконным и необоснованным, поскольку выводы суда не основаны на материалах дела, а постановление вынесено с грубым нарушением норм материального и процессуального права.

В частности, указывает, что суду следовало принять решение об отказе в выдаче, так как при установленных следствием обстоятельствах в Российской Федерации невозможно было бы возбуждение уголовного дела, поскольку спор является коммерческим, обе компании, в том числе и признанная потерпевшей по данному делу, зарегистрированы в других странах, ведут свой бизнес не в Республике Армения, сделки по финансированию фильмов заключались в США по американскому законодательству, сами действия, вменяемые в вину Мартиросяну, совершены также в США, в Республике Армении никаких действий Мартиросян не осуществлял. Утверждает, что распоряжение собственными денежными средствами потерпевшей компанией, находящимися на счетах в банке Республики Армения, не свидетельствует о совершении мошенничества со стороны Мартиросяна.

С учетом изложенного полагает, что при таких обстоятельствах инкриминируемое обвинением Мартиросяну преступление совершено в США и соответственно его расследование должно осуществляться также в этой стране, а не в Республике Армения. Нарушение территориальной юрисдикции при принятии решения о возбуждении уголовного дела не является спором о доказанности, как ошибочно указано в постановлении суда от 24 мая 2018 года, а служит основанием для отказа в выдаче.

Обращает внимание на нарушения права на обеспечение Мартиросяна переводчиком в ходе всей экстрадиционной проверки, в том числе и при разрешении вопросов об избрании и продлении меры пресечения в виде содержания под стражей. При этом указывает, что даже постановление о выдаче от 15 декабря 2017 года не было переведено на родной язык.

С учетом изложенного считает незаконным и необоснованным решение о выдаче, а также в связи с этим просит отменить постановление Московского городского суда от 24 мая 2018 года.

В возражениях на апелляционные жалобы прокурор Листопад Д.А. просит постановление суда в отношении Мартиросяна оставить без изменения, а апелляционные жалобы - без удовлетворения. Полагает, что постановление суда является законным и обоснованным.

Проверив материалы дела, обсудив доводы, содержащиеся в апелляционных жалобах, выслушав стороны, Судебная коллегия приходит к следующему.

Проверка законности и обоснованности решения о выдаче Мартиросяна правоохранительным органам Республики Армения проведена судом всесторонне, полно и объективно.

Вопреки утверждению Мартиросяна и его адвокатов требования Конституции Российской Федерации, международного законодательства и УПК РФ судом при принятии решения соблюдены.

Согласно ч. 1 ст. 462 УПК РФ Российская Федерация в соответствии с международным договором или на основе принципа взаимности может выдать иностранному государству иностранного гражданина, находящегося на территории Российской Федерации, для уголовного преследования за деяния, которые являются уголовно наказуемыми по уголовному закону Российской Федерации и законам иностранного государства, направившего запрос о выдаче лица.

Из представленных суду документов следует, что Мартиросян обвиняется в совершении мошенничества в особо крупном размере по п. 1 ч. 3 ст. 178 УК Республики Армения.

Ответственность за указанное выше деяние, в совершении которого обвиняется Мартиросян по законодательству Республики Армения, предусмотрена также и российским уголовным законодательством, а именно: ч. 4 ст. 159 УК РФ (мошенничество, совершенное в особо крупном размере), санкция которой предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок свыше одного года.

Имеющиеся в законодательстве Российской Федерации и Республики Армения отличия в квалификации преступлений в соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года и Уголовно-процессуальным кодексом РФ не являются основанием для отказа в выдаче.

Сроки давности привлечения к уголовной ответственности Мартиросяна по законодательству Российской Федерации и Республики Армения не истекли. За деяние, в совершении которого обвиняется Мартиросян, на территории Российской Федерации к уголовной ответственности он не привлекается и не был за это осужден.

Материалы по вопросу выдачи Мартиросяна представлены государством-инициатором в необходимом объеме. Запрос о выдаче и приложенные к нему документы по форме и содержанию соответствуют положениям ст. 12 Европейской конвенции о выдаче от 13 декабря 1957 года, ст. 58 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года и ст. 460 УПК РФ.

В ходе рассмотрения дела об экстрадиции суд, вопреки доводам жалоб, обоснованно в силу ч. 6 ст. 463 УПК РФ не обсуждал вопросы, касающиеся фактических обстоятельств совершенного деяния и виновности или невиновности Мартиросяна, правильно ограничившись лишь проверкой соответствия решения о выдаче данного лица законодательству и международным договорам Российской Федерации.

С учетом изложенного не подлежат проверке в суде апелляционной инстанции доводы жалобы адвоката Рощина, в которых оспариваются фактические обстоятельства дела и виновность Мартиросяна.

Каких-либо оснований, предусмотренных ст. 464 УПК РФ и положениями Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, которые бы препятствовали выдаче Мартиросяна в Республику Армения для уголовного преследования, судом не установлено.

Вопросы о возможном ухудшении состояния здоровья Мартиросяна в процессе его выдачи, об определении вида транспорта, который планируется использовать в процессе экстрадиции, а также о выборе маршрута экстрадиции относятся к процедуре исполнения решения о выдаче, поэтому обоснованно не разрешались в судебном заседании Московского городского суда и не могут учитываться судом апелляционной инстанции при проверке законности и обоснованности решения указанного суда.

Решение об экстрадиции принято уполномоченным лицом в полном соответствии с уголовно-процессуальным законодательством и международными договорами Российской Федерации.

Как видно из представленных материалов, Мартиросян является гражданином Республики Армения, сведений о приобретении им гражданства Российской Федерации, предоставлении статуса беженца и убежища на территории Российской Федерации не имеется.

Доводы о том, что в случае выдачи Мартиросяна в Республику Армения он, безусловно, будет подвергнут жестокому обращению и пыткам в связи с предъявленным обвинением, Судебная коллегия находит несостоятельными. Аналогичные доводы о возможной угрозе жестокого обращения с обвиняемым были предметом тщательной проверки суда первой инстанции.

В частности, суд учитывал имеющиеся в материалах гарантии прокуратуры Республики Армения. Оснований подвергать сомнению гарантии, предоставленные запрашивающей стороной, являющейся членом Совета Европы, субъектом международного права, о том, что уголовное преследование в отношении Мартиросяна будет осуществляться в строгом соответствии с законодательством и международными договорами, о соблюдении положений Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, у суда не имелось. Не находит таких оснований и Судебная коллегия.

В соответствии со ст. 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 года (с изменениями, внесенными Протоколом от 13 мая 2004 года N 14) лицо не подлежит выдаче в случае, если имеются серьезные основания полагать, что в запрашивающем государстве оно может быть подвергнуто не только пыткам, но и бесчеловечному либо унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию. В выдаче лица может быть отказано, когда исключительные обстоятельства свидетельствуют о том, что выдача повлечет опасность для его жизни и здоровья, в том числе с учетом его возраста и физического состояния.

При этом необходимо принимать во внимание как общую ситуацию, касающуюся соблюдения прав и свобод человека в запрашивающем государстве, так и конкретные обстоятельства дела, которые в своей совокупности могут свидетельствовать о наличии или об отсутствии серьезных оснований полагать, что лицо может быть подвергнуто упомянутому обращению или наказанию.

В частности, в жалобах не указаны конкретные обстоятельства, которые в своей совокупности могли бы свидетельствовать о наличии серьезных оснований полагать, что именно Мартиросян может быть подвергнут пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания в Республике Армения.

Таким образом, оснований полагать, что к Мартиросяну будут применяться пытки, носят лишь предположительный характер, при этом суду не представлено достаточных доказательств, свидетельствующих о том, что выдача Мартиросяна, с учетом установленных судом его индивидуальных обстоятельств, повлечет за собой с высокой степенью вероятности применение к нему пыток и иное унижающее достоинство обращение.

Кроме того, и оценка общей ситуации в стране, как неоднократно указывал в своих решениях Европейский Суд по правам человека, с течением времени может меняться.

Судебная коллегия отмечает, что факт обращения в правоохранительные органы Российской Федерации М. (сестры Мартиросяна С.М.) 21 июля и 14 августа 2018 года с заявлением о наличии угроз в ее адрес в связи с оказанием помощи брату сам по себе не свидетельствует о незаконности и необоснованности постановления заместителя Генерального прокурора Российской Федерации от 15 декабря 2017 года, являющегося предметом судебной проверки.

Оснований полагать, что уголовное преследование Мартиросяна осуществляется по политическим мотивам не имеется.

Так, в ходе экстрадиционной проверки (экспресс-опроса, при даче объяснений) Мартиросян указывал, что не преследуется по политическим убеждениям. В жалобах также не приведены доводы, свидетельствующие о политическом преследовании Мартиросяна на территории Республики Армения.

Доводы Мартиросяна о "заказанном" характере уголовного дела в отношении его, заинтересованности в его осуждении со стороны высокопоставленных должностных лиц Республики Армения не подтверждены материалами судебного дела и являются голословными.

Утверждения о том, что в отношении Мартиросяна нарушены требования ст. 18 УПК РФ, не соответствуют материалам дела.

Согласно ч. 2 ст. 18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном УПК РФ.

Если в соответствии с УПК РФ следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет (ч. 3 ст. 18 УПК РФ).

Как следует из объяснений Мартиросяна от 26 октября 2017 года, полученных с участием адвоката помощником прокурора, Мартиросян пояснил, что русским языком владеет хорошо (читает, пишет, разговаривает и понимает свободно), поэтому в услугах переводчика не нуждается.

В протоколе разъяснения прав лицу, находящемуся в межгосударственном (международном) розыске, от 26 октября 2017 года в присутствии адвоката Мартиросяну разъяснено право давать объяснения по вопросам, связанным с процедурой экстрадиции, в том числе на родном языке либо языке, которым владеет. По окончании разъяснений ходатайств от Мартиросяна или его адвоката об обеспечении участия переводчика не поступало.

При таких обстоятельствах оснований для вручения на армянском языке постановления заместителя Генерального прокурора Российской Федерации от 15 декабря 2017 года не имелось.

Как видно из материалов дела, Мартиросян впервые заявил о том, что русским языком владеет не в полном объеме и нуждается в услугах переводчика лишь в судебном заседании 17 января 2018 года, заседание суда было отложено на 30 января 2018 года, в том числе и для обеспечения участия в суде переводчика.

После этого документы, подлежащие обязательному вручению Мартиросяну, переводились на его родной (армянский) язык.

Доводы жалоб о том, что не все документы, относящиеся к выдаче Мартиросяна, были переведены до судебного рассмотрения его жалобы в Московском городском суде 21 - 24 мая 2018 года, что не позволило ему в должной мере подготовиться к судебному заседанию, а также о том, что судья не удовлетворила ходатайство Мартиросяна о переводе ряда важных документов, касающихся обвинения его в мошенничестве, на его родной язык, нарушив тем самым его право на защиту, не соответствуют материалам дела.

Так из протокола судебного заседания следует, что ни Мартиросян, ни его адвокаты не заявляли суду о своей неготовности к рассмотрению жалобы по причине того, что какие-то документы не переведены на армянский язык. Также из протокола следует, что после того, как судья предоставил время для ознакомления с участием переводчика с содержанием справки, поступившей из Республики Армения, Мартиросян заявили суду, что он путем устного перевода на армянский язык полностью ознакомился с содержанием указанной справки.

Кроме того, 27 июня 2018 года Московским городским судом Мартиросяну направлены копии перевода материалов экстрадиционной проверки, в том числе постановление заместителя Генерального прокурора Российской Федерации от 15 декабря 2017 года, которые 29 июня 2018 года были ему вручены.

Как следует из протокола судебного заседания, адвокат Тимошенков не заявлял суду о том, что он не готов к рассмотрению дела в связи с тем, что часть документов выполнена на армянском языке. При этом в жалобе не указывается, о каких документах идет речь.

Вопреки доводам жалоб исследованная в судебном заседании справка по уголовному делу N 61205617 от 18 мая 2018 года, подписанная начальником управления О., обоснованно приобщена к материалам дела, поскольку имеет отношение к требованию о выдаче.

Утверждение о том, что адвокатам фактически не дали времени на изучение этого документа и на подготовку к защите, также не соответствует материалам дела.

Как видно из протокола судебного заседания, адвокаты Тимошенков и Рощин, изучив указанную справку, выразили мнение, что она не имеет отношения к делу и не подлежит приобщению к материалам судебного дела.

При этом никто из них не заявлял, что им не хватило выделенного судом времени для ознакомления с этим документом.

Судебная коллегия считает, что ходатайства, заявленные сторонами в ходе судебного заседания, в том числе о приобщении к судебному делу ряда важных документов, свидетельствующих о невиновности Мартиросяна, судом разрешены в соответствии с требованиями закона, по ним приняты обоснованные решения, каких-либо сведений о нарушении принципов равенства и состязательности сторон, предвзятом отношении председательствующего к той или иной стороне протокол судебного заседания не содержит.

Доводы жалобы адвоката Тимошенкова о нарушении права на защиту Мартиросяна, выразившееся в рассмотрении дела с участием защитника по назначению, против которого возражал Мартиросян, в объединении в одном производстве жалобы Мартиросяна и жалобы адвоката, при том, что жалоба Мартиросяна фактически осталась нерассмотренной, не относятся к вынесению постановления от 24 мая 2018 года, поэтому не рассматриваются судом апелляционной инстанции.

Указанные доводы были предметом изучения Судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации 19 апреля 2018 года и послужили основанием для отмены постановления Московского городского суда от 30 января 2018 года и направления материалов на новое судебное рассмотрение, в ходе которого указанные нарушения права на защиту были судом устранены.

Утверждение адвоката Рощина о том, что инкриминируемое обвинением Мартиросяну преступление совершено в США и соответственно его расследование должно осуществляться также в этой стране, а не в Республике Армения, не соответствует обстоятельствам, указанным в документах запрашивающей стороны. В частности, в них установлено, что платежи по договорам осуществлялись потерпевшей стороной из банка, находящегося на территории Республики Армения, что позволяет считать местом совершения преступления Республику Армения.

С учетом изложенного нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену состоявшегося судебного решения, судом не допущено.

Руководствуясь ст. 389.13, 389.15, 389.19, 389.20, 389.28, 389.33, 462, 463 и 464 УПК РФ, Судебная коллегия

определила:

постановление Московского городского суда от 24 мая 2018 года отношении Мартиросяна Степана Маратовича оставить без изменения, апелляционные жалобы - без удовлетворения.

------------------------------------------------------------------




Популярные статьи и материалы
N 400-ФЗ от 28.12.2013

ФЗ о страховых пенсиях

N 69-ФЗ от 21.12.1994

ФЗ о пожарной безопасности

N 40-ФЗ от 25.04.2002

ФЗ об ОСАГО

N 273-ФЗ от 29.12.2012

ФЗ об образовании

N 79-ФЗ от 27.07.2004

ФЗ о государственной гражданской службе

N 275-ФЗ от 29.12.2012

ФЗ о государственном оборонном заказе

N2300-1 от 07.02.1992 ЗППП

О защите прав потребителей

N 273-ФЗ от 25.12.2008

ФЗ о противодействии коррупции

N 38-ФЗ от 13.03.2006

ФЗ о рекламе

N 7-ФЗ от 10.01.2002

ФЗ об охране окружающей среды

N 3-ФЗ от 07.02.2011

ФЗ о полиции

N 402-ФЗ от 06.12.2011

ФЗ о бухгалтерском учете

N 135-ФЗ от 26.07.2006

ФЗ о защите конкуренции

N 99-ФЗ от 04.05.2011

ФЗ о лицензировании отдельных видов деятельности

N 223-ФЗ от 18.07.2011

ФЗ о закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц

N 2202-1 от 17.01.1992

ФЗ о прокуратуре

N 127-ФЗ 26.10.2002

ФЗ о несостоятельности (банкротстве)

N 152-ФЗ от 27.07.2006

ФЗ о персональных данных

N 44-ФЗ от 05.04.2013

ФЗ о госзакупках

N 229-ФЗ от 02.10.2007

ФЗ об исполнительном производстве

N 53-ФЗ от 28.03.1998

ФЗ о воинской службе

N 395-1 от 02.12.1990

ФЗ о банках и банковской деятельности

ст. 333 ГК РФ

Уменьшение неустойки

ст. 317.1 ГК РФ

Проценты по денежному обязательству

ст. 395 ГК РФ

Ответственность за неисполнение денежного обязательства

ст 20.25 КоАП РФ

Уклонение от исполнения административного наказания

ст. 81 ТК РФ

Расторжение трудового договора по инициативе работодателя

ст. 78 БК РФ

Предоставление субсидий юридическим лицам, индивидуальным предпринимателям, физическим лицам

ст. 12.8 КоАП РФ

Управление транспортным средством водителем, находящимся в состоянии опьянения, передача управления транспортным средством лицу, находящемуся в состоянии опьянения

ст. 161 БК РФ

Особенности правового положения казенных учреждений

ст. 77 ТК РФ

Общие основания прекращения трудового договора

ст. 144 УПК РФ

Порядок рассмотрения сообщения о преступлении

ст. 125 УПК РФ

Судебный порядок рассмотрения жалоб

ст. 24 УПК РФ

Основания отказа в возбуждении уголовного дела или прекращения уголовного дела

ст. 126 АПК РФ

Документы, прилагаемые к исковому заявлению

ст. 49 АПК РФ

Изменение основания или предмета иска, изменение размера исковых требований, отказ от иска, признание иска, мировое соглашение

ст. 125 АПК РФ

Форма и содержание искового заявления